Advanced Search

Shandong Province, Bereaved Families Of Military Personnel Preferences

Original Language Title: 山东省军人抚恤优待办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1, in order to guarantee the well-being of military personnel, preserve the legitimate rights and interests of the beneficiaries of the pension and develop this approach in the light of the provisions of the Code of Excellence of Staff Pensions, etc.

Article 2 People's Liberation Army active military personnel (hereinafter referred to as active military personnel), persons with disabilities serving in active or re-entry, and demobilized military personnel, veterans, martyrs, survivors of public service, survivors of the sick military service, family members of the active military service are entitled to pension benefits in accordance with the provisions of the State and the province.

Article 3. The Government of the people at the district level should strengthen the performance of the military pension and coordinate in a timely manner the problems arising from the performance of the military pension and ensure that the military's pension is well suited to the economic and social development of their nationals and that the life of the child is less than the local average standard of living.

Article IV provides for higher pension requirements for military personnel, with the exception of central financial arrangements, under the subordination of the Government of the provinces, municipalities, districts (markets, zones) and the sub-groups of the population, with special financial hardship (markets, zones) being subsidized by the provincial and local governments.

The military pension is subject to special funds and is subject to oversight in the financial and audit sectors.

Article 5

National organs, social groups, business units within the province's administration should perform their duties and obligations under the provisions of the State and the province.

Social organizations and individuals are encouraged to contribute to the long-term pension of military personnel.

The civil affairs sector of the people at the district level, through the purchase of services, will be suited to the payment of the benefits to be paid by the social forces.

Article 7

Chapter II Death pension

Article 8 Deaths of active forces have been assessed as martyrs, recognized as public sacrifices or illnesses, and their remains under the terms of the State and this approach.

Article 9 gives the remains of the martyrs, the remains of the victims of public sacrifices and the remains of the illusive military, to the civil affairs component of the People's Government of the Republic of China (the city, district) to the “Health certificate of the People's Republic of China” the “Fifeal certificate of the death of military personnel of the People's Republic of China” (hereinafter referred to as the certificate).

The witness of the certificate is determined by the consultations of the remains of the military and is informed in writing of the civil affairs component of the People's Government of the District (communes, areas); the consultations are not steadfast and are issued by the civil affairs component of the Government of the People's Republic of the District (market, district) in accordance with the following order:

(i) Parents (soft);

(ii) A spouse;

(iii) Children with multiple children;

(iv) Brothers and sisters with a number of brothers and sisters, which are sent to the governor.

There are no remains and no certificate is issued.

Article 10. The remains of the martyred and one-time pension, which is the result of the death of the military and the survivors of the ill-treatment. The Civil Affairs Department of the Government of the People's Republic of the Honours, A lump-sum pension, which is certified by the witness's place of origin, is distributed according to the State's criteria according to the following order:

(i) There are parents (grantor), spouses, children and consensus on the amount allocated, which are not granted in accordance with the amount determined by the consultation and are distributed according to the number of persons;

(ii) Unparents (grantor), spouses, children, brothers and sisters who have attained the age of eighteen years and who have reached the age of eighteen years but have no cost of living and have been pushed by military personnel, brothers and sisters are more than two of them and have reached consensus on the amount allocated, and in accordance with the amount determined by the consultation, consultations have not resulted in the issuance of such amounts.

Article 11. The civil affairs component of the Government of the People's Government (communes, districts) in which it is located is granted regular pension documents for the purpose of obtaining regular pension benefits from documents.

The fixed-term pension shall be granted from the civil affairs component of the Government of the People's Republic (communes, districts) to confirm that the remains are subject to the conditions of the regular pension.

Article 12. The survivors of the regular pension were killed, with a further six-month fixed-term pension available to serve as a burial payment, while write-off their regular pension documents and the regular pension benefits that had been enjoyed were discontinued after the month of their death.

Chapter III Disability pension

Article 13 Decommissioned or transferred to the Government shall apply for the transfer of the pension relationship to the civil affairs component of the people's Government, within 60 days of the date of the decommissioning process or the handover.

Retirement or handover of persons with disabilities placed by the Government shall be subject to review by a medical body designated by the Government of the Provincial People's Government in connection with war, public disability, and may no longer be identified as a result of illness maiming.

Article 14. Removal of active military personnel may apply to the civil affairs sector of the household (communes, districts) for the replacement of the disability level, in accordance with archival records or original medical certificates, for the purpose of warfare, for public disability.

The situation of disability of persons with disabilities who have dropped out of service has deteriorated significantly, and the levels of disability that have been assessed are clearly incompatible with the disability situation, which can apply to the local administration of the household (market, area) the people's government.

Article 15. Removal or transfer of persons with disabilities in the Government, and after a request for a transfer of the pension relationship within a specified period of time, a disability pension has been paid since January of the next year.

A person with disabilities who is seeking to fill the disability hierarchy and adjust the disability hierarchy, whose new assessment or adjustment of the disability hierarchy is a corresponding disability pension, which has been granted since the month approved by the Government of the province.

Article 16 releassed military personnel with disabilities at the primary to fourth levels of service, requiring long-term medical care or single-persons to be dispersed, with the approval of the provincial Government's civil affairs sector, can be centralized; decentralized placements are granted care fees according to national standards.

Article 17 Removal of persons with disabilities requires the distribution of rehabilitation support equipment, which can apply to the local administration of the people (market, area) in the place of the household, to be processed by the Government's civil affairs sector in the area.

Article 18 released medical institutions designated by the Government of the People's Department of Civil Affairs in the communes of the occupants of war and maiming, confirmed that the civil affairs component of the Government of the People's Republic (communes, districts) in the place of the household was granted a one-time pension in accordance with the pension standards of the proxy military. Its remains in accordance with conditions for the benefit of the survivors of the military at large.

Article 19 Removal of the death of a person with a disability resulting from the death of a person who has been in possession of his or her life for a 12-month disability pension as a funeral payment, while denouncing his disability military certificate in the People's Republic of China, the former disability pension has been discontinued for the month of his death.

Because of the death of war, persons with disabilities at the level to the level of public disability, their remains the result of the death of ill-treatment.

Chapter IV

Article 20 Persons with disabilities are entitled to the People's Republic of China and the People's People's Republic of China Disability certificate, giving priority to the equal category of treatment of persons with disabilities.

Article 21, the Government of the people of the occupier (communes, areas) who are authorized to join the veterans during the active service of the military service is granted a good payment in accordance with the standards established by the State and the province. Reservations for the families of the army are co-payments at the provincial, municipal, district and district levels, and provincial finances provide financial support to the treasury (markets, areas) of financial hardship.

Article 22 demobilized military personnel, veterans of the communication, decommissioned persons of war, decommissioned soldiers of the rural population aged 60 years and over, partly of their children, and, in accordance with the conditions established by the State and the province, the civil affairs component of the Government of the People's Government (communes, districts) in its place of origin provides regular quantitative support for the progressive improvement of their living conditions.

Article 23, demobilization of military personnel with regular quantitative grants, veterans in the communes, veterans involved in the war, decommissioned soldiers in rural areas aged 60 years or above, and the death of some of the martyred children, is granted burial benefits by the civil affairs sector of the commune (communes, districts) in line with the local standard for basic burial services, and the regular quantitative benefits received have been discontinued for the month of death.

Article 24 provides for the release of a person with a fixed-term pension or a regular quantitative grant, the remains of the martyrs, the remains of the public-chief, the remains of the ill-treated military, the demobilization of military personnel, the escort of the veterans, the decommissioning of war personnel, and the corresponding medical guarantees for the decommissioned personnel in accordance with the relevant national and provincial provisions.

Medical guarantees for the probationary decommissioned personnel are carried out in accordance with the relevant provisions of the ex-combatants.

Article 25 is granted to persons with disabilities who have received a regular pension or a regular quantitative grant, the remains of the martyrs, the remains of the public-fleed military, the remains of the sick, the demobilized military, the veterans, the veterans involved in the war, the decommissioning of the rural population over 60 years of age, and the children of some of the martyrs, and enjoy the corresponding housing benefits in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

Article 26 In applying for minimum living guarantees, the following projects are not included in household income accounting:

(i) Pensions, benefits, bonds, care expenses for the benefit to be paid under the provisions;

(ii) Reservations, rewards and a one-time economic grant for self-employed retired soldiers, as prescribed by the mandatory parent family.

In accordance with the relevant national and provincial provisions, the Government of the above-mentioned population at the district level and its relevant departments, all types of public schools and kindergartens should give preference to the child's target and its children's education.

Article 28, Removal of compulsory soldiers, junior cadets, civil servants, higher schools, technicians and secondary vocational schools, takes precedence over other conditions of study.

The children of the martyrs are in accordance with civil service vouchers and are given priority under the same conditions.

Article 29 remains eligible for employment, with priority given to employment services by the human resources security sector of the local people. The remains of the martyrs have been employed and should be retained as a matter of priority when the human unit is economically determined.

The social good work developed by the Government should be given priority to the placement of pension entitlements in line with job requirements; the recruitment of staff by social groups, business units should be given priority under the same conditions and the recruitment of pension benefits.

Article 31 gives priority to such sectors as business administration and tax administration, and reduces tax exemptions in accordance with the relevant provisions of the State.

Article 32 provides the following advantages for active military personnel to obtain effective documentation, and for persons with disabilities from the People's Republic of China's Disability Code:

(i) Priority of purchase orders for fire trucks, boats, long-range buses and civil aviation passenger aircraft, with the benefit of 50 per cent of the normal price of the distributor;

(ii) Remove or support parks, sites;

(iii) Free access to places such as the Public Cultural Library, libraries, museums, science and technology, philanthropic, exhibitions and memorials;

(iv) Priority services are given to service windows at airports, vehicle stations, ports and hospitals.

The occupants of active service have benefited from the benefits of access to public vehicles, electrical vehicles and orbital traffic tools in the city, where they are established by the Government of the communes, districts. Persons with disabilities are free of charge from the People's Republic of China's Disability Code to the public cars, electric vehicles and orbital means.

Article 33 The Government is pleased to provide treatment, centralized feeding, pedagogical treatment, rotational recuperation services, including at all levels of government financial budget, for the benefit of the beneficiaries in line with national conditions.

The various social welfare agencies, such as the Family, the Welfare Institute, should give priority to receiving benefits.

Agencies such as education, science and technology, culture, sports, transport and tourism are encouraged to offer excellent services to the target audience.

Article XV of the Government of Civil Affairs, the People's Government of the town, the street offices should be given regular visits, condolences, interviews, etc. to the spirit of the pension.

Accountability

Article 36, which violates this approach, provides for legal responsibility under the relevant laws, regulations, regulations and regulations, and does not provide for the implementation of this approach.

Article 337 is one of the following acts in the Civil Affairs Department of the Government of the People at the district level or in other relevant departments, which is being converted by the Government of the current people or the relevant Government of the population; that the period of time has not been changed and that those responsible for direct responsibility are treated in accordance with the law; that constitutes an offence and criminal responsibility is held by law:

(i) No pension, grant and benefit shall be paid within the prescribed period or without the prescribed procedure;

(ii) The procedures for the transfer of pension relations are not established within the prescribed period or without the procedure;

(iii) The level of disability is not assessed within the prescribed period or without the required procedures;

(iv) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud.

Article 338 places the right to be paid in one of the following acts, and is warned by the civil affairs sector of the people of the district (communes, zones) to return to the proceeds of illicit origin; in the event of serious circumstances, to cease their enjoyment of their pension, goodness and criminal responsibility by law:

(i) Abducting an honorary, a pension, a grant and a boy;

(ii) The misleading of medical fees;

(iii) Discribe or falsify documents, seals and deceives of the martyrs, the pension, the grant, the benefits, the benefits and the benefits of the pension.

Annex VI

Article 39 of this approach is implemented effective 1 July 2016.