Advanced Search

Style Of The Old City District Of Wuhan And Administrative Measures For The Protection Of Outstanding Historical Buildings

Original Language Title: 武汉市旧城风貌区和优秀历史建筑保护管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit No. 138 of the Decree No. 138 of 27 February 2003 of the Government of the Republic of Vavhan City)

Chapter I General
Article 1, in order to strengthen the protection of the old urban landscapes and good historical buildings in this city, promotes the harmonious development of urban construction and social culture, and to develop this approach in line with the relevant laws, regulations and regulations, such as the People's Republic of China Act on the Protection of Cultural Materials, the People's Republic of China Urban Planning Act, the Urban Housing Democtation Regulation.
Article 2 protects and administers the old urban landscapes and good historical buildings within the city's administration.
Historical buildings are defined by law as objects and their protection is carried out in accordance with the relevant provisions of the law, regulations and regulations.
Article 3. Urban planning management is responsible for planning for the protection of the old urban landscapes and good historical buildings in this city.
Housing management is responsible for the day-to-day monitoring of the security, use and renovation of the excellent historical building in the city.
The property management is responsible for overseeing the protection of the old urban landscape and historical buildings in accordance with the relevant laws, regulations and regulations protected by the material.
Other relevant management implements this approach in accordance with their respective responsibilities.
Article IV. Protection of the veteran and historic buildings in the city is included in the National Plan for Economic and Social Development, in line with the principles of integrated planning, classification management, effective protection and reasonable utilization.
Article 5 provides the necessary policy guarantees and financial support for the protection of the old urban landscape and good historical buildings in the current administration.
Chapter II Determination of the Sanctuary and History
Article 6. The old city landscape is published by the Government of the city.
Article 7 builds more than 30 years and has one of the following conditions, which can be determined as good historical buildings:
(i) A variety of buildings, construction processes and engineering technologies have the value of art and scientific research;
(ii) To reflect the cultural characteristics of the historic building of the Vavhan region;
(iii) Representation of prominent architects;
(iv) A representative building in the history of industrial development in my city;
(v) Other historic culturally important buildings.
For buildings consistent with the provisions of the previous paragraph, a review by the Municipal Housing Administration with the City Property Management and the Urban Planning Administration has been made, following the approval of the Government of the city, to identify and make it public.
Article 8. Urban construction has found protection values that have not yet been identified as good historic buildings, which can be reported in accordance with the provisions of Article 7 of this approach, after the initial confirmation of the municipal property management and urban planning authorities.
Chapter III Protection of the San Francisco region
Article 9. Urban planning authorities should prepare protection plans for the old urban landscapes in accordance with the urban master plan, with the approval of the Government of the urban population, upon request.
Plans for protection in the old urban landscape should include features and guidelines for protection, scope of protection, building space environment and landscape protection requirements, and other requirements and measures for planning management.
Article 10. The Government of the urban population, in accordance with the needs of urban planning and urban development, can identify protection improvements to the old urban landscape. The nature of the use of buildings in the old city landscape area is not in line with the requirements for the protection planning of the old ventilation area and should be restored or adjusted.
The identification of the rehabilitation of the old city's wind landscape is proposed by the Urban Planning Administration with the municipal property management and the municipal property management, with the approval of the Government of the city following consultation with the people of the region.
Upon approval by the Government of the urban population of the old urban landscape for the implementation of protection rehabilitation, the Urban Planning Administration has organized guidelines for planning control and the design of design requirements.
The protection of the old urban landscape is governed by the principles of government ownership, enterprise development, operation of the market, and social participation, and the Government's preferential policy is given to enterprises that are responsible for the protection of rehabilitation tasks.
Article 12 is determined by the Government of the commune to protect the old urban landscape of rehabilitation, which should be subject to the relevant units and individuals and cooperate with the protection rehabilitation process.
The units and individuals within the framework of the rehabilitation of the veteran area of the old city shall not engage in the following activities during the rehabilitation period, and the management concerned shall not conduct the relevant procedures:
(i) Construction, expansion and alteration of homes;
(ii) Changes in homes and land use;
(iii) The sale or rental of homes.
Article 13 sets out the old urban landscape for the protection of rehabilitation and requires the relocation of households within the area of protection rehabilitation, in accordance with the provisions of the Urban Housing Demobilization Management Regulations and the Modalities for the relocation of homes in the city of Vilhan.
Article 14 build-up activities within the context of the protection of the Sanctuary in the Old City, and shall be subject to the following provisions:
(i) When new construction, expansion, alterations should be coordinated with historical cultural landscapes in terms of high, physical and colour;
(ii) The alteration of existing roads should be maintained or restored to their original road patterns and landscape features;
(iii) Removal of existing businesses that impede the protection of the Sanitary Zone.
Article 15 has been protected by the old urban landscape, which is governed by the laws and regulations of urban planning, material, housing and urban management by the people of the region.
Chapter IV Protection of good historical buildings
Article 16 provides for new construction, expansion and alteration of buildings in the context of the protection of good historic buildings, which shall be coordinated in terms of the nature, quantity, footage, material and colour, and shall not affect the normal use of good historic buildings.
Article 17
Sectoral property management should inform all persons and associated property management units of the construction in writing of specific protection requirements for good historical buildings, specifying their protection obligations.
Article 18 Status of the use of excellent historic buildings is incompatible with the nature of the use of buildings, the inadequacy of the internal design of use functions, the adverse impact on the protection of buildings, which can be approved by the municipal properties management in accordance with the specific protection requirements of the construction.
The status of the use of historic buildings is incompatible with the nature of the use of buildings, inadequacies in the design of internal design functions, which have serious implications for the protection of buildings, and the decision of the municipal properties management to restore or adapt the nature of the use of the construction and the internal design of the functionality.
All persons with good historic buildings should be renovated in a timely manner, in accordance with the specific protection requirements of the construction, and the use of the buildings should be synonymous with the supervision and guidance of the district property management.
The historic construction is carried out by all persons responsible for the renovation, maintenance and payment of the corresponding renovation costs; the owner and the user agree otherwise.
Article 20 provides that the owner of the good historic building has not been repaired in a timely manner in accordance with the specific protection requirements of the construction, resulting in the risk of destroying the buildings or failing to refurbish the buildings on a regular basis, and that the property management should be responsible for the maintenance or renovation of its duration; and that the property management can be entrusted to the professional units for repair or renovation, with the costs incurred by the owner of the construction.
Article 21 Improvements in good historic buildings should be commissioned by all construction owners with corresponding qualifications, construction units. In accordance with the law, the excellent historical construction renovation project to be tendered shall be subject to tendering in accordance with the provisions of the laws, regulations and regulations relating to tenders.
Article 2 The renovation of buildings cannot be carried out in accordance with building technology norms and should be coordinated by the relevant experts of the commune property management organization and the relevant management.
Article 23, which is dangerous to the force majeure or other impacts of damage, should immediately organize the protection of the risk, take measures of analytic nature and report to the property management. Housing management should be promoted and guided by measures that do not meet the specific protection requirements of the building should be corrected in a timely manner.
Article 24 shall not be dismantled by the competent historic building established by law. As special needs must be dismantled or rebuilt in historic buildings, it should be co-sponsored by the Urban Planning Administration and the Municipal Property Management to report to the Government of the city after consulting the relevant experts.
Chapter V Legal responsibility
Article 25, in violation of this approach, provides that construction activities are carried out in the context of the protection of the Sanitary or excellent historical buildings of the old city, and are addressed in accordance with urban planning and other relevant laws, regulations and regulations.
Article 26, in violation of this approach, contains one of the following acts, being corrected or returned by the property management order and punished according to the following provisions:
(i) Without the establishment, alteration of the facilities in accordance with the specific protection requirements of the construction, the unauthorized change of the nature of the use of good historic buildings, the internal design of functionalities or the imposition of fines of up to $100,000 for activities that endanger construction safety;
(ii) Removal of good historic buildings by a fine of up to $300,000;
(iii) Renovation of good historic buildings is not in accordance with the specific protection requirements of buildings or the related technical norms, which can be fined by more than 1,000 dollars.
In violation of the preceding paragraph, losses should be borne by law.
Article 27, in violation of the provisions of this approach, is dealt with in accordance with the provisions of the law, regulations and regulations governing the protection of the material.
Article 28: Urban planning, housing, material and other relevant administrations and their staff are in violation of their duties, with one of the following cases being administratively disposed of by the unit of the institution or by the competent authority of the superior; Compensation for damages in accordance with the relevant provisions of the State for the management of the relative human person;
(i) Ratify the removal of good historic buildings in violation of the law;
(ii) To authorize, on its own initiative, to carry out activities in violation of the law in the context of the protection of the Sanctuary in the Old City, the excellent historical building, or to authorize, in violation of the law, changes in the character of the use of good historic buildings, the internal design of functionality;
(iii) Inadequate treatment of offences that undermine the old city's landscape and the excellent historical building;
(iv) Other omissions, abuse of authority and provocative fraud.
Article 29 does not correspond to the specific administrative actions of the executive branch and may apply to administrative review or administrative proceedings in accordance with the law.
Annex VI
The specific application of this approach is explained by urban planning authorities, municipal property management and municipal property management in accordance with their respective responsibilities.
Article 31 of this approach was implemented effective 1 April 2003.