Advanced Search

Administrative Measures For The Social Service Institutions In Guiyang City

Original Language Title: 贵阳市养老服务机构管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

The management of the old-age services in the city of Honour

(Health Conference of the Governments of Hygis of 21 May 2012 to consider the publication, effective 1 July 2012, of Decree No. 8 of 21 May 2012, of the Hon-Government Order No.

Article 1, in order to strengthen the management of old-age services, to promote the healthy development of the elderly, to preserve the legitimate rights and interests of the elderly, to develop this approach in line with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 2 refers to the old-age service agency established by the State, social organizations, businesses and individuals to the old-age institution providing services such as conservation, rehabilitation and hosting.

Article 3. The old-age service institutions should comply with national laws, regulations and policies to guarantee the legitimate rights and interests of the user.

The Government of the people of Article IV (communes, districts) should develop and integrate the development planning of the old service institutions in accordance with economic and social development needs.

Article 5 Civil affairs in the city is responsible for guiding the management of the entire municipal service provider. The civil affairs sector (market, district) is the operational authority of the old-age service agency in the Territory, providing operational guidance and oversight.

The establishment of the old-age service institution should be in line with the design and basic standards of the old-age service institutions promulgated by the Ministry of Civil Affairs.

Article 7

Article 8 In the case of the Schenko Institute, the following materials should be submitted to the relevant authorities:

(i) Applications, feasibility studies;

(ii) Accreditation document of the applicant;

(iii) The documentation of the funding of the old service provider;

(iv) It is proposed that evidence documents be made available at the established premises of the nursing service.

The old-age institution is a non-profit social welfare institution, and the author should be in accordance with the conditions and receive the materials, and apply to the civil affairs department of the parent service institution for the processing of social welfare institutions.

Self-governing organizations and individuals outside the country, the Chinese diaspora, in the form of joint ventures and cooperation, organize old-age services in accordance with the relevant national provisions.

The Schengen Care Service is to be registered by the business administration in accordance with the law and by the Chamber of Commerce and Industry, to be available to the local civil affairs sector within 30 days of receipt of the business licence.

Article 9

Article 10. The old-age service provider is required to terminate the old-age service because of the suspension or other reasons, and a report on termination of the service should be submitted to the local civil affairs department for three months in advance, to properly accommodate the service, to work in liquidation and to process the registration process in accordance with the law.

Article 11. When a fixed asset lease or transfer is attached to the old service agency, the procedures are subject to approval by the civil service and the registry authorities.

Article 12. Building old service institutions, planning, building the sector should give priority to planning points in transport facilitation and environmentally sound areas. The old-age services that are non-profit benefits receive the following favourable enabling policies:

(i) Removal or low-cost payment for municipal construction;

(ii) The land sector shall be allocated to land for use in the name of the old-age service provider without any kind of mortgage, transfer;

(iii) Water, electricity and gas use by local residents, electricity and gas implementation;

(iv) Removal of self-employment, land rental taxes, urban land-use taxes, and the provision of old-age services to them exempt from operating taxes, which are governed by the law by the policy of tax preferences for income tax development in the west;

(v) The civil affairs sector provides adequate construction and operational subsidies in accordance with the number of beds of the old service provider.

Article 13. The parent service institution shall enter into a service agreement with the user of the service or its family (custodian) to clarify the responsibilities, rights and obligations of both parties, including:

(i) The names of the parties (name), address, identity certificate, contact;

(ii) The content and manner of services;

(iii) The rates of fees and the manner of payment of expenses;

(iv) Terms and locations of service;

(v) The rights and obligations of the parties;

(vi) Contract changes, removal and termination conditions;

(vii) Liability for default;

(viii) Dispute settlement;

(ix) Other agreed matters.

The duration of service contracts will normally not exceed five years, and the contract may be renewed after the expiration of the contract.

Article 14. The regulations and service standards should be published and submitted to the Civil Affairs Department.

Article 15. Delivering of old-age services by the old-age services shall be subject to the following provisions:

(i) Implement sub-care services based on the standard of living self-sustainability and care of the service's target, of which the proportion of care workers is less than 1:10, and the proportion of half-care older persons is less than 1:6, and the proportion of older persons is less than 1:4;

(ii) The regular preparation of the nutritious food spectrum for the elderly and the proper allocation of meals for the elderly; the establishment of a specialized account for the provision of meals for the elderly and their attendants in public accounts;

(iii) Provide qualified medical, nursing personnel, as required;

(iv) Rehabilitation and cultural sports activities tailored to the characteristics of older persons;

(v) The regular examination of the body for the elderly and the establishment of a health file, the entry into the old age of the epidemic, and the provision of the necessary measures for segregation, treatment, etc., in accordance with the regulations, and the transmission of the breadwinner;

(vi) Establish a 24-hour system for the care of older persons;

(vii) Regular maintenance and testing of facilities equipment and ensuring the safety of facilities equipment;

(viii) The establishment of a system of hygienic poisoning, regular poisoning of meals and shelters used by older persons, regular cleans and clothing of older persons, and maintenance of internal and external integrity.

Article 16 provides that old-age providers should be cared for the elderly without discrimination, abuse and neglect.

In addition to the agreement of the civil affairs sector, the old-age service institution shall not receive the elderly.

Article 17 The old-age service agency should pay for old-age projects, standard civil affairs, price sector clearances, and publicize the community to impose a minimum price and receive social oversight.

Article 18 The old-age service agency should strengthen financial management, and its benefits should be distributed in accordance with the relevant provisions of the State, with self-sensitizing the supervision of the financial, audit, inspection and services.

Article 19 The old-age service agency shall carry out donations under the law. No conditional donations, such as politicality, shall be accepted.

Article 20 should comply with the relevant national laws, regulations and strict reporting procedures in their external engagement.

Article 21 Welfare institutions should strengthen their operational training and vocational education.

The local civil affairs sector should conduct regular annual inspections of the work of the old-age service agency, and the municipal civil affairs sector should conduct regular or non-recurrent inspections of the work of the parent service agency.

In violation of this approach, the old-age service agency has one of the following acts, which is being converted by the civil service to a period of time, imposing a fine of up to 1000 dollars for non-operational activities; imposes a fine of up to 300,000 dollars in the event of an offence and imposes a fine of up to 3,000 dollars in the event of an offence, without the proceeds of an offence, and imposes a fine of up to 5,000 dollars in the amount of dollars in the amount of €00 million in the year 2000:

(i) The administration, operation, change and termination procedures are not governed by law;

(ii) To change the nature and purpose of the construction of the old service institutions;

(iii) Excluding the approval of registered service delivery activities;

(iv) Provision of old-age services in non-compliance with the relevant provisions.

Article 24