Advanced Search

Hainan Social Assistance Provisions

Original Language Title: 海南省社会救助规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Article 1, in order to strengthen social assistance, guarantee basic life of citizens, promote social equity, maintain social harmony and stability, develop this provision in line with the State Department's provisional approach to social assistance and the relevant provisions.

Article 2 Governments of more than zones should integrate the cause of social assistance into national economic and social development planning, integrate social assistance systems in the current administrative region, establish sound government leadership, civil affairs, sectoral collaboration and social assistance coordination mechanisms, improve social assistance funds, material security mechanisms, and incorporate the provision of social assistance funds and social assistance funds arranged by the Government into the financial budget.

The above-mentioned civil affairs sector should be integrated in the establishment of a reconciliation and social remedies mechanism for the economic situation of the population and in the management of social assistance. Sectors such as education, human resources and social security, housing and rural-urban construction, health and family planning are responsible for the corresponding social assistance work within this administrative area, in accordance with their respective responsibilities.

The commune Government, the Street Office should clarify social assistance institutions responsible for the processing, investigation and clearance of applications for social assistance.

The Villagers' Commission, the Residential Commission, should designate specialists to be responsible for social assistance and to assist in the processing of requests for social assistance.

Article 3 states, the municipalities in which they are established, in accordance with the local level of social development and the cost, needs and needs necessary for the lives of the population, determine the publication of the minimum standard of living, the criteria for the care of special hardship and the standards for educational assistance, and adjust to the local level of social development and the changes in prices.

Article IV applies for minimum living guarantees, in accordance with the following procedures:

(i) A written application by family members living in common life to the communes of their families, the street offices, and family members have difficulty in requesting an application by the Villagers Commission and the Residential Commission;

(ii) The Government of the communes, the street offices should verify the applicant's family income status, the property status, and the status of the property, and submit a first instance of opinion for approval by the applicant's village, community posters, district, self-government and territorial civil affairs departments;

(iii) The civil affairs sector in the city, the district, the autonomous district has been reviewed, approved the eligible application and published in the applicant's village, community; non-approved application for non-conditional conditions and provided the applicant with written reasons.

Article 5 Governments of more people at the district level should grant classifications according to the degree of difficulty of the local minimum living guarantees, targeting the elderly, minors, persons with heavy disabilities, and patients with severe illnesses, with a proportionate increase in the minimum level of living guarantees.

Article 6. The Government of the people at the district level should incorporate the salary and management of the personnel of special hardship services in the financial budget and ensure the proper functioning of the service provider.

The operation of special hardship service institutions should be attributed to eligible social forces through the Government's means of buying services; the Government's requirements for the purchase of services are included in the financial budget arrangements for municipalities, districts, self-government districts, and the regular inspection and evaluation of their contribution.

Article 7. Special hardship service providers should have basic conditions, such as accommodation, care, and be equipped with management services based on the number of feeding services.

Special hardship service providers can be used to provide social services in order to meet the needs of special hardships.

Urban special hardships can access rural feeding services.

Article 8. The Government of the people at the district level should establish a natural disaster relief reserve (point) in accordance with the disaster relief reserve planning in the Southern Province, to supplement the disaster relief reserve in a timely manner and to secure emergency supplies of post-disaster relief supplies.

Following the elimination of natural disasters, the Government of the people of the affected areas should, in a timely manner, verify the affected situation in the current administrative region and the target of the rehabilitation of the population, study the development of rehabilitation programmes and preferential policies that undermine the rehabilitation of homes in the home, organize reconstruction, repair of damaged homes or provide financial, material, etc., and provide basic life assistance to the affected persons living in hardship.

Article 10 Governments of more people at the district level should put in place a sound health-care system to guarantee access to basic health services for health-care providers.

The following means of medical assistance are:

(i) A subsidy for personal contributions for special hardships, minimum living guarantees for family members to attend basic health insurance for urban residents or new rural cooperative medical treatment;

(ii) Special hardships for feeders and chronic illnesses require long-term medical treatment, or serious illnesses require long-term medical treatment, leading to higher cost-of-pocket medical assistance, which may be provided in accordance with the relevant provisions of this province or by proportional integration within the provision;

(iii) Inpatient treatment for medical assistance, after payment of basic health insurance, sickness insurance and other supplementary health insurance, individuals and their families are unable to afford basic medical self-sufficiency costs consistent with policy provisions.

Inpatient costs within the framework of the minimum life-safe policy are paid in accordance with the national and present province ratios within the annual payment limit, with the basic medical costs of specially-for-care providers, in accordance with the provisions of the nutrient policy.

Article 11. Access to medical assistance is submitted by family members who are themselves or live together to the communes of their families, the street offices, the Government of the town, the Street Office, and the approval of the first instance by the applicant's Village Commission, the House of Commons, 7 days later, the Civil Affairs Department of the Municipalities, counties and autonomous districts.

The minimum living guarantees family members, special hardship-for-care providers can receive medical assistance directly from the relevant documents, directly by the municipal, district and self-government sectors.

Article 12 Medical assistance targets are treated in targeted medical institutions, and targeted medical institutions should grant preferential relief in accordance with the relevant provisions, for example, for patriots, treatment fees, medical equipment inspection fees, and inpatient charges.

The Government of the people at the district level should establish a disease emergency response system in accordance with the relevant provisions of the State, set up a disease emergency response fund to provide emergency relief to patients who need first aid but are unknown or unable to pay for emergency relief.

The Disease Emergency Relief Fund shall not cover the cost of emergency medical care for persons who are identified and affordable, but who refuse to pay.

Article 14. More people at the district level have provided education assistance to family members, special hardship feeders, who are guaranteed at the minimum level of life at the level of compulsory education.

Adequate education is provided on the basis of the reality for children with disabilities who are in preschool education, high-level education, the minimum life guaranteed by family members at the general level of higher education, special hardship-for-care providers and children with disabilities who are unable to attend compulsory education.

Article 15. Applications for educational assistance should be made available to schools by 15 October after the opening of the school in autumn. The general colleges, the immediate secondary vocational schools, the Education Office's immediate secondary schools, the secondary and scientific institutions attached to the higher colleges and the institutions of secondary schools and scientific research are carried out in accordance with the State and the provincial executive authorities for education. Access to attendance education assistance is arranged by schools on the basis of reality.

Children with disabilities who are unable to enter into compulsory education, their guardians should apply for educational assistance to local education authorities. The executive authorities for education in municipalities, districts and autonomous districts provide teaching, distance education or other services tailored to the characteristics of children with disabilities, in accordance with the realities.

School conditions of family life have been improved and students who are not eligible for educational assistance should be given prompt access to education.

Article 16 provides for housing assistance, including through the allocation of rented public rental housing, the distribution of family rental benefits for low-income housing, and the rehabilitation of rural-risk housing.

Reimbursement for urban housing, with priority given to renting public rental housing or the granting of family rental subsidies for low-income housing hardships, should be granted rent relief.

For rural housing recipients, priority should be given to the inclusion of local rural-risk rehabilitation plans and the implementation of rehabilitation.

Article 17 Governments of municipalities, districts and self-governing districts are reasonably determined, in accordance with the level of economic development and the level of housing prices, to publish in a timely manner the housing hardship standards and the standard of access to housing, which should not be less than 13 square met per capita.

Housing hardship standards and housing assistance standards should be managed dynamically by year.

Article 18 Homes can submit housing claims through the commune government, the street office or the housing security implementing agency, which is recognized by the municipal, district, self-governing local civil affairs, in accordance with the minimum level of family or special hardship for the breadwinner, and are reviewed and made public by the housing security institutions for the housing situation of the applicant. Priority is given to the review of the conditions of housing assistance.

Rural residents (households) may make housing claims to the communes of their homes, who are subject to a minimum living guarantee of the applicant or the qualifications of special hardships, a survey of the housing situation, confirmation and an indication of the local, district, self-government and rural and urban housing construction (rural rehabilitation) sector, which will be reviewed with the civil affairs sector.

Article 19 Governments of more than communes should improve their employment assistance systems, strengthen the link between the employment assistance system and the unemployment insurance system, the minimum living security system and the minimum wage system, and help the job rescue target to achieve employment and ownership.

Article 20 encourages all types of units to absorb the target of employment assistance.

The person should pay the old age, medical care, unemployment insurance premiums, which are actually paid by the user's unit for the benefit of the worker's employment, and the individual should pay for the old age, medical care, unemployment insurance.

The labour-intensive small and medium-sized enterprises with employment assistance targets to meet the required conditions may apply for entrepreneurship security loans and access to credit-offs, credits and close-up standards are implemented in accordance with the relevant national provisions.

The public good work developed by Article 21 should be accommodated by eligible employment assistance recipients, in accordance with the provision of public service agreements and social insurance subsidies and public service benefits. The salary for public goods is not lower than the local minimum wage.

Article 2 encourages employment assistance with labour capacity and willingness to train to participate in vocational skills training, entrepreneurship training, induction training.

Employees are involved in vocational training and are entitled to vocational training benefits in accordance with the relevant provisions. An employment assistance target may apply for a one-time vocational skills identification grant through the initial vocational skills and the award of vocational qualifications.

Article 23 of the commune government, street offices should conduct investigations into the family economic situation, population, hardship types, etc. of temporary assistance applicants, provide advice and inform the approval of the municipal, district and autonomous district civil affairs sector.

The commune, district and self-government sectors can commission approval by the communes' Government, the street offices, which are urgently available to help advance the process.

Article 24 provides for temporary assistance, in accordance with their degree of hardship and in different circumstances, family members who have extended their common life without more than three months of basic life, in accordance with the minimum standard of living for rural and urban areas.

Specific matters and standards for temporary assistance are determined and published by the Government of the more than the people at the district level.

Article 25 Governments of the people at the district level should develop and publish a directory of social assistance to the Government for the purchase of services, establish an assessment, appraisal and exit mechanism for the socialization of social assistance projects, and encourage public philanthropic and community service-based social organizations to participate in social assistance in accordance with their statutes.

The involvement of social forces in social assistance should be strengthened with the interface of the social rescue management, with a reasonable determination of the beneficiaries and the amount of the assistance, with the initiative to make public relief requests, procedures and funds available and social oversight.

Article 26 Governments of municipalities, districts and autonomous districts should organize community social workers in community service stations (centres) through the Government's purchase of services.

The registration system for social assistance volunteers has been introduced to encourage, support social service institutions, social workers and volunteers to take advantage of professional advantages and strengths to provide professional services to social aid recipients.

Article 27 Governments of the more than the population at the district level should establish mechanisms for the reconciliation of the economic situation of the population, improve the information reconciliation platform, implement staff and funds, and ensure that social assistance targets are accurate, efficient and impartial.

More than twenty-eight civil affairs departments at the district level have established social assistance information-sharing mechanisms with human resources and social security, housing and rural and urban development, business, public safety, education, finance, finance, agriculture, transport, health, oceans and fisheries, and land resources, and provide relevant verification information in accordance with the law within the time frame.

Article 29 states that the Government of the town, the street offices, the Village People's Commission and the Residential Commission should establish a long-term social support column, with relevant information such as the name of the public social rescue and the amount of relief.

Article 33 households that apply for or receive social assistance should provide information on the real situation of individuals and families, authorize the reconciliation of work institutions to verify and cooperate actively with their families. Families who have received social assistance should regularly inform the management of the status of the household population, income and property.

The Government of the people at the district level and its social support management should strengthen the monitoring of social assistance efforts, establish an integrated social assistance assessment mechanism, and assess the performance of social assistance.

More than the social help management at the district level should establish a system for the verification of correspondence visits and complaints reports, public reporting of complaints calls, etc., to receive reports and complaints concerning social assistance. The matter of the visit shall be closed within 30 days of the date of receipt.

Article 32 stipulates that social remedies are not covered, and the State has provided for it.

Article 33 refers to units and individuals who deliberately conceal income and property, default and false evidence of the economic situation, and the social rescue management should bring the relevant information into the requisitioning system in accordance with the provisions, and shall be disposed of by law by the superior administrative organ or the supervisory authority against the competent and other persons directly responsible.

Article 34, by means of misstatement, concealment, falsification, etc., deception of social assistance funds, goods or services, by the relevant authorities, decides to put an end to social assistance and to refund funds, goods and services that are illegally obtained, and to pay more than three times the value of the material, which constitutes a breach of the law and punishes the administration of justice; constitute a crime and hold criminal responsibility under the law.

Article 33 XV provides for implementation effective 1 January 2016.