Advanced Search

Administrative Measures For The Xinjiang Uygur Autonomous Region Names

Original Language Title: 新疆维吾尔自治区地名管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Geographical management approach in the Uighur Autonomous Region

(The eleventh 24th ordinary meeting of the Government of the People's Government of the New Boyangur Autonomous Region, 26 July 2011, considered the adoption of the Decree No. 171 of 10 August 2011 of the People's Government Order No. 171 of 10 August 2011.

Article 1. To strengthen the management of geographical names, to achieve standardization, normativeization, adaptation to the economic and social development needs of the self-government area, and to develop this approach in the light of the State Department's Geographical Names Regulations.

The second approach applies to geographical names management activities within the administrative area of the self-government area.

Article 3. The names referred to in this approach include:

(i) Description of administrative areas such as state, city (territorial), district (communes, areas), communes (communes);

(ii) Names of natural geographical entities such as mountains, rivers, lakes, springs, glaciers, deserts, walls, grassland;

(iii) The name of the natural village, the agricultural pastoral, the town, the town, the street gallery, the residential area, the dominance area;

(iv) Names of gates (clocks), buildings, units, households etc.);

(v) Professional facilities with geographical names, place, shores, railways, roads, bridges (clocks), tunnels, hydrates, channels, dams, etc., municipal facilities, infrastructure names;

(vi) Name of buildings with geographical significance, such as buildings, gardens, villas, mountains, commercial centres;

(vii) Names of public places of excellence, cultural facilities, such as cemeteries, churches, mosques, etc.;

(viii) Other names of significance.

The above-mentioned civil affairs sector is responsible for the management of geographical names within the present administrative area.

The relevant sectors such as public security, housing and rural and urban construction, transport, business, language, culture, press publication are responsible for the management of geographical names within their respective responsibilities.

Article 5 naming and naming of names should be guided by the following principles:

(i) Maintenance of the sovereignty, territorial integrity and national dignity;

(ii) To reflect local historical, cultural and geographical characteristics;

(iii) Respect for historical titles and local popular will;

(iv) Harmonization, classification, sub-tier approval.

Article 6. The terms of reference and procedures for the designation of names and more names should be observed:

(i) The name of the administrative area, which is approved in accordance with the provisions of the State Department's Regulations on the Management of Administrative Regions, and the name of the commune (communes) is provided by the State, the Government of the city and the Regional Administration for approval by the Government of the People of the autonomous region;

(ii) The name of the natural geographical entity that is well known in the country or in relation to the national boundaries, which is presented by the Government of the self-government, for approval by the Government of the people of the autonomous region; the name of the natural geographical entity in the self-government area, which is submitted to the Government of the people of the self-government; the name of other natural entities, the name of the local (commune) civil service, which is submitted to the Government for approval; and the designation of the natural entities in the cross-state, city (territorial, district), etc.

(iii) The name of the resident's name, the name of the door building, which is presented by the Civil Affairs Department of the District (market) for approval by the Government;

(iv) The name of professional facilities with geographical names, municipal facilities, infrastructure, public places, cultural facilities, which are approved by the relevant administrative authorities and are available to the same level of civil affairs.

Article 7 establishes new residential areas and names of buildings of interest, and construction units shall be subject to the procedures for the registration of names in the local (market) civil affairs sector prior to the processing of project planning.

Article 8 prohibits the designation of one of the following cases; the name has been named and should be added:

(i) The names of the resident areas, parts and buildings of significance within the same town, as well as the name of the natural geographical entity or the same voice;

(ii) Accommodation of ethnic minority languages with the intent to simplify;

(iii) The designation of names by foreign names;

(iv) To name names of national leaders;

(v) Other cases where the name is prohibited by law, legislation and regulations.

In addition to meeting the social good cause or the need for public resource concessions, no name shall be designated by an enterprise name, product name, trademark or name.

Article 9. Approval and registration of geographical names in accordance with this approach. No unit, organization and individual shall be appointed and renamed the name.

Geographical names lost for reasons such as natural changes, adjustments in administrative areas or urban and rural construction are distributed according to the original authorization authority and procedures.

Standard geographical names are published and codified by the above-mentioned civil affairs departments in the district (market).

Article 10

(i) The expression of the name of Handicapped should be used by the State to make use of the norms published by the State;

(ii) The formulation of national language names and the use of the language of ethnic minorities as provided for in the self-government area should be used;

(iii) The writing of names in public places should be accompanied by the use of local generic national languages and burial;

(iv) The interpretation of the language of ethnic minorities should be based on the language of national minorities and their standard voices, and the use of normative interpretation in accordance with the general language of Hanoi;

(v) Different peoples have different geographical names in the same area and have no unification of the burial translations, and they should select local generic languages for the interpretation of the language.

Critics, transfers of names should be in compliance with the Chinese rules on the scription of the Chinese name Hanoi (in the case of the Hanoi), the Law on the Accreditation of National Minorities.

Article 11. Agencies, social groups, business units and other social organizations should use standard geographical names in correspondence, information dissemination, external communication.

Public publication of various maps related to geographical names, audio-visual products, books or information relating to geographical names, or the publication or publication of units should use standard geographical names.

Article 12 Delimitation in the administrative area, residence, professional facilities, municipal infrastructure, public places, cultural facilities, and important natural geographical entities, should be established in accordance with national uniform standards.

Article 13. The designation of geographical names is organized by the Civil Affairs Department above (market) and is responsible for the establishment and management of the relevant administrative authorities in accordance with the authority and responsibilities of management.

No units, organizations and individuals shall be allowed to carry out their own movement, to change and to destroy geographical names.

In order to establish a temporary mobile geographical name mark, it should be agreed by the departments that have approved the establishment of the geographical name mark to take measures to ensure that the mark is effectively installed and that the status quo is restored in a timely manner.

The above-mentioned civil affairs sector should be established in accordance with the relevant provisions and facilitate access to civil, legal and other organizations who need to search the content of the names file.

Article 16, in violation of article VII, article 11 of this approach, has been modified by the time limit of the civil service in the district (market), which has been overhauled and could be fined by more than 1 million dollars in the year 2000; and disposed of by its units or the relevant authorities in accordance with the law.

Article 17, in violation of article 14 of this approach, has been restored by the civil affairs sector above the district (commune) or by the relevant administrative authorities for a period of time; the failure to reproduce the status quo could be fined up to three times the maximum of $30,000.

In violation of this approach by the staff of the above-mentioned civil service sector, in order toys negligence, abuse of authority, provocative fraud, are governed by the law by their authorities or administrative inspection bodies.

Article 19, in violation of this approach, should be subject to other acts of legal responsibility, in accordance with the provisions of the relevant laws, regulations and regulations.

Article 20 The application of geographical names management in the Autonomous Region of Uighur was also repealed on 6 September 1989 by the Government of the People of the Autonomous Region.