Advanced Search

Special Provisions On The Labour Protection Of Female Workers In Anhui Province

Original Language Title: 安徽省女职工劳动保护特别规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Article 1, in order to reduce and address the particular difficulties of female workers in their work due to their physical characteristics, protect the health of women workers, develop this provision in line with the State Department's Special Provisions for the Protection of Women Workers and regulations, as well as relevant laws, regulations.

Article 2

Article 3. The unit shall, in conjunction with this unit, establish a system for the protection of female workers, improve the health conditions of female workers, train female workers in the area of labour safety and health knowledge, specify the appropriate institutions or personnel responsible for the protection of women workers.

Article IV women have equal employment rights with men. In addition to the State's provisions that do not fit women's work or jobs, there shall be no gender-based refusal to recruit female workers or to increase the number of female workers.

Article 5

(i) The unit is a woman's worker's hiding in the labour sphere;

(ii) Jobs may have occupational hazards;

(iii) Occupational harm protection measures;

(iv) Special treatment for work involving occupational hazards.

Article 6. Collective contracts with the user's unit and special collective contracts for the protection of the rights and interests of women workers should be clearly defined.

More than 10 female workers or more than 10 per cent of the total number of business workers should be represented by women workers in collective contracts, women's rights and protection-specific collective contracts.

Article 7.

Article 8. Female workers who are pregnant should be given the following labour protection:

(i) None of any kind of work carried out by the State for the duration of pregnancy;

(ii) Its prenatal inspection time, as prescribed in the labour period, is taken into account in the labour time;

(iii) To adapt to the labour of the former, to the extent appropriate, to reduce its labour volume or, if so, to adapt it to appropriate jobs;

(iv) The pregnancy is less than three months and the pregnancy response is severe, or more than seven months of pregnancy, and the rest is scheduled for one hour per day of work;

(v) For more than seven months of pregnancy, it is not possible to extend its labour time and not to arrange its work in nighttime.

Article 9. The female worker has a gesture, or has a customary abortion history, and his/her occupancy rest should be properly arranged in accordance with the medical agency's evidence and the actual situation.

Article 10 Maternity of female workers or termination of pregnancy shall guarantee their enjoyment of the following labour protection:

(i) A normal delivery rate of 98 days of maternity leave, of which 15 days may be paid;

(ii) A 15-day increase in maternity leave, either in the event of sickness or in the execution of an automated maternity service;

(iii) More than 15 days of maternity leave for more than one babi per child;

(iv) The pregnancy is less than four months of abortion and 15 days of maternity leave;

(v) A pregnancy of up to four months, with a further 42 days of maternity leave;

(vi) The termination of pregnancy for more than seven months, with 98 days of maternity leave;

(vii) Maternity leave provided by the Population and Family Planning Regulations in the Ablem province.

Article 11. Female workers take maternity leave and receive maternity insurance under state and province.

Article 12 Female nursing workers who are under one year of age shall be accorded the following labour protections:

(i) No extension of their labour time and no placement in night work.

(ii) Extensive workload reductions.

(iii) One hourly period of breastfeeding is scheduled for the daily working hours; more than one babies per day are breastfeeding.

The breastfeeding time provided for in the previous paragraph could be used once or separately. The time of breastfeeding and the time spent on the way forward within this unit are taken into account.

Article 13 User units should provide rest, breastfeeding and necessary facilities for pregnant women workers, female workers.

To encourage, direct neighbouring user units to provide rest, breastfeeding and necessary facilities for pregnant women workers, female workers.

Article 14. Female workers have been asked for breaks because of their multiple or painstaking work, and their rest is scheduled for 1 to 2 days in accordance with medical institutions.

Female workers should be given special health protection and the necessary health supplies were distributed to female workers.

Article 15. Female workers are severely affected by the annual combination of complications, which cannot be adapted to their jobs, apply for the reduction of their work or for the adjustment of their jobs, and appropriate arrangements are granted by the user units in accordance with the medical institution's certification and factual circumstances.

Article 16 provides for one gynaecological examination for women workers from 1 to 2 years. The inspection time is taken into account in the labour period and the inspection costs are borne by the user unit.

Article 17 shall take effective measures to prevent sexual harassment of female workers in the workplace, in conjunction with the work of this unit and the characteristics of production, to combat sexual harassment of female workers and to investigate complaints of sexual harassment in a timely manner.

More than 18 per cent of the population at the district level should strengthen the leadership of women workers' labour protection and promote the executive branch's responsibility for carrying out the supervision of female workers' labour protection, and incorporate the performance of female employees' labour protection duties in the social credit system.

More than the sectors such as human resources and social security, safe production monitoring, hygiene and family planning at the district level should be subject to oversight in accordance with their respective responsibilities for compliance with this provision.

To support trade unions, women's organizations, in accordance with the law, monitor compliance with this provision by the user unit.

Article 19, in violation of articles 3, 5, 8 and 8 of this provision, has been modified by the division of responsibilities between the human resources and social security, the safe production management, and administrative sanctions in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 20, in violation of article 10 of this provision, has been fined in accordance with the standard of 5,000 dollars per woman's worker who has been violated.

Article 21, in violation of this provision by a person's unit, violates the legitimate rights and interests of women workers, and female workers can lodge complaints, reports, petitions, in accordance with the law, to the labour personnel dispute arbitration body for mediation, arbitration or, in accordance with the law, to the People's Court.

Women workers receive complaints, reports, complaints, or organizations, in accordance with the law, to human resources and social security, safe production supervision, health and family planning, as well as trade unions, women's organizations, women's complaints, reports, complaints or organizations, or to transfer them within three working days to the competent sector to investigate and deal with them. The results of investigations, processing should be communicated to women workers.

Article 2

The application for the labour protection of female workers in the Ablem province, published on 19 May 1990, was also repealed.