Advanced Search

Sichuan Province Water Permits And Water Resources Fee Collection Management

Original Language Title: 四川省取水许可和水资源费征收管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Management of water licences and water resource charges in Sichuan Province

(Health Meeting of the Government of the Sichuan Province, 20 March 2012, considered the adoption of the Decree No. 258 of 13 June 2012 by the Government of the Sichuan Province, which was launched effective 1 August 2012.

Chapter I General

Article 1 promotes water resource savings and the rational exploitation of water resources, in line with the provisions of the Water Act of the People's Republic of China and the Regulations on Access to Water and Water Resources, and develops this approach in conjunction with the actual practice of the Sichuan Province.

Article II uses water resources directly from rivers, lakes, water banks or land. The law, legislation and regulations provide otherwise, from their provisions.

Direct access to other water units or individuals for water removal or drainage should be made to obtain water permits and pay water resources.

Article 3

In accordance with its mandate, the local authorities of water administration, the financial sector and the price authorities are responsible for the collection, management and supervision of water resources costs, in accordance with the statutory authority.

Article IV below does not require a request for permission to obtain water:

(i) Rural collective economic organizations and their members use water in the ponds and water pools of this collective economic organization;

(ii) Years such as family life or sporadic nutrients, and the use of poultry livestock are below 3000 cubic metres;

(iii) In order to secure the safety of construction and production in underground areas, such as mine wells, the need for temporary emergency response ( drainage) water;

(iv) Access to water for temporary emergency response against public safety or public interest;

(v) The need for temporary emergency water for drought and the preservation of ecological and environmental conditions in agriculture.

Access to water under subparagraph (iii) and (iv) above shall be reported in a timely manner by the local government of water administrations or watershed management authorities, as provided in subparagraph (v) and shall be agreed by the authorities of water administration or watershed management at the district level.

Chapter II

Article 5 requires units or individuals (hereinafter referred to as applicants) for water access, and shall apply to the local government water administration authorities with the authorization authority. Applications for the use of multiple water sources and different water access authorizations should be submitted to the highest-level approval bodies.

Article 6. The construction of the approval and approval system shall apply to the water administration authorities prior to the submission of the feasibility study on construction projects (previously).

The construction projects that are in place and other construction projects that are not included in the national basic construction management process should apply to the water administration authorities prior to the construction of the project.

Article 7. In accordance with the spirit of the Water Act of the People's Republic of China on the harmonization of water resources, under the relevant provisions of the State, water resources are not repeated with mining rights royalties and mineral resource compensation. The mineral wells (exclusive) water for production and the non-temporary emergency response of the mine wells should be processed.

Article 8. National economic and social development planning, urban overall planning, river hydropower development planning, major industrial downturns, and various economic development zones, industrial parks, industrial concentration development zones, etc., should conduct water resource arguments and adapt to the delivery capacity of regional and basin water resources.

Article 9. Construction projects require access to water and should be submitted to the construction of the project water resource argument paper prepared by units with the construction of the project water resource argument.

Article 10. Access to water permits is governed by sub-sectors. The following projects are taken into account by the provincial Government's water administration authorities for approval and issuance of water permits:

(i) Construction projects for approval, approval and clearance by the provincial government or provincial authorities;

(ii) The project on access to water across the city (State);

(iii) Project on access to water from inter-market rivers, lakes;

(iv) Hydrographic, fire-powering machines of over 2.5 million kwas (with 2.5 million kwa) projects;

(v) To design water capacity at the same project for all types of water access: more than 30,000 cubic metres per day (including 30,000 cubic metres), groundwater (including geothermal, mined water) than 5,000 cubic metres per day (with 5,000 cubic metres);

(vi) The use of large-scale hydropower works directly administered by provincial water administration authorities, and water access projects such as water banks.

The ranking management of water resources by the Government's water administration authorities in the city (States), districts (communes, districts) is established by the Government of the city (State) to report on provincial water administrations.

Article 11. The applicant shall submit the following materials in accordance with the law for access to water authorizations:

(i) Applications;

(ii) Relevant notes with third-party relations;

(iii) In the case-by-case project, provision of documentation;

(iv) The statutory identification documents of water units or individuals;

(v) Commitments or other documents favourable to third parties;

(vi) Review of the proposal for the construction of a project water resource argument;

(vii) The need for the preparation of the project water resource argument report should be submitted to the construction of the project water resource logic;

(viii) The use of the approved drainage water should be made of the agreed documents of the territorial government of water, or watershed management authorities, with jurisdiction over the district level.

There is a need for humiliation, and the applicant should, in conjunction with the request for water access, make an application for sewerage.

The applicant shall provide a water supply agreement with the Water Engineering Water Supply Unit.

Article 12. After the approval of water access requests, a comprehensive review of the water request materials should be conducted, the review of water access requests by relevant departments and experts, and an integrated consideration of the impact that water access may have on the conservation and economic and social development of water resources, as well as on third parties' access to water units or individuals, and deciding whether to approve water requests.

Article 13 shall decide whether or not to be approved by the approving body within 45 working days from the date of receipt of the request for water. The decision should be approved and the request for approval should be issued at the same time. No approval should be given in writing to the applicant and to the reasons.

Article XIV projects that need to be constructed on a phased basis shall determine the receipt of water authorizations in accordance with the overall scope of the project.

Sub-time construction, part-time inputs for the production or use of the water harvesting project shall be subject to approval.

Article 15. Access to water is approved by the approving authority and the applicant may be able to build water works or facilities. The construction project, which is subject to approval by the State and approval, does not have access to water for approval, and the project authorities shall not approve and approve the construction project.

Article 16 shall be designed and constructed by the water harvesting unit or by the individual at the request of the Water Approval Body for approval.

Article 17 shall apply for water inspection by 90 days after the construction of water works or facilities and the probationary operation.

Article 18

The hydropower works should be based on the movement control operation programme agreed by the Water licensor's approval authority and the water access plan to ensure that the leading flows reach the mandated control indicators. The power movement control sector should seek advice from the water approval authorities to carry out the power movement.

Article 19 The applicant shall provide the following material in accordance with the law when submitting a request for water inspection:

(i) Approval or approval of documentation for construction projects;

(ii) Access to water for approval of documentation;

(iii) Construction and probationary operation of water works or facilities;

(iv) The installation and measurement of water measurement facilities;

(v) Construction and probation of water facilities;

(vi) Implementation of wastewater treatment measures;

(vii) Water access and water removal monitoring results during the probation operation.

The applicant shall also submit a construction report containing elements such as the comprehensive results map for the pumping water test and the water quality analysis report when applying for the water harvest.

The water harvested projects approved in the sub-provision period should be collected on a regular basis.

Article 20 is eligible for water inspection, and the authorization authority shall be free to obtain a water licence; the receipt shall not be free of the water licence, access to water units or individuals.

Article 21, water access units or individuals shall install water measurement facilities at the water gallery or in the pipeline and ensure regular operation.

Prior to the removal, replacement and maintenance of water measurement facilities by water units or individuals, it should be communicated to the water approval authorities.

Article 2

Article 23. Water access units or individuals shall, upon request, be sent to the Water Approval Body for the last year's water use summary, the water use statistics statement and the next annual water access plan recommendations.

Article 24

Article 25 has one of the following conditions within the time period of effectiveness of access to water permits, and the water access unit or individuals should reproduce applications:

(i) Changes in access to water or water use. Except for changes in the quantity of water due to the transfer of water rights;

(ii) Changes in access to water sources or access to water sites;

(iii) Changes in releasing water locations, refunding or releasing water.

Article 26, within the period of effectiveness of access to water permits, the water unit or the individual will need to change their name (name) and the water approval body may indicate in the original water licence. As a result of the need for a change in access to water rights, a statutory identification document and approval documents on the transfer of water rights should be made available to the original water approval body for a change application and the approval of the water approval body for the review of the consent of the water approval authority and a new water licence should be made.

Article 27 needs to continue the period of effectiveness of access to water permits, and the water units or individuals shall apply by law to the original approval body. The Water Approval Body shall organize the relevant departments and experts to assess them in accordance with the relevant provisions and, in accordance with the assessment results, decide whether to continue before the effective expiry of the water licence. Approval of the continuation should be made of a new water licence; non-approved grounds should be given in writing.

Article twenty-eighth water access units or individuals should conduct water-balance testing based on national technical standards, improve water processes or methods, and increase water reuse rates and regeneration rates.

Article 29, when authorizing the extension of the period of effectiveness of access to water permits, a nuclear reduction in the amount of the licensed water can be carried out in accordance with the water condition and the results of the water balance tests conducted by water units or individuals.

Article 33 shall be subject to the approval of the environmental impact report on the construction of the project, with the consent of the competent water administration authorities or watershed management authorities, in the river, lakes, water banks, new construction, alterations or extensions.

Article 31 requires the submission of slogan reports to the water administration authorities or watershed agencies, and the report should be expertly validated.

Facilities such as access, water banks, sewage treatment plants should be stigmatized, with the consent of the management units such as channels, water banks, sewage treatment plants.

Article 32 Access to water units or individuals should install water measurement facilities that require refunding of water in accordance with the relevant provisions and be monitored by water quality.

Article 33 shall notify the approval authority of the release of the new water licence for the previous year by 31 January, as well as the write-off and suspension of the water licence.

Chapter III

Article 344 Water resources costs are charged by the territorial authorities of the local people at the district level, in accordance with the authorization of the water licence. The top-level water administrative authorities may entrust the lower-level water administrative authority or the agency responsible for the administration of public affairs with the payment of water resources.

As approved by the watershed management body, water resources costs are charged by the provincial Government's water administration authorities and cannot be charged by lower-level water administration authorities.

The amount of payment for water resources is determined on the basis of the water-charging criteria and actual access to water.

Water resources for agricultural production are charged in accordance with the relevant national and provincial provisions.

Article XVI provides for water costs by provincial price administrations with provincial finances, water administration authorities and approval by the provincial people's Government.

Article 37 The water access unit or the individual shall, as prescribed, report actual water or electricity to the water approval body and pay water resources. For statutory reasons, the payment of water resources is carried out in accordance with the relevant national provisions.

Article 338 imposes measurements and superplans, superdirection rates.

The excess plan or the excess of the quantity of water is less than 30 per cent, with more than 20 per cent of the prescribed criteria; more than 30 per cent (30 per cent) and more than 30 per cent of the prescribed criteria.

The water resource costs charged under Article 39 should be distributed to the central and local treasury in accordance with the provisions of the Department of State Finance.

The cost of water resources collected should be fully integrated into the financial budget management, with the financial sector being aligned with the approved sectoral budget.

The territorial Government's water administration authorities at the district level are required to prepare the budget and annual budget for water resources and to include sector budget reviews for the same-level financial sectors.

The financial sector is responsible for the approved budget expenditure. Among them, the development of water resources involves the investment in fixed-term assets and is integrated into the use of the fixed asset investment plan.

Article 40. Water resources costs are earmarked for water resource savings, protection and management, and can also be used for sound development of water resources. The scope of use includes:

(i) Assessment, planning, distribution and related criteria for water resource surveys;

(ii) Monitoring the implementation of water licences and movement of water resources;

(iii) Protection and management of the lakes and watersheds;

(iv) The collection and dissemination of information on water resource management information systems;

(v) Policy regulations, standard-building and the development of scientific research, new technologies and new products;

(vi) Subsection water demonstration projects and extension of benefits and loans for pilot projects;

(vii) Support for the disposal of water resource emergencies;

(viii) Awareness-raising and incentives for the conservation of water resources;

(ix) Sound development of water resources.

No unit or individual shall be permitted to decede, intrus or divert water resources.

Chapter IV Legal responsibility

Article 40, in violation of the relevant provisions of this approach, stipulates that the provisions of the law, regulations, regulations and regulations have been penalized.

Article 42, in violation of article 2 of this approach, provides that unauthorized access to water is not authorized, and administrative sanctions are imposed by the territorial authorities of the Government of the more than the people at the district level or by the watershed management body, in accordance with the law, and the payment of the water resources they should pay.

Article 43, in violation of article 21 of this approach, states that prior to the dismantlement, replacement, maintenance of water measurement facilities, there is no notification to the water approval body, which is warned by the authorities of the Government of the communes over the district level and recovers the water resources required by law.

Article 44, in violation of article 37 of the present approach, does not provide for the delivery of actual water or electricity, and is subject to the administrative authorities of the local people at the district level to change their deadlines. Until such time, the individual was fined by a fine of up to 200 yen and the unit was fined by 1000.

Chapter V

Article 45 of this approach refers to the stigma attached to the rivers, lakes, water banks, effluents and effluents through facilities such as telecommunications, pipelines, sewage treatment plants.

The new effluence refers to the first construction or use of the slogan, as well as the use of slogics that were not deemed to have an exclusive function or were abandoned.

The alteration of the humiliation is a significant change in the emissions location, emissions patterns, etc.

The expansion of nutrients means an increase in the stigma that has already been exposed.

New structures, alterations and expansions of the slogan are described as humiliation.

Article 46 The provisional management approach to access to water and water resources in the Sichuan Province was also repealed.