Advanced Search

Urban Water Supply In Hebei Province Water Management Approach

Original Language Title: 河北省城镇供水用水管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1 establishes this approach in the light of the relevant laws, regulations and regulations, in order to regulate the management of water supplies in towns, to safeguard urban life, production and other water, to preserve the legitimate rights and interests of water supply units and users.

Article 2, this approach applies to water and related management activities in urban planning areas within the province.

Article 3. Water in urban areas should be guided by the principles of integrated use, security, water conservation, and water efficiency, with priority to safeguard living water and to integrate production of water and other water.

Targets are encouraged to develop rural and urban integration of water supply.

Article IV Water in towns is an important public utility that is closely related to the lives of the people and is a public service that the Government should provide and guarantee.

More than the people at the district level should integrate urban public water supply efforts into national economic and social development planning, strengthen financial inputs for water conservation and water infrastructure, encourage new water supply technologies, new processes, research, development, diffusion and application.

Article 5

The urban water supply authorities established by the Government of the People's Government in the districts are responsible for the management of water supply in towns within this administrative area. Other relevant sectors, such as hygienic, environmental protection and water administration, share their responsibilities and work on water supply in towns.

The Government of the Town is responsible for the organization, coordination and guidance of water supplies in the present administration.

Article 6

More than the people at the district level should organize regular capacity-building at different levels and types of water response.

Article 7. Any unit and individual shall be entitled, in accordance with the law, to the use of water supplies in towns that meet national standards of drinking water and to the obligation to protect drinking water, water facilities and water conservation.

Any unit and individuals have the right to access water quality information to the local people's urban water supply authorities, health-care-dependent authorities, which should be provided in practice.

Chapter II

Article 8 The urban, district and communal governments of the districts should develop ways to protect drinking water sources.

Article 9. Urban water sources should give priority to the use of surface water resources and strictly control over the use and protection of groundwater sources.

In the coverage of the urban public water supply network, access to groundwater for subsistence water should be closed and their access to water is cancelled by law. There is a need for new self-financing water access, and the water administration authorities, after seeking advice from the urban water supply sector, are governed by the law. When the urban public water pipeline meets its conditions, the Government of more than the people at the district level should be responsible for the immediate halting of the water resources and the write-off of its water licence by the water administration authorities.

Article 10 Water quality in towns should be in line with national standards of drinking water.

The water supply authorities at the above-ranking levels are responsible for the day-to-day monitoring of water quality in the current administration area, and the health-care authorities are responsible for the monitoring of drinking water.

The water supply units should send water quality statements and test information to local urban water authorities on a weekly basis.

Article 11. The environmental sector of the people at the district level should strengthen the water quality monitoring and surveillance of drinking water sources, establish the water quality online monitoring system and regularly publish raw water quality information. It was found that the quality of raw water was not in accordance with national standards and that emergency measures should be taken and that the water supply unit should be informed in a timely manner.

The water supply unit should be able to monitor the quality of water. It was found that the water quality was not in accordance with national standards and that emergency measures should be taken in a timely manner, while reporting on relevant sectors such as environmental protection, hygienic, water administration, urban water supply, etc., and that immediate responses should be taken by the relevant sectors.

Article 12

The water quality inspections are carried out on a regular basis by the urban, district and local authorities of the Government of the People's Government, and the findings of the survey are presented to the Government and to the top-level water authorities for the regular publication of water quality information.

Article 13

Article 14. Water units should establish sound water quality testing institutions and systems to carry out water quality self-assessments in accordance with national water sanitation standards and the water quality testing projects, frequency, methods and practices established in the relevant provisions of this province; and for projects that are not self-registered, the water quality testing body should be commissioned.

The net water agent used by the water supply unit and the sterilization of products related to the safety of drinking water must be in compliance with legal, regulatory and related health standards.

Article 15. Newly constructed, modified and expanded urban water pipelines should be used by construction units and water supply units before they are used or connected to the urban water supply network system.

Article 16 II Water facility management units should strengthen the management of water supply facilities, conduct regular testing of water quality, cleaning and poisoning of water facilities at least one half a year, and guarantee that the two water quality is in line with national standards for drinking water.

The two Water Supply Facilities Management Units should be laundering, poisoning by three times in the water supply area and be entrusted with the testing of water quality testing institutions with corresponding qualifications after laundering and sterilization.

Chapter III Water planning and construction

Article 17

The urban, district and communal water supply authorities should prepare annual plans for the construction and rehabilitation of water facilities, such as urban water plants, gateways, with the approval of the Government.

Specific urban water supply planning includes long-term supply, water supply, sewage resourceization, water plants and water pipeline construction, and coordination with water resources-related planning.

The city, the communes (communes) in the area of Article 18 should be integrated in the construction of more than two relatively independent drinking water sources. Areas that do not have stand-alone water supply conditions should be constructed in accordance with the law or with water sources such as access to water in neighbouring areas.

Article 19 Surveys, designs, construction and treasury of urban water supply works should be borne by units with corresponding qualifications and adhere to national technical standards and norms. The inspection, design, construction and treasury of urban water works is prohibited or beyond the scope of operation provided for in the award.

Water-water equipment, pipelines, parts and water-efficient devices used in urban water supply works should be in line with national water-related safety standards, national quality standards, and in line with the relevant technical requirements of access to the urban public water supply network.

The new construction, alteration and expansion of urban water supply works are completed and must involve sectors such as urban water, sanitation. Unless experienced receipts or tests are not qualified, they cannot be used.

The construction units should transfer engineering archival information within three months to the urban Archives Management Service and the water supply units after the completion of the clearance process.

Article 21, new construction, alteration and expansion projects require increased water use, and the overall cost estimate for their construction projects should include investment in water supply construction; the need to increase public water supply should be delivered to the urban water supply authorities for the integrated organization of public water supply works. Specific approaches have been developed by the municipalities, districts (markets).

The construction of new residential homes should be designed and built in accordance with a household table, a water table and a measure to the household.

The housing of the population should be renovated in accordance with the ladder water price requirement, and the renovation of the household is planned and implemented by the competent authorities, such as the city, the district (market) government, to organize town water supply.

The new residential water tables and the renovation of the occupier's residential water tables should be actively pursued.

In Article 23, new construction, alteration and expansion of buildings require water pressure beyond the urban water supply network, construction units should complement the construction of two water supply facilities. The construction units are encouraged to entrust water supply units with the establishment of two water facilities through contractual agreements.

The second water supply facility, which is built, should be designed in parallel with the construction's main works, along with construction and inspection of delivery.

The design and construction of two water facilities should be consistent with the relevant standards and engineering technical norms, and their design programmes should be invited to participate in technical reviews.

Two water facility works are completed and should be conducted in accordance with the relevant provisions of the State and the province, and the water supply units are invited to participate. Unless experienced receipts or receipts are not qualified, the use of two water facilities is not allowed to connect with the urban public water pipeline network.

Article 24, second two water facilities must be independent and consistent with health and safety-protection standards requirements, without confusing facilities such as firefighting, non-life drinking water, and the second water facility should have protection measures and other water safety and security measures.

Chapter IV Water facility management and maintenance

Article 25 Responsibilities for the maintenance of the urban water supply facility to address the water table prior to the settlement of the water table, which is maintained by the water supply unit; after the end of the water use, the user or the owner is responsible for maintenance.

A total of water supply facilities, such as gardening, sanitation, firefighting, are maintained and managed by construction units or owners.

The cost of maintenance of the urban water facility is vested in property rights units or individuals.

Article 26 encourages the second Water Supply Facility Property Unit to entrust the Water Supply Unit with the operation, maintenance and management of two water supply facilities through contractual agreement.

The second water supply facility, which has been accepted by both parties in accordance with the standards relating to construction and engineering technology, can be directly delegated to the water supply units and to enter into the commissioning contract. They should be renovated and the award contract was concluded after the parties were eligible.

The second water supply commission contract should clarify the rights, obligations, responsibilities and cost criteria of the commissioner and the author. The trustee must be able to carry out, maintain and manage the second water supply facility to secure water security, and the commissioner should pay the related costs in accordance with the contract agreement.

Article 27 provides for the safe protection of the urban public water pipeline and its subsidiary facilities, which is governed by the relevant provisions by the Government of the urban, district and subtropolitan areas, and is established by the Water Supply Unit.

In the context of security protection, the following acts are prohibited:

(i) Construction of buildings and construction, slotting and mileage;

(ii) Exhumation, excavation and aquaculture;

(iii) laying down lines and planting;

(iv) Removable, easily explosive and toxic hazardous substances;

(v) Other hazards.

Article 28, prior to the start of work projects within the coverage of the urban Public Water Supply Network, construction units should be directed to the water supply units to identify public water facilities in the towns. Construction may affect the safety of water supply facilities, and construction units should enter into water facilities protection and damage compensation agreements with water supply units.

Article 29 prohibits the unauthorized link of the water supply network system to the urban public water network system. In the light of the specific circumstances, it is important that, with the consent of the water supply unit, it be submitted for approval by the urban water supply authorities and the health-dependent authorities and that the necessary protection measures be taken by the pipeline link.

The units that produce or use toxic and harmful substances are prohibited to link their production of water management networks directly to the urban public water supply network.

No units or individuals may be renovated, moved or dismantled public water facilities in towns without approval.

The construction of construction is required to renovate, transport or dismantle the public water supply facility in the town, and the construction units should be licensed in accordance with the law. Upon receipt of the experience of renovating and transporting water facilities, the construction units were transferred without compensation to the water supply units.

Article 33 Water supply units should enhance daily inspection and regular maintenance of urban water pipelines and their subsidiary facilities. The units and individuals concerned should cooperate without prejudice to the inspection and maintenance of water supply facilities in towns.

Public water pipelines for old and severely damaged towns should be developed to update the rehabilitation plan, which, with the consent of the local people's government, has been incorporated into local town-building investment plans.

Article 32 Water supply units should be screened for the renovation of urban water facilities or replacement of equipment. When urban water facilities are malfunctioning or slack of pipelines, the water supply units should be organized immediately and communicated to users.

In the case of construction and maintenance of urban water supply facilities, the relevant units and individuals should cooperate without prejudice to the repair and maintenance of urban water supply facilities.

Article XXX Water supply units should establish public fires as required by national technical standards.

Public fires are monitored and used by firefighting agencies of the public security agency, and their construction and maintenance are responsible for the water supply unit. The funds required for the construction and maintenance of public fire sabotage, firewater and water management networks are included in the Government's financial budget.

Chapter V Water-water services

Article 35 Public water supply in towns can be granted a licence operating system.

The urban water supply authorities of the above-mentioned population should be responsible for the implementation of public water concessions in towns, in accordance with the relevant provisions of the State, to establish a public water supply unit, and to enter into a licence agreement with the established public water supply units, with the approval of the Government.

Urban water supply authorities should conduct regular assessment of water supply units.

Article 36 Water supply units should comply with the following provisions:

(i) Safeguarding the uninterrupted supply of water supplies in towns and without unauthorized water;

(ii) To establish a water supply management network measurement point in accordance with national provisions, to monitor water pressure and to ensure that the water supply network pressures are in compliance with the prescribed standards;

(iii) The establishment of user services centres responsible for all aspects of the operation and service of water supply; the user service centre should establish a system of first-hand enquiry, time-bound, terminal clearance, garbage, etc., open business admissibility, procedures, time-bound procedures, service commitments, complaints and fees standards, and provide a stand-alone service to the user, and the inadmissibility operation should clearly inform the reasons for non-receptability;

(iv) Set up water service lines, receive user advice, access and complaints throughout the day (four hours) and act in conjunction with local 12319 service lines; respond within two hours after receiving user advice and complaints, and be processed within five working days;

(v) Actively monitor the various sectors of society, develop and improve the system of obligatory supervisors, and organize colloquiums for user advice and proposals on the industry every year through the issuance of questionnaires.

Article 37 Persons directly involved in clean water, water pumping operations, water quality tests, pipeline maintenance, etc., should conduct a health medical examination every year, obtain a health certificate and be trained in the job.

Persons and patients with water-safety hazards are not directly involved in water supply.

Article 338 Water in the town shall enter into water supply contracts that clarify the rights and obligations of both sides. The model text of the water supply contract was developed by the Provincial Government's Housing Rural and Rural Construction Authorities with the same level of business administration.

Article 39 Water supply units should collect water fees in accordance with town water prices determined by price authorities and use a uniform fee voucher.

Execution of a residential ladder water price system and a non-resident water-efficient water-efficient system.

Public water, such as town, greenization, firefighting and urban congestion, should be measured.

Waters of different water properties should be installed separately for the settlement of the water table, with a total of a plot for the settlement of the water table and the collection of water charges at the highest water prices.

Article 40 Water for utilities, such as municipalities, greening, landscapes and sanitation, should be used as a priority.

Article 40 should be used in accordance with the agreement on temporary water supply agreements with the water supply units due to the need for temporary use of urban water supply for construction.

Article 42 provides that users shall pay water expenses on time, in accordance with contractual agreements and prescribed water price standards and measurement values, and shall not be in arrears and disbursed; the water supply unit shall be dispatched in a timely manner and inform the user.

Without justification or special reasons for refusing to pay water charges, the water supply unit could take measures in accordance with the contract agreement. The water supply unit should resume water supply within four hours after the user pays water.

Article 43 thirteenth Water Supply Units should install the water table for users in accordance with the contract. The settlement of the water table should be determined by the statutory measurement body and be determined or rotated in accordance with the national prescribed cycle. It should be replaced by a determination of misconduct.

Users have contested the settlement of water table measurements, with the statutory measurement of institutional school tests, the difference in the water table exceeds the national standard, and the water supply units should be responsible for the replacement of water tables, payment of tests and related costs, and refund the water charges collected.

The long-term damage to the water table cannot be calculated, and the water cost is charged by the water supply unit in accordance with the average water value for the three months prior to the damage to the user's surface.

Article 444 Water units, for example, are required to temporarily cease water supply or reduce water pressure, shall notify users of water supply on a temporary basis or to reduce water stress 24 hours prior to the cessation of water supplies and report to the urban water supply authorities.

For more than twenty-four hours, water supply units should take emergency water supply measures to ensure the water needs of the population.

In the event of disasters or emergency accidents that have not been notified in advance, users should be informed, while repairing, to restore normal water as soon as possible and to report to the urban water authorities.

Article 42 prohibits any unit or person from carrying out the following acts:

(i) Reach water on the public water supply network or on the water supply management network system in town;

(ii) Orientation for public water supply in towns or changing the nature of water;

(iii) The unauthorized installation, destruction of the surface or interference in the settlement of the water table;

(iv) To take over water by circumventing the water table;

(v) Other acts prohibited by law, regulations.

In the first paragraph, the water supply unit calculated the quantity of water for the consumption of the water pipes, in accordance with the regular flow of water pipelines and the actual time of water use, and the time for illegal access to water was determined in accordance with the actual illegal number of days identified.

Chapter VI Legal responsibility

Article 46

Article 47, in violation of article 10, paragraph 3, article 14, article 3, article 32, article 36, article 37, paragraph 1, article 39, paragraph 1, and article 44, provides for a period of time to be converted by the authorities of more than three million yen, in accordance with their respective responsibilities; a fine of up to three million yen, may be fined in serious circumstances.

Article 48, in violation of article 22, paragraph 1, of this approach, stipulates that no construction is carried out in accordance with a table of one household, a water table, a measure to the household's request, and that the period of time has been changed by the urban water supply authorities of more than one million people at the district level, and that the costs incurred by the offender are borne by the authorities of the more than three million yen.

Article 49, in violation of article 23, paragraph 1, of this approach, stipulates that new construction, alteration, expansion of buildings should be accompanied by the construction of two water supply facilities, which are modified by the time limits of the Government's urban water supply authorities at the district level, and that the costs incurred are borne by the perpetrator of the offence.

In violation of article 23, paragraph 4, of this approach, the use of two water facilities to be connected to the urban public water management network has been changed from the time limit for the urban water supply authorities at the district level to the Government of more than three million yen.

Article 50 provides that any unit and person violates this approach, consists of one of the following acts, which are converted by the authorities responsible for the supply of water at the district level, and can be punished; loss resulting in legal compensation; and criminal liability by law:

(i) The security of water facilities in the context of public water pipelines in towns and the safety of their subsidiary facilities can be fined up by more than three million dollars;

(ii) Recurrently link the water supply network system for the construction of water supply facilities with the urban public water supply network system and direct links between the production of toxic and hazardous substances and the urban public water supply network, with a fine of up to 500,000 dollars;

(iii) Renovation, relocation or removal of public water supply facilities in towns, which can be fined by more than three million dollars;

(iv) Receive access to water on the public water supply network in towns or on the water supply management network in the chamber, which can be fined by more than one million dollars;

(v) Redirecting the transfer of public water for towns or changing the nature of water, which can be fined up to 3,000 ktonnes;

(vi) The unauthorized installation, destruction of the water table or interference in the settlement of the normal measurements of the water table and the taking of water by the settlement of the water table, may be fined up to three thousand dollars.

Article 50, in violation of the provisions of this approach, provides that the law, legislation and regulations provide for legal responsibility, from its provisions.

Chapter VII

The meaning of the following terms of this approach is:

(i) Water units refer to businesses engaged in public water supply in towns, including second water supply, and self-established facilities;

(ii) Urban public water supply means the provision of water to rural and urban units and residents through public water pipelines and their subsidiary facilities;

(iii) The second water supply means the storage, weighting or reprocessing of water supplies delivered to the user by pipeline, after the storage, tensification, sterilization, and poisoning of the water supply system.

(iv) The second water supply facility refers to the water pumps, water pipelines, valves, water tanks (water boxes, waterta), stress water containers, pumps, electrical equipment, electrical devices, poisoning equipment, automatic control and surveillance systems.

Article 53