Advanced Search

Administrative Measures On Urban Heat-Supply In Liaoning Province

Original Language Title: 辽宁省城市供热管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Prelease No. 152 of 12 January 2003 by the Government of the Greater Hindu province)

Chapter I General
Article 1, in order to strengthen urban heating management, preserve the legitimate rights and interests of heat users and heat-source enterprises, protect the environment, save energy, improve the quality of life of the urban population and develop this approach in line with the relevant laws, regulations and regulations.
Article 2 refers to urban heating in urban areas for heat, heat ITU, industrial residual heat, regional stoves, dispersal of stoves, solar and geothermal, and heat water heating through public warming that is reimbursable by the network.
Article 3 provides for urban heating planning, construction, production, operation, use and management within my provincial administration.
Article IV builds the administrative authorities in the province responsible for the heating management of cities throughout the province.
The cities of the city, the district (including the district level, subsidence) are responsible for the management of urban heating in this administrative area.
Urban heating administrative authorities can entrust urban heating authorities with specific oversight management.
Relevant administrations such as urban planning, finance, civil affairs, labour and social security, material prices and environmental protection should be managed in urban areas within their respective mandates.
Article 5 provides for the heat implementation of socialization production and the availability of commodities and diversification of investment.
Urban heating must be integrated in planning and management, with priority development to focus on heat, limit and phase out dispersed for heat, promote heating and progressively meet heat measurement fees.
Article 6. The Government encourages businesses such as the production of vapours, heat water (hereinafter referred to as heat-source businesses) and those engaged in heat operations (hereinafter referred to as hot businesses) to use clean energy for use of pollutant, low-cost, operationally safe advanced heating and facilities, to promote advanced technology and equipment, and to increase urban heating levels.
Chapter II Planning and construction
Article 7. Urban heating planning has been prepared by the Urban Renewal Administration, in conjunction with the relevant administrations such as the Planning, to be approved by the current Government and integrated into urban overall planning.
Article 8. New construction, alteration, expansion of urban heating works should be in line with urban heating planning and, with the consent of the urban heating administrative authorities, the approval process for basic construction.
Article 9 requires the approval of the district city's heating administrative authorities to report on the city for approval by the heat administration authorities.
For existing dispersed stoves and old houses, urban heating administrative authorities should develop planning, integrated arrangements to complete the centralization of heating renovations within a period of time (including and online, sub-unitions) and sub-houses for heat rehabilitation.
The new commodity building was not used for heat design by sub-houses and its construction map design documents were not approved; completed work was not allowed to receive and use.
Article 10 assumes the construction units of sub-households for heat rehabilitation and shall be constructed in accordance with national standards and technical norms. As a result of inappropriate construction, property losses were incurred by units and individuals (hereinafter referred to as heat users) for the production of heat-source enterprises, or because of delays in the construction process.
Chapter III For heat facilities
Article 11. Urban heating facilities include heat-source plants and stoves, heating stations, pipelines, pumps, valves, valors, measurements, distributors and other related facilities.
Article 12 Construction units are responsible for the maintenance and updating of heat facilities after the expiration of the tenure of heating facilities. However, the use of electricity can be heated for heat facilities to be attached to the unit's house for heating facilities.
Maintenance for heating facilities cannot be charged to heat users for other costs other than heating.
Article 13 prohibits:
(i) To extract, extract, destroy and other harmful operations within the management of heating facilities;
(ii) To link self-established heating facilities to public heating facilities;
(iii) Constraints and heavy operations, such as habeas corpus or local gate facilities;
(iv) Construction at the local pipeline, storage and vegetation;
(v) To provide water, wastewater, dumping and garbage for heat pipelines or for inspection of rains in the wells;
(vi) Indoor storage for heating facilities or in separation walls;
(vii) Other damage to heating facilities or influences their functionality.
Article 14. The construction of a public good would have to affect the safe operation of heat facilities and must seek prior advice from a heat-source enterprise or for heat enterprises and take effective preventive measures to ensure the safety of heating facilities.
Chapter IV
Article 15. For heat enterprises to engage in urban heating operations, sub-sector management is carried out by urban heating administrative authorities in accordance with the State's mandated qualifications.
For heat enterprises to obtain a certificate of qualifications and conduct a business licence, they may carry out a corresponding heating operation at the level of qualifications.
Urban heating administrative authorities should organize heating enterprises for heating operations through competition, and heat users have the right to choose forge businesses.
Article 16 Commodity enterprises and heating enterprises for heat enterprises and heat users should be signed for heat contracts.
The content of heat contracts, including for heat periods, indoor temperatures, maintenance of responsibilities, charges, time limits, settlement approaches and default responsibilities.
The period of heating for personal heat users (including time for heat and for the end of the month of heat, with the floor), the standard of accommodation shall not be lower than the provisions of the municipal government.
The unit heater users agree otherwise on the duration of heating and temperature criteria.
The model text for heat contracts was developed by provincial executives with the provincial business administration.
The operation, maintenance of heat-source enterprises and heat enterprises should be trained and documented.
Article 18 Changes in heat scales or the transfer of heating facilities should be made available to heat enterprises by 30 days in advance.
Article 19
(i) Conduct heat-handling activities at the level of qualifications;
(ii) Renovate, maintain heating facilities and guarantee their normal operation and stability for heat;
(iii) Establish internal management systems, such as sound reporting processing, heating facilities archives, to improve access to temperature monitoring and to understand the heat effects;
(iv) Execution of the criteria for the period of heating, room temperature and fees established by the municipality;
(v) Hearing the views of heat users, addressing the issue of heating and improving the quality of services.
Article 20 shall be subject to the following provisions:
(i) Timely payment of heating fees;
(ii) No unauthorized start-up and closure of the fertilization;
(iii) No unauthorized change for heating facilities;
(iv) No release, theft of heat and vapours for heat facilities;
(v) No expropriation, modification of the hot measurements and their annexes shall be permitted;
(vi) No other act that affects the heat effect.
Responsibilities are self-responsibility to influence the heat-efficiency of housing structures, indoor heating facilities.
Article 21 provides for failures in heat facilities and cannot be normalized for heat, and heat-source enterprises and heat-enter enterprises should immediately organize renovation and report on local cities for hot administrative authorities. Public places such as roads need to be renovated, which can be renovated, and the subsequent procedures should be complemented by the relevant administrations, such as public security, transport, urban construction.
In the course of the renovation, warning signs and security facilities should be installed on the ground, and after the closure, the status quo should be restored.
Article 2 stops heating for more than 8 hours (concluding this figure) for heat enterprises to be informed by the heater in advance 24 hours.
The heater enterprise is not provided for or agreed for heat periods, which do not meet the requirements or agreed heating temperatures, and heat users have the right to request refunding of heating expenses for heat enterprises; and compensation should be provided to heat users for loss, except for incapacity.
Reimbursement for heating should be based on temperature and cumulative time and on the fee rates. Specific calculations are developed by the municipality.
Article 23 does not use heat for the housing of heat measurements and should take effective measures to ensure the normal use of drainage facilities indoors. Because of the low temperatures, the pipeline was frozen, causing losses to heat enterprises or neighbouring heat users, and the heater was liable.
Article 24 provides that urban heating administrative authorities should publish complaints telephones, receive complaints from heat users and receive social oversight, such as news opinion.
Urbans are required to deal with heat user complaints by heat administration authorities not exceeding 24 hours.
Chapter V
Article 25 provides for the principle of who uses heat and who pays. Individual heat users have work units, which are owned by units (including agencies, business units, social groups, businesses and employees), or salary administrations to incorporate heating subsidies into the workforce's wages; no work unit or perform individual operations, and heating charges are borne by individuals. Specific approaches are developed by the municipality in accordance with the relevant provisions of the province.
As mentioned in the previous paragraph, the Ministry of Labour and Social Security, the Personnel Administration will be established with the provincial administrations, such as the construction, finance, civil affairs, prices.
The refusal to include heating subsidies in the treatment of the employee's salary was developed by the municipality.
Article 26 has already been implemented for heating and the installation of measurements, which should be charged with heating on the basis of heat measurements; unimplemented heating rates should be collected on the basis of the building area within the time specified by the municipal government.
The fee rates for heating are developed by the municipal government. The development of heating fees standards must be guided by the principle of tenure, considering factors such as heat-source construction and web maintenance and tax bonds for heat enterprises and listening to the views of heat users and heating enterprises.
Article 27 provides for free and timely payment of heating fees, heat users and sub-headed personal heat users whose contributions are still unpaid for heat, for example, the right of the heater to apply for reasons of contract agreement, for a period of supply, relief or suspension.
Revenues identified a difficult unit heater and should enter into sub-payment contracts with heat enterprises. The granting of a sub-prime contract to a non-payment and non-commercial enterprise may be discontinued until 10 days of the letter of contribution.
Municipal, district governments should establish special urban funds for heating, which are used to pay for the benefit of the urban minimum living guarantees and other hardships. Specific approaches are developed by the municipality.
It is in a position to pay for heating without pay, which is collected by law by the municipal or district governments.
Article 28 Changes in the main content of heat contracts or the transfer of homes should be made to heat-source businesses or to heat enterprises for re-entry or change for heat contracts.
Without re-established or changing contracts, the warming fees incurred were borne by the former heater users; the unpredictable selling of heated commodity buildings, which were borne by the owner of the house or the lessee; and the undistributed construction unit was borne by the construction unit.
Chapter VI Legal responsibility
Article 29, in violation of article 8 of the scheme, unauthorized construction, alteration, expansion of urban heating works without the consent of the urban heating administrative authorities, warning of urban heating planning in line with urban heating planning, by urban heating administrative authorities, ordering to fill the relevant procedures; rejecting the imposition of fines of more than 5,000 yen; defying urban heating planning, dismantling deadlines; disapproval, application for the enforcement of the People's Court, or confiscation of buildings by the urban administration or other facilities under the law.
Article 30, in violation of article 9 of this approach, contains one of the following acts, which is being corrected by urban authorities for charge of hot administrations and fines of more than 5,000 dollars:
(i) The construction and use of new homes for heat design by sub-houses;
(ii) The unauthorized use of pooled confessions, such as the granting of temporary heat;
(iii) The dispersal of stoves has not been implemented within a period of time or refused to accept concentration for heat rehabilitation.
Article 31, in violation of article 13 of this approach, is sanctioned by the urban heating administrative authorities in accordance with article 34 of the Regulations on the Protection of Public Facilities in the Municipalities of the Liveen Province.
In violation of article 15, paragraph 2, of the present approach, urban heating activities that are not granted a certificate of qualifications or are not carried out at a level of qualifications are warned by urban heating administrative authorities to fill the procedures for the quality review; to reject corrective penalties of up to €300,000.
In violation of article 19 of this approach, one of the following acts has been warned by urban authorities for heat administrations, which can be fined up to €300,000; in exceptional circumstances, the reduction of qualifications or the revocation of the award:
(i) Renovation, maintenance, operation or mismanagement, resulting in the inability to operate or to stabilize heating for heat facilities;
(ii) Deficitly reduce the length of time provided by the municipality or meet the standard of accommodation.
The price administration is punishable by law in excess of the requirement for heating.
Article 34, in violation of article 20, subparagraphs (ii) to (vi), of this approach, provides warnings by urban heating administrative authorities to correct orders; refuses to correct the fine of 500,000 dollars; and compensation for damage to heating facilities.
Article XV Commodity and heating enterprises are fined for breach of this approach, and treasury and direct responsibility may be fined at the same time by 1 to 5 per cent of the enterprise's fine, but not 1000.
Article XVI imposes administrative penalties and shall be enforced in accordance with the provisions of the National People's Republic of China Act on Administrative Punishment; fines and fines shall be imposed in accordance with the provisions of the Exemptation Rules for the Collection of Separation.
Article 337 provides administrative disposal by urban heating administrative authorities and urban heating administration staff for abuse of their duties, provocative fraud, negligence and negligence, by their offices or superior authorities, and constitutes criminal liability under the law.
Chapter VII
Article 338 provides for heat management in the construction of townships and in the independent mined areas, taking into account this approach.
Article 39 of the city may establish the rules for implementation in accordance with this approach.
Article 40