Advanced Search

River Of Changchun City Management

Original Language Title: 长春市河道管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

The management approach of the Long City River

(Summit No. 36 of 4 July 2012 by the Government of the People's Republic of China, No. 36 of 4 July 2012)

Article 1. To strengthen the management of the river, to guarantee the safety of the land, to take advantage of the integrated benefits of the river lakes, to promote economic development and to develop this approach in line with the relevant provisions of the present legislation.

Article 2 applies to rivers within the city's administrative region (including lakes, ventilation, flooding, and so forth).

In the river, the law, regulations and regulations governing the management of navigation are applied.

Article 3. Municipal water authorities are the authorities of the river and are responsible for the management of the river.

The water authorities of the communes (markets) are the authorities of the rivers within this administrative area responsible for the management of the rivers in this administrative area.

The relevant sectors should be governed by the law in accordance with the division of duties.

Article IV governs the principle of a combination of water system management and sub-sector management.

Under the harmonized planning of the State and the provincial river authorities, the Iron River, the Canal River, the New Kai River, the Kain River, is governed by the municipal, district and municipal authorities in accordance with the administrative area. Other rivers are managed by district (market) authorities under the harmonized planning of the municipal river authorities.

Any units and individuals have the obligation to protect the berm of the river and to participate in the prevention of turmoil in accordance with the law, and have the right to discourage and report acts that undermine the river and its work, endanger the ecological environment of the river.

Article 6. The authorities of the city, the district (market) shall prepare river-based adaptation plans with the relevant authorities, in accordance with the management authority of the river, to be approved by the Government of the current people and organized in accordance with the relevant provisions.

River management planning should be consistent with integrated watershed planning and national-mandated conservation, drainage, environmental protection, navigation standards and related technical provisions, in line with natural ecological requirements and in coordination with human landscapes.

Article VII should be developed in accordance with the river-based approach planning and scientific evidence of the entire programme based on river monitoring information.

Article 8. The need for shipping should be taken into account in the context of the operation of the river trajectory and sought prior advice from the transport sector on the rehabilitation planning and rehabilitation programme.

The transport sector should be managed in a way that is consistent with the requirements for flood safety and should seek prior advice from the river authorities on planning and design.

Article 9. Lands that need to be occupied by the river, the melting of the clock, the settlement of which is addressed by the State of the location (communes), the people of the region, and the processing of clearance procedures in accordance with the relevant laws, regulations.

In the event of emergency, the clearance process may be replaced with land.

Article 10

The gains made by land increased or rented by rivers should be used for the rehabilitation of rivers and the construction of flood facilities.

Article 11 (other than the provincial rivers) and the cross-clock (markets), rivers are prohibited by unilateral construction of drainage, drainage, water, etc. in rivers, without agreement by the parties concerned or without the approval of the top-level river authorities.

Exclusive water, barrier to water, water, drainage, water and river therapy have been given to the shore or downstream, and the original construction units are responsible for remedial measures that cannot be remedied and should be dismantled by deadlines.

Article 12. The scope of river management is determined by the municipalities, districts (markets) and the people of the region, in accordance with the following provisions:

(i) There is a slack-failed river for water, sand, beaches (including arable land), shores, two shores, fire protection, flood corridors and escorts;

(ii) The undesirable rivers are determined on the basis of the highest historical flooding or the design of flooding; it may also be determined in accordance with the river's flooding line between the two shores.

Land ownership within the framework of river management is governed by the Land Resources Authority in accordance with the relevant national provisions.

Within the framework of river management, construction units should carry out clearance procedures in accordance with basic construction procedures, after the construction of the construction of the construction programme to be sent to the river authorities for review of the agreement.

The construction units should communicate construction arrangements to the river authorities. In organizing construction, the location and boundaries of consent should be reviewed in accordance with the river authorities.

When the construction facility is completed, the river authorities should be involved.

Article 14. Within the context of river management, the construction of non-harge projects should be evaluated on the potential impact of floods on construction projects, the potential impact of construction projects on flood prevention, the preparation of flood impact assessment reports and defence measures. The feasibility study on construction projects should be accompanied by a review by the river authorities of the approved flood impact assessment reports, as mandated by the basic construction process.

Article 15. Within the context of river management, the use of water and land should be consistent with the requirements of flooding, water, aquifers and shipping; the use of the beached should be planned by the river authorities with the authorities such as land resources and reported to be implemented after the approval of the Government.

Article 16 prohibits:

(i) Construction of construction (construction) that impedes flooding;

(ii) Remove ices containing blends, snow dealers, and mines, savings, coales, cement, garbage, etc.;

(iii) The cultivation of high-tit crops, trees (other than the berm forests and shore forests);

(iv) Activities that affect the stability of the river, the safety of the river's shores and other obstruction of the river.

Article 17 conducts the following activities within the framework of river management (excluding the berm and the berm) and shall be reported to the authorities of the river; and in other sectors, the authorities of the river shall approve:

(i) To extract sands, shacks, shacks or sludges;

(ii) Distinction, drilling, excavation of fish ponds;

(iii) The establishment of a nomadic facility;

(iv) Exploitation of resources and conduct of archaeological extracts;

(v) The storage of material at the beach site, the construction of temporary (construction) construction and other beaches.

In the context of river management, units and individuals involved in production activities such as sands, garners, etc. must be allowed to carry out construction operations.

However, in the context of the management of the following rivers, no activities such as sand, access to land, garner, etc. shall be carried out:

(i) 50 metres inside the smelting of water;

(ii) In the area of the river beds, the fire-fighting area and the 100 mun of the river therapy works;

(iii) The railway bridge and the country-level road bridges, walks and protective works are down to 500 metres; the general road bridges, walks and protective works are downstreamed by 200 muns;

(iv) 300 metres from the road rehabilitation work, downstreaming 200 metres;

(v) The gates of the river dams, the pumps are streamed down by 300 metres;

(vi) Ten munitions of hydrology tests and facilities;

(vii) Cross- river cables, cranes of high pressure lines and 200 metres from the river line.

Article 19

(i) Exploitation in accordance with the authorized location, scope, depth, mining, length of time, operation modalities;

(ii) To establish warning signs in the area of operations;

(iii) To keep the post-removed river beds in a timely manner, in accordance with the River planning requirement, and to maintain a smooth and no pit;

(iv) The licence to extract sands (both taken, dried) is being retained at the construction operation site;

(v) The licensee of sand (land, dried) shall not be exempted, sold and transferred;

(vi) Other acts to be observed by law, legislation and regulations.

The units or individuals that have been approved for the extraction of sands (land, dried) should be charged with the royalties in accordance with the provisions.

Article 20 Protection of the bermed by the city, the district (market) and the Government of the District, according to the following criteria:

(i) Constraints, the Iron River, the Canal River, the New Clinic, the Canal River, the Kain River, and the water side 30 to 50 metres, and the water side 5 to 15 metres;

(ii) The other river smelting from 15 to 30 metres on the water side and from 5 to 10 metres on the water side.

Article 21 of the river slopes can grow foams or behed, and no jobs and crops shall be planted.

There have been an job on the berm, with a period of time being cleared by the owner of the trees and backed with the rubble; the mortuary of the deadline was not cleared, and the costs were borne by all the trees.

The deadline clearance decision was made by the river authorities.

Article 2 protects the shores of engineering works, which are organized by the river authorities.

The greenization of the blends in the city, the district (market) area was established and managed by its management agencies in accordance with the River Land Restructuring Organization.

Article 23 shall delineate safety protected areas with the planning authorities on the basis of the important level of fire and the conditions of the tambing, which shall be followed by the approval of the Government.

Activities in the area of the safety protected areas of the berm are prohibited from carrying out fire wells, drilling, dismantling, laying off fish ponds, distributing stones and taking land.

Article 24 prohibits the destruction of water engineering buildings, such as shores, dams, and facilities such as jeopardies, hydrological monitoring and measurement facilities, river shore geological monitoring facilities and communications lighting.

Article 25. Any unit and individual who cause damage to, or damage to, shores and other water works facilities shall be responsible for the rehabilitation and sludge of the river authorities within the prescribed period. The costs incurred by the river authorities for the rehabilitation and sludge are borne by the responsible.

Article 26 creates barriers to water in the context of the management of the river, which are proposed by the river authorities to plan and implement programmes that are to be cleared by the Commander of the Miguel, in accordance with the principle of who has been removed, to order the establishment of a impairment unit or the removal of a person within the specified period. The cost of forced clearance by the Bangakak command organization was borne by the owner.

Article 27 should be approved by the river authorities in order to urgently fight drought from the need for temporary dams in the river, and prior to the period leading to the destruction of dam units in a timely manner. No demolitions were carried out by the river authorities to commission the removal of the units concerned and the costs incurred by the construction of the dam units.

The costs charged by the river authorities are included in the same-tier financial harmonization management, which is dedicated to the maintenance, management and renovation of the river works, which can be redirected over the year, and any sector and unit shall not be retained or diverted.

Article 29, in violation of this approach, provides that, without the consent of the river authorities to review their construction programmes or the absence of a review by the river authorities of the place, boundaries, activities in the construction of works facilities within the framework of the management of the River, which are responsible for the cessation of the offence and for the replenishment of the review process; that the construction of the construction of the construction of the construction of the construction of the construction of the construction facility seriously affects the protection of the flood, the removal of the deadline, the cost of forced demolitions, which is borne by the construction units; and the imposition of remedial measures, which can be imposed for more than 10,000 dollars.

In violation of this approach, the construction of a non-harge project within the framework of river management has not been prepared for flood impact evaluation reports, which are being converted by the river authorities; and a fine of up to 50,000 dollars.

Article 31, in violation of this approach, provides that one of the following acts within the framework of river management shall be responsible for the cessation of the offence and for the exclusion of obstruction or other remedies, which may be fined by 500,000 dollars:

(i) Construction of construction (construction) that impedes flooding;

(ii) Remove ices containing blends, snow dealers, and mines, savings, coales, cement, garbage, etc.;

(iii) The cultivation of high-tit crops, trees (other than the berm forests and shore forests);

(iv) Activities that affect the stability of the river, the safety of the river's pitfalls and other obstacles to the river.

Article 32, in violation of the present approach, provides that no approval is made for the use of sands, chewings, hidings within the management of the river, which is charged by the river authorities to correct violations, forfeiture illegal incomes, causing loss of compensation; fines for the use of sand, for the extraction of land and for each cubic m5 to 10 per cubic metre; and fines are imposed on the sum of 0.2 to 0.5 per cubic metres.

Article 33 violates the provisions of this approach that do not extract, extract and swellery in accordance with the scope and operational modalities approved by the competent organ of the River, be punished by the authorities of the river, forfeiture their illegal incomes, causing loss of compensation; fines for the use of sand, for the extraction of land and for each cubic metre to US$ 5 for each other; fines for the 0.1 to 0.2 for each recipient; and fines for the refusal to pay for damages; and (c) forbidden by the law.

Article 34, in violation of this approach, provides for the misuse of logging, theft of the shore-based works, forfeiture of illegal proceeds by river authorities and fines of five to 10 times the harvested wood price; and criminal liability by law.

Article XV, in violation of the provisions of this approach, undermines the destruction of water works, such as shores, escorts, dams, and facilities such as gynaecological monitoring and measurement facilities, river shore geological monitoring facilities and communications lighting, by the authorities of the river to order the cessation of the offence, take remedial measures to impose a fine of more than 50,000 dollars, in violation of the Act on the Protection of Security of the People's Republic of China, which is punishable by law by public security authorities; and imposes liability on others.

In the course of the management of the river, the staff of the river authorities abused their functions,ys and neglected and favoured private fraud by law; and constituted criminality by law.

Article 37