Advanced Search

Tibet Lhasa Economic And Technological Development Zone Management Procedures (Trial Implementation)

Original Language Title: 西藏拉萨经济技术开发区管理办法(试行)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit No. 52 of the People's Government Order No. 52 of 11 February 2003 in the Tibetan Autonomous Region)

Chapter I General
In order to promote the construction and development of economic technology development areas in Tibeta, this approach is based on the relevant legal, legislative and regulatory provisions.
Article II applies to the Economic and Technical Development Zone of Tibeta, established by the Department of State (hereinafter referred to as the development area).
The area of development is located in the town of Oralin, Lasa municipality, where an area of 5.46 square kilometres is planned.
Article 3 establishes a leadership group for the development of the zone, leading coordination on major matters in the development area. The people's governments in the area of development should support the work of the development area and create a good external environment for development.
The water, electricity, fuel needed to produce, operate and live in the development area should be integrated into the plans of the self-government area and to ensure the availability.
Article IV Development zones adhere to the approach of attracting FDI, industrial projects, export ownership and commitment to the development of high-technology technologies. The active introduction of funds, advanced technologies, advanced equipment and scientific management has served as a window for an open economy.
The development area should establish efficient operating management mechanisms consistent with the requirements of the socialist market economic system, build well-developed infrastructure, improve integrated service functions and create a good investment environment and productive operation and living conditions for investors.
Article 5 encourages domestic and foreign enterprise units, other economic organizations and individuals (hereinafter referred to as investors) to invest in developing regions in new technology enterprises, advanced technology enterprises and products export enterprises.
investors are encouraged to invest in the development area in industrial projects that are consistent with national and self-government sector-led industries, with strong development of specialized industries, profit industry projects and services projects.
investors are encouraged to invest in the development of infrastructure and utilities projects such as energy, transport.
Article 6.
Article 7. Land-use rights may be granted, transferred and leased by law.
Article 8. Investment, benefits and other legitimate rights of investors in development areas are protected by law.
Any units and individuals in the development area must comply with national legislation, legislation and this approach without prejudice to national and social public interests.
Chapter II
Article 9 establishes the Development Zone Management Committee (hereinafter referred to as the Committee for the Development of Regions) and, under the authority of the Government of the people of the Autonomous Region, the executive functions at the local (market) level are governed by the law.
Article 10
(i) Implementation of national legislation, legislation and industrial policies;
(ii) The preparation of the overall planning and economic, social development plan for the development area, which was implemented by the self-government of the self-government;
(iii) Approval, approval and approval of various investment projects in the development area, in accordance with the authorization of the Government of the people of the autonomous region;
(iv) A unified management of land use, development and land use rights in the development area, in accordance with the overall planning of the development area;
(v) Harmonization of infrastructure and public facilities in the planning, construction and management of development areas;
(vi) Managing export and import trade and other economic activities in the development area;
(vii) Administration of administrative work, such as financial, tax, business administration, labour and social security, personnel, statistics, material prices, urban construction, property, environmental protection, sanitation, public safety, fire, transport, administration of justice and family planning;
(viii) Carry out and administer the socio-public goods such as culture, education, health and sports in the development area;
(ix) Approval, approval, under the authority of the Government of the people of the self-government, of the various specific or specialized projects in the development area;
(x) Coordination of the work of branches or agencies located in the development area;
(xi) Guarantee that investors in the development area operate legally;
(xii) Develop and organize administrative provisions in the area of development:
(xiii) Other functions conferred by the Government of the People of the Autonomous Region.
Article 11 Development of regional commissions may establish the necessary functional bodies to manage the development area.
Article 12 Financial, insurance, foreign exchange management, customs, quality technical supervision in the development area is handled by the relevant departments or their branches in the development area.
Chapter III Investment and business
Article 13, in the development of a business project, shall apply to the Committee for the Development of Regions, subject to approval, to procedures for land use, commercial registration and tax registration.
Article 14. The approval of extensions should not be applied in advance, and no extensions are required to write off land-use certificates and to cancel business licences in accordance with the law.
Article 15. Enterprises in the development area enjoy, by law, ownership of business decision-making, product sales, institutional setting, labour and wage distribution.
Article 16 Enterprises in the development area should establish a full accounting book and receive oversight in such sectors as financial, tax and business administration in the development area, in accordance with the provisions of the accounting statements and the annual corporate reporting.
The annual accounting statement of the enterprise in the development area should be validated and certified by the accountants or auditors registered in China.
Enterprises in the development area should take effective measures to prevent environmental pollution and improve labour conditions, in accordance with the provisions of national and self-government zones and the protection of labour in the city of Lasa.
Article 18
Article 19 Demobilization or insolvency of enterprises in the development area, in accordance with the relevant provisions of the law, legislation and regulations.
Chapter IV
Article 20
(i) The preferential treatment provided by the State for the development of economic technology at the national level;
(ii) High-technical enterprises enjoy preferential treatment to encourage the development of high-technical technologies, as stipulated in the national and autonomous regions;
(iii) Other preferential treatment by national and autonomous zones for the development of regional enterprises.
Article 21, with the approval of the Customs, may establish a market for levies, insurance plants and tax production.
Article 22 Financial income from the development area has been retained throughout the decade since 2003.
Chapter V
In addition to benefiting from the concessionary policies of this approach, Article 23 projects that invest in the area of development continue to benefit from other preferential policies granted by national and autonomous areas.
Article 24 Development of regional commissions may establish rules on the basis of this approach.
Article 25 This approach is explained by the Government of the People of the Autonomous Region.
Article 26