Advanced Search

Ningxia Hui Autonomous Region, Medical Approaches

Original Language Title: 宁夏回族自治区医疗救助办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

In order to regulate and strengthen medical assistance efforts, this approach has been developed in accordance with the provisions of the State Department's Provisional Approach to Social Assistance.

Article II provides medical assistance as described in this approach, which refers to the system of payment subsidies and medical expenses for the basic health insurance of the urban and rural population, in accordance with the prescribed methodology, procedures and standards.

Article 3 medical assistance should be guided by the principles of access, integration, openness and efficiency.

Article IV is responsible for the specific management of medical assistance.

The human resources and social security sector are responsible for the interface between basic health insurance, health insurance, etc.

The health and family planning sector is responsible for overseeing the medical services of targeted medical services, in line with the Government's “one-stop” approach to medical assistance.

The financial sector, the audit body is responsible for monitoring medical assistance funds.

Article 5 encourages social forces to carry out medical assistance to vulnerable populations.

Chapter II

Article 6: The following residents of a self-government area may apply for medical assistance:

(i) Special hardship for feeders;

(ii) Minimum target of living security;

(iii) Orphans;

(iv) High-income older persons;

(v) Responsibilities of persons with disabilities in low-income households;

(vi) Priorities;

(vii) Persons affected by illness.

Article 7.

(i) Medical costs incurred as a result of crime, suicide, maiming, fighting, alcohol abuse and drug abuse;

(ii) Medical costs incurred as a result of accidents of responsibility, such as transport, medical accidents;

(iii) Costs incurred as a result of the manufacture of dental, pedagogical, correctional, and Windows;

(iv) Costs such as pre-marital screening, health care, purchase of addicts, nutrition;

(v) Costs arising from the use of medicines, medical supplies and self-spatient treatment projects other than the use of basic health insurance inventories;

(vi) Constraints and modifications to the relevant instruments;

(vii) There are statutory maintenance, maintenance, maintenance and maintenance obligations, and legal support, maintenance and dependency obligations are able to bear their medical costs;

(viii) The medical assistance applicant himself and his family members who live together have more than two sets of commodity houses (other than housing, for example, for demolitions or slum rehabilitation);

(ix) Medical aid applicants and their family members living in common life have high-liable goods that are not required for life, such as mobile vehicles for functional compensation for persons with disabilities and the second round of motorcycles.

Chapter III Ways and standards of assistance

Article 8. Medical assistance provides for the payment of basic health insurance payments for rural and urban residents, for example, the provision of a medical clinic, inpatient assistance and hospitalization benefits for heavy diseases.

Article 9. Special hardships for foster workers, minimum living guarantees, orphans, high-age low-income older persons, persons with disabilities in low-income households and focus on basic health insurance for rural and urban residents, and the civil affairs sector in the place of their households (communes, districts) should subsidize their personal contributions.

Article 10

(i) Ninety-five per cent of special hardships for fosterers and orphans, each with a cumulative increase of up to three thousand dollars per year;

(ii) Half of 50 per cent of the minimum living guarantee target, high-age low-income older persons, with a cumulative increase of up to $200 per person per year.

Article 11. Special hardships for the hospitalization of dependants in self-governing areas, minimum living guarantees, orphans, high-age low-income older persons, persons with disabilities in low-income households and focus on the care provided by targeted medical institutions in the self-government area, and the total cost of hospitalization after deduction of all types of medical insurance payments, priority paid portions and non-medical medicines, the remaining costs are granted in accordance with the following standards, with a cumulative increase of up to three million dollars per person per year:

(i) Ninety-five per cent of grant for feeders and orphans;

(ii) A minimum living guarantee target, a high rate of disability for low-income households, a high-age low-income elderly and a priority target of 7 per cent.

Resistance targets under Article 6 of this approach have been severely affected by severe diseases, with total annual inpatient costs exceeding annual household disposable incomes, and after deductions of various types of medical insurance payments, civil medical assistance components and non-medical pharmaceutical prices, the remaining costs are granted under the following standards, each individual receives one year, with a maximum grant not exceeding G$ 80,000 per year:

(i) The remaining costs were tens of three to ten thousand dollars and were granted 50 per cent of the benefits;

(ii) The remaining costs of more than 100,000 dollars (condominant) are granted hundreds of dollars.

Sixty-six subsidies.

Article 13 provides for a single settlement of the inpatient medical assistance and does not limit the number of hospitalizations.

The hospitalization treatment of the target population does not meet the payment conditions for the health insurance of the population in rural and urban areas, deducting all types of medical insurance payments and non-medical insurance medicines, which are paid directly by the civil service, and should be reimbursed by the civil service after the coverage of the medical insurance agencies.

Article 14.

The standard of medical assistance should be adjusted in accordance with the level of economic and social development, with a specific adjustment being developed by the civil service sector of the self-government and by the same-level financial sector, followed by the approval of the Government of the people of the autonomous region.

Chapter IV

Article 16 grants to the beneficiaries of the basic health insurance for the population of rural and urban areas, which are provided by the Civil Affairs Department of the District (communes, districts) to the same-level financial sector and health insurance agencies by year, and the financial sector has been reviewed and funded from the Fund.

Article 17

(i) The resident's directory, his/her identity card;

(ii) Special hardships for feeding (v) evidence, low guarantees, child welfare certificates, basic subsistence allowance for high-income older persons;

(iii) Diagnostic certificates from medical institutions and a list of hospital expenses;

(iv) Basic health insurance for rural and urban residents, health insurance for rural and urban residents, and commercial insurance checklists.

Article 18

(i) The resident's directory, his/her identity card;

(ii) The disability certificate, the superior;

(iii) Diagnostic certificates from medical institutions and a list of hospital expenses;

(iv) Resorts for insurance such as basic health insurance for rural and urban residents, health insurance for the population and commercial insurance.

The Government of the communes and the street offices should conduct investigations, clearances of the applicant's illness and the family income and property status within five working days from the date of receipt of the request material; vetting the condition of the remedy and providing evidence of the conditions in which it is satisfied.

The civil affairs component of the Territory (market, area) should be reviewed within five working days from the date of receipt of the request.

The Civil Affairs Department of the District (communes, districts) agreed that the provision of assistance should be made directly to the individual accounts of the recipient through the bank within five working days after the decision was taken; it was not agreed that the applicant or his agent should be informed in writing within two working days after the decision was taken.

Article 20 Applications for medical assistance by special hardship-for-giving personnel, minimum living guarantees, orphans and high-income older persons at the place of their home, shall be made available to the targeted medical facility “one-stop” service windows when they are settled, and to submit the following materials:

(i) The resident's directory, his/her identity card;

(ii) Low guarantees, special hardships for feeding (v) evidence, child welfare certificates, basic subsistence allowance for high-income older persons.

The targeted medical institutions should pay in-patient medical assistance funds in accordance with the prescribed standard of assistance.

The civil affairs sector in the district (communes, districts) should establish a system of counterfeiting information from targeted medical institutions.

The civil service can pay a certain amount of medical expenses to targeted medical institutions through bank transfers to the medical facility.

The cost of medical assistance, which is settled on an annual basis, may be settled within the first quarter of the year when hospitalized medical costs occurred in the fourth quarter of the year.

Chapter V

Article 23 establishes a medical assistance fund for more people at the district level. Sources of the Medical Relief Fund include:

(i) Funds for urban and rural medical assistance in the central and autonomous areas;

(ii) The city, the district (communes, districts) of the area under which funds for urban and rural medical assistance are required for the year;

(iii) Funds arranged from the welfare of public goods in the self-government area;

(iv) Funds for social contributions;

(v) Interest income generated by the Fund.

Article 24 should be incorporated into the Social Security Fund's financial specialization, with special accounts, earmarked funds, consolidated mobilization and uniform use.

The financial sector should establish a “specialized fund for medical assistance” among the funds earmarked for the Social Security Fund, for the operation of the Fund's pooling, nuclear allocation, payment, etc., and be reviewed and allocated in accordance with the use plans made by the same civil affairs sector.

Any unit or individual shall not draw the management fee or other expenses from the Fund.

The Medical Relief Fund should maintain a balance of payments and a slight balance. Customary (markets, districts) medical assistance funds have accumulated savings not exceeding 15 per cent of the total funds raised during the year, and the balances have been transferred to the next year; more than 15 per cent of the balance can be adequately reduced by the self-government sector finance.

The Civil Affairs Department of the District (communes, districts) should publish an annual list of the funds used and medical assistance and the amount of relief, with social oversight.

Chapter VI

Article 27 should be aligned with the human resources and social security sector by establishing a unified health-recovery system with basic health insurance for rural and urban residents, medical insurance for urban and rural residents, commercial insurance, emergency medical assistance, and progressive realization of the basic urban and rural health insurance, health insurance for rural and urban residents, and medical care.

Article 28 Medical care institutions should strengthen the management of the “one-stop” service window for medical assistance, subject to regulations for clearance, treatment and settlement procedures.

The targeted medical services should be provided in a timely manner for the purpose of the medical treatment, in accordance with the three catalogues of basic health insurance, the directory of the medical insurance for rural and urban residents, and the single-call price; the use of medicines other than the directory, medical supplies and self-spatient treatment projects should be noted, with the purpose of providing self-funding medicines and signed by their families.

Article 29 states that the civil service should conduct regular oversight inspections of the “one-stop” service window of the targeted medical institution, medical treatment, settlement, finding that it is incompatible and should be corrected in a timely manner.

Article 33 Persons requesting medical assistance shall not be subject to medical assistance if the relevant material is actually provided.

Chapter VII Legal responsibility

In violation of this approach, the civil affairs, the financial sector and its staff are one of the following cases, which are being restructured by an executive body or by an inspection authority; and that the competent and other persons directly responsible are treated in accordance with the law:

(i) The application for assistance in accordance with the conditions of application is inadmissible or not approved;

(ii) Approval of requests for assistance that are not in accordance with the conditions of assistance;

(iii) Disclosure of personal information about citizens known in the course of work, resulting in negative consequences;

(iv) Disadvantaged, storing the receipt of data such as social remedies, service records;

(v) No provision of relief funds or provision of related services in accordance with the provisions;

(vi) Other abuse of authority, negligence and provocative fraud in the performance of medical assistance duties.

Article 32, in violation of this approach, stipulates that the civil, financial and other sectors and their staff are interrogated, crowded, misappropriated and privately treated with the funds of medical assistance, are recovered by the relevant sectoral responsibility; proceeds derived from the law are confiscated; and that the proceeds of the offence are taken into account in accordance with the law.

In violation of this approach, the targeted medical institutions are not subject to the provision for clearance, medical treatment, settlement procedures, and are reproduced by the relevant sectoral duty orders; in the event of serious dismissal of their qualifications in the medical institutions; and in the event of a severe dismissal of funds for medical assistance that go beyond the coverage of the medical care policy, the medical agencies are covered by the medical institutions.

Article 34, in violation of this approach, provides that the person who has been rescued by means of misstatement, concealment, falsification, etc., deceiving medical assistance funds, by the civil affairs sector, decides to put an end to the relief funds obtained unlawfully, and may be liable to pay more than three times the amount of relief obtained unlawfully.

Chapter VIII

The meaning of the following wording of this approach:

(i) Special hardships for the dependants refer to persons with disabilities who have no labour capacity, have no means of living and are unable to provide support, support, dependants, or their statutory support, maintenance, maintenance, maintenance, maintenance and dependency.

(ii) The minimum target of living guarantees refers to the population who enjoy the minimum standard of living.

(iii) Orphans, which are determined by the civil affairs sector to lose their parents, to locate minors under the age of eighteen years of age who are less than eight years of age or who are under 18 years of age and who have died by one of the parents, while the other has disappeared, married or serving their sentences.

(iv) High-olds with high-age incomes means the low-income elderly persons who have received high-age benefits from the civil service.

(v) Low-income households have a heavy disability, which means that the per capita income is less than 100 per cent of the local minimum living security standard, with more than 50 per cent of the low-income households (second-tier) with disabilities.

(vi) Emphasis is placed on the naturalization of rural and urban residents in self-governing areas and on the receipt of regular pension payments or regular quantitative benefits in the area of self-government, distributors in the communes, veterans, veterans in the communication, veterans in the communication, veterans in the communication, expatriate distributors, expatriate expatriate expatriates, extortion of children aged 60 years old.

(vii) Persons affected by illness, which means severe illnesses, whose total annual inpatient cost exceeds the annual household can dispose of income and, after deduction of all types of medical insurance payments, civil medical assistance portions and non-medical medicines, the remaining costs amount to more than three million dollars.

(viii) Dispatient illnesses, which are based on basic health insurance for rural and urban residents in the self-government area.

(ix) Various types of health insurance are covered by basic health insurance for rural and urban residents, health insurance for the basic health insurance for workers, major medical benefits for workers, corporate supplemental health insurance, commercial health insurance.

(x) The “one-stop” of medical assistance, which refers to the settlement system for the payment of basic health insurance payments for rural and urban residents and medical assistance in the civil service sector, where medical care is treated by targeted medical institutions.

Article XVI provides for the treatment of heavy illnesses with a single sick payment rate, and its inpatient costs are subject to medical assistance in accordance with the relevant policies of the self-government area, without limitation on the proportion of the assistance provided and the annual accumulated maximum rate of assistance.

Article 37 municipalities, districts (communes, districts) in the establishment area may establish remedies higher than those provided for in this approach, based on the level of income and expenditure on local economic development.

Article 338 is implemented effective 1 December 2015. On 19 November 2009, the Home Office of the People's Government of the Autonomous Region issued a medical treatment scheme for towns in the Nin summer Self-Government Zone (Treaty) and the Rural Medical Relief Scheme in the Nin summer Self-Government Zone (Time pilot) (No.