Advanced Search

Facilities For Earthquake Monitoring And Earthquake Observation In Tibet Autonomous Region Environmental Protection Measures

Original Language Title: 西藏自治区地震监测设施和地震观测环境保护办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Article 1, in order to protect the environment of seismic monitoring facilities and seismic observation, improve the ability to monitor earthquakes, guarantee the healthy development of the cause of disaster risk reduction, develop this approach in line with the relevant laws, regulations, such as the People's Republic of China Act on the Prevention of Mitigation, the seismic monitoring regulations.

Article 2 Protection of the earthquake monitoring facilities and the environment of earthquake observation in the administrative region of the self-government is applicable.

Article III refers to seismic monitoring facilities referred to in this approach to equipment, instruments, devices, specialized sites, monitoring signs, data communications systems facilities and subsidiary facilities for seismic monitoring networks, specialized seismic monitoring networks and social seismic monitoring stations.

This approach refers to various factors that guarantee the normal effectiveness of seismic monitoring facilities.

This approach refers to areas where seismic observation of the scope of environmental protection is based on national standards, or which are based on actual measurement of the effectiveness of seismic monitoring facilities.

Article IV, seismic monitoring facilities and seismic observation of environmental protection, should be guided by the principles of integrated planning, coherence, divisional management, and territorial protection, in order to achieve coordinated development with economic societies.

Article 5 Governments of more people at the district level should strengthen the organizational leadership of seismic monitoring facilities and seismic observation for environmental protection and coordinate the major issues involved in the monitoring of earthquakes and seismic observation of environmental protection.

Article 6. The Government of the people at the district level is responsible for the management and supervision of the surveillance of the earthquake monitoring facilities and the environment of earthquake observation in the present administration. The Government of the People's Government, the Village (HL) National Commission should be able to monitor earthquake facilities and seismic observations on environmental protection, as requested by the Government.

Sectors such as development reform, finance, rural and urban construction, land resources and public safety should be guided by their respective responsibilities by earthquake monitoring facilities and seismic observation of environmental protection.

Unfulfilled seismic monitoring facilities require that local units or individuals be entrusted with protection and that the author should enter into a protection agreement with the author and clarify the rights obligations of both parties.

Article 7. Governments and relevant sectors of the population at the district level should strengthen awareness education on seismic monitoring facilities and seismic observation for environmental protection, and create awareness of the entire social protection earthquake monitoring facility and the earthquake observation environment.

Article 8 provides recognition and incentives to units and individuals that have made a prominent contribution in the monitoring of earthquake facilities and in the observation of environmental protection.

Article 9. The environment of earthquake monitoring facilities and seismic observation is protected by law.

Any unit and individual have the obligation under the law to protect the environment of earthquake monitoring facilities and seismic observation, and to report to the local authorities or public safety authorities on acts that endanger, destroy the seismic monitoring facility and the seismic observing environment.

Article 10. Overall land-use planning and rural and urban planning, as well as various economic construction activities, should consider the need to protect earthquake monitoring facilities and earthquake observation environments.

Article 11. The Government of the above-mentioned population is responsible for the management of the sectors or institutions involved in seismic activities, and should report on the extent of environmental protection, protection standards, specific requirements and changes to the people's government and the sector or institutions at the grass-roots level responsible for the management of seismic work, inform the relevant sectors such as rural and urban construction, land resources, public safety, and provide timely social announcements.

Article 12. The seismic observing environment should delineate the scope of protection in accordance with the requirements of the source of interference that may affect the effectiveness of its work in the vicinity of the earthquake monitoring facility. The specific scope of protection is to be determined by sectors or institutions that are responsible for the management of earthquakes by more than the people's government at the district level, in accordance with national standards.

The authorities or institutions responsible for the management of seismic activities at the district level should be in the same sector, setting seismic monitoring facilities and seismic observation signs of environmental protection in accordance with the pattern established by the Government of the self-government in the management of earthquakes, and indicating the scope and specific requirements of protection.

Any unit and individual shall not destroy, move, reproduce seismic monitoring facilities and seismic environmental protection signs.

Article 14. New construction, alteration, expansion of seismic monitoring facilities shall be governed by the technical guidance of the Government of the self-government in the management of the seismic sector by observing technical norms in accordance with the national seismic turmoil (sites) and, with the consent of other industry authorities, shall be governed by the law.

Article 15. Prohibition of the appropriation, removal and damage to the following seismic monitoring facilities:

(i) earthquake monitoring instruments, equipment and devices;

(ii) The holes, observations wells for earthquake monitoring;

(iii) The seismic monitoring cell network centres, secondary stations and remote sites;

(iv) earthquake monitoring signs;

(v) earthquake monitoring specialized wireless communications frequency, trust and communications facilities;

(vi) Provide electricity and water facilities for earthquake monitoring.

Article 16 provides for construction projects in the context of earthquake observation of environmental protection, and the rural and urban planning authorities should seek feedback from counterparts or agencies that are responsible for the management of earthquake work by the same people's governments in the management of the earthquake; the sector or institutions responsible for the management of seismic work should receive feedback within 10 days.

Article 17 earthquake observation of new construction, expansion, alteration and construction in the context of environmental protection should be guided by national standards relating to the environmental protection of earthquakes such as shocks, electromagnetics, morphology, streams, and avoid endangering the seismic monitoring facilities and seismic observing environments.

Article 18 builds priorities in national and self-government zones and does not really prevent harm to the earthquake monitoring facilities and earthquake observation environments, and construction units should be built upon the request of sectors or institutions that are responsible for the management of earthquakes at the district level of the people's Government, or the establishment of new seismic monitoring facilities. The cost is borne by the construction unit.

Article 19 adds to the establishment of anti-interpret facilities and must guarantee the effectiveness of the seismic monitoring facilities.

The new seismic monitoring facility must be created ineffective, and the new seismic monitoring facility should be compared with the original seismic monitoring facility and be dismantled by the former seismic monitoring facility after one year of normal operation.

Article 20, in addition to the construction activities provided for in article 16 of this approach by law, prohibits the use of the following activities in the area of environmental protection that have been delineated by earthquakes:

(i) Distinction, mining, quantification, drilling, drilling, pumping water, note water, etc.;

(ii) The establishment of non-linear signal launch devices, the conduct of aggressive operations and the re-engineering campaign in the context of monitoring environmental protection;

(iii) To pave the metal pipeline within the context of the environmental protection of electromagnetic observations, electrical cables, magnetic objects and the installation of high-FM electromagnetic radiation devices;

(iv) Incentive operations within the context of geospatial observation of environmental protection;

(v) To observe, in the area of environmental protection, the accumulation and filling of garbage and sewage treatment;

(vi) Obstacles or unauthorized mobile measurement signs in the vicinity of observation lines, measurements and communications facilities;

(vii) Other acts that undermine or affect the environment of earthquake observation.

Article 21, the unit or the individual, in violation of article 15, article 20 of this approach, is responsible for the authorities of the more than 200,000 units, or institutions responsible for the management of earthquakes at the district level, for the cessation of the offence, for the restitution of the status quo or for other remedies; for the loss to be borne by the law; for serious circumstances, for fines of up to 200,000 dollars of the unit, for the fine of the person's head of office, for the purpose of violating the administration of the law; for alleged crimes to be transferred to the judiciary.

Article 2

Article 23 of this approach is implemented effective 1 February 2016.