Advanced Search

Jiangsu Province, Jiangsu Provincial People's Government On The Revision Of The Regulation On Lpg Decision

Original Language Title: 江苏省人民政府关于修改《江苏省液化石油气管理办法》的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Prelease No. 19 of the People's Government Order No. 19 of 11 June 2003)

In order to adapt to the needs of the administrative approval system, it was decided to amend the Hydrocarbon Management Approach in the Province of Jangus Province as follows:
Article 5, paragraph (iii), was amended to include a review of the design of hydrothermal works, the completion of the vacation and the review of the use of hydro engineering facilities;
Article 5, subparagraph (iv), will be deleted.
Article 7 should be amended to: new construction, alteration, extension of hydro works, and the advice of the executive authorities for construction (at the municipal level) should be sought and in line with the hydride professional planning.
Paragraphs 2, 11, 12, 13, 14, 17, 35, paragraph 1, and 11 of Article 10 were deleted.
Article 33 was amended to read as follows: the sale of civil literary devices must be inspected by measurement-certified flammatory testing institutions. The directory of sales is regularly published by the administrative authorities in local construction (communication).
Article 36, paragraph 2, was amended to read as follows: in violation of article 10 of this approach, the unauthorized operation of the hydration operation was carried out and the administrative authority responsible for the construction of (at the municipal level) was suspended and fined by €100,000. It is the responsibility of other departments and is being examined by other relevant departments.
Article 36, paragraph 3.
Article 37, paragraph 2, was amended to read as follows: The hydration supply unit used or flammable plants to sell licences for production and fuel-efficients that were not included in the sales catalogue, which were converted by the administrative authority responsible for the construction of (at the municipal level) above; the impoverishability of the delay imposed a fine of three times the proceeds of illicitly, but the fine should not exceed $300,000.
The order of the provisions is adjusted accordingly.
This decision is implemented since the date of publication.
The Hydrocarbon Management Approach in the Province of Susang has been released in accordance with this decision.

Annex: Hydrocarbon Management (Amendment of 2003)
Chapter I General
Article 1 promotes the development of the cause of gas, in accordance with the relevant provisions of the State, in order to strengthen the management of hydro, to guarantee social public safety, to preserve the legitimate rights and interests of hydro users and supply units.
Article 2 of this approach refers to liquid oil gas, which is described as the following hydride, which is used as a fuel-ustainable gas.
Article 3. This approach applies to all types of business units and hydro users operating in the administrative region of the province for the construction, design, construction and hydration of literary works. The hydration supply units include operating supply units and non-commercial supply units; hydro users include household users and unit users.
Article IV Development of hydride should follow a safe first, prevention-focused approach, upholding the principles of supply, user-friendly and integrated planning and management.
Article 5 The municipal, district (communication)-building (communication) administrative authorities are responsible for the day-to-day management of liquid gas. The main responsibilities of the administrative authorities responsible for the management of hydration are:
(i) Follow-up on laws, regulations, regulations and guidelines, policies relating to hydrocarbon management;
(ii) Preparation and organization of hydrothermal development planning;
(iii) A review of the design of hydride works, the completion of the hydration engineering process and the use of hydro engineering facilities;
(iv) Organizing a technical exchange of hydride supply units to train hydro managers, operators and other practitioners;
(v) Integrated statistical data on the extent of hydrothermal incubation, quality management and hydration supply;
(vi) Regulatory management responsible for the sale, maintenance, installation and use of hydro applications;
(vii) To assist the relevant authorities in investigating hydro accidents.
Article 6. The quality technical supervision sector in the provinces, municipalities, districts (markets) is responsible for the safety monitoring of liquid gas stress containers in this administrative area.
The Ministry of Public Security is responsible for fire safety monitoring in the area of hydration in the present administration.
More than the planning, trade, business management, prices, quality technology monitoring and other relevant sectors at the district level should assist in the management of hydride by the same-level administrative authorities in accordance with their respective responsibilities.
Chapter II
Article 7. New construction, alteration, expansion of hydride works should seek the advice of the executive authorities in charge of construction (at the municipal level) and be in line with the hydration professional planning.
Article 8. The design, construction of hydrothermal works must be consistent with the standards, norms and protocols relating to security in the State and the province. The design, construction unit must hold a corresponding hierarchy of qualifications for the production of nuclear releases by the administrative authorities over the governorate; outside the province where hydration works are performed within the territorial administration, overseas designs, construction units should also be registered in accordance with the provisions.
Article 9
The hydration works are not carried out without review or under review. After the completion of the work of the hydride works, no use shall be carried out without the clearance or inspection.
The hydration works have been completed by the provincial construction administration to license the engineering facility.
Chapter III Supply management
Article 10
(i) There are hydrothermal engineering facilities that meet technical standards, norms and protocols that have transport, loading, storing, supplying full production processes, and have obtained licences for the use of liquid gas engineering facilities;
(ii) A stable source of gas and a guarantee of sustained and stable supply;
(iii) A security facility and a security liability regime, which has resulted in a licence for fire safety for flammable chemical items, a gas bottled registration certificate;
(iv) There are corresponding professional technicians;
(v) Managers, producers operating personnel must be given full vouchers in accordance with the provisions;
(vi) To be equipped with measurements consistent with the required requirements, such as bathymetrics, temperatures, stress tables, and to establish a voucher and measurement management system.
Article 11. The operating supply unit shall be lawful. The establishment of temperatures should be user-friendly and secure. There is a need for fair measurement, opinion books and user supervision to be given. user views should be documented.
Article 12
Article 13. The management fees charged by the flammatory management body to the hydration supply unit (including the portion of the contribution made to the establishment of administrative authorities in the province) should be used primarily for the management of liquid gas. Specific ways of collecting and using management are developed by the provincial price sector with the provincial executive authorities.
Article 14. Emission companies should establish user management files and regularly report statistical statements to the administrative authorities in charge of building (communication).
Chapter IV Security management
Article 15. Emission supply units must strictly implement safety management provisions and safety technical standards, establish sound safety management systems, fire-related liability systems and accident response programmes.
Article 16 provides for the registration, establishment of archives, and regular testing, maintenance and updating, of liquid storage tanks, vehicles, railway tanks and other stress containers and their safety annexes.
The hydride bottlenecks must be introduced in a regular test system. The supply units shall not be used without testing or testing of bottlenecks that are not qualified or exceed the test period. The units with a regular test of gas bottlenecks should receive the relevant certificates from the quality technical supervision sector.
The safety management of the hydro stress pipeline is vested with the establishment of the administrative authorities. The safety inspection of hydro stress pipelines is vested in the quality technical supervision sector, with specific inspections being developed by the provincial quality technical oversight component.
Article 17
(i) Vehicles and personnel transporting literate shall be subject to prescribed brands and evidence notes;
(ii) Transport vehicles shall not be allowed to remain in key organs, warehouses, bridges, vehicle stations, terminals, bars and barracks, and so on. In the course of the journey, the driver and the detainee shall not leave the vehicle at the same time;
(iii) Vehicles that transport hydride shall not be equipped with carers or other items.
Article 18
(i) For the first time, new bottles must be replaced by inert gas and abundance, which must be subject to screening and bottlenecks prior to the use of gas bottlenecks, which are not in accordance with the provisions and cannot be installed;
(ii) The weight of gas bottles and the misperformance must be consistent with national standards and relevant provisions. Inclination must be carried out rigorously after gas bottlenecks are inclinated, with the strict prohibition of ultra vires;
(iii) There is a need to check whether the bottles and the veterans are leakage and to detect the leakage and not be made available to users;
(iv) The direct inclination of gas bottles from storage tanks and tanks.
Article 19 Literate managers, operators, truck drivers, detainees must be given evidence-based induction in accordance with the required professional training.
Article 20 cantons and supply stations must clearly prevent fire responsibilities and set fire markings at awakening site, with firefighting equipment as required.
Article 21, Storage plants (stills) must be equipped with the release of the hydride-recovery mechanism. Removals of liquids may be dangerous to the rivers, tidals and underground waterways.
Article 2 For reasons such as construction, a moratorium on temperature or precipitation must be communicated to the user in advance on 3 March; restoration must be communicated to the user in advance but shall not be restored between 22 and 6 p.m.
Hydrographic stations, mixed stations should have specialist management, be equipped with a dedicated gateway, strengthen the gateway inspection and maintenance along the veterans.
Article 23 prohibits the safe firefighting of facilities such as hydro pipelines, valves, storage stations, cigarettes, supply stations, etc., the construction of buildings, constructions, storage items and other activities that endanger safety.
Chapter V
Article 24 hydrate supply units must establish user safety rules, provide safety education for users and provide advisory services.
Article 25
(i) Prohibition of the use of hydride in bedrooms;
(ii) No means of heating, stoning, singlingering and singing gas bottles;
(iii) Prohibition of the maiming of liquids and dumping of gas bottles in the form of gas-breeding;
(iv) Non-removal or replacement of bottles, mediators, test marks, bottles;
(v) Exclusively on the installation, removal, maintenance of hydrothermal devices;
(vi) Other acts prohibited by law, regulations and regulations.
Article 26 Emissions shall be subject to the following provisions:
(i) The installation of liquid pipeline facilities in bedrooms;
(ii) There shall be no unauthorized destruction, alteration, relocation, hydration pipeline and use of hydrideologies, without unauthorized access or use of inappropriate means;
(iii) Removal gas use fees at the time.
Chapter VI
Article 27 sells and uses hydro in the administrative region of the province, which should have a production licence mark, number, production plants, product qualifications, safety statements, and a notice of the use of important ministries should have a clear signal. No unit or individual shall be able to use or sell a hydride containing a non-product licence mark, a product qualification certificate and a security statement.
The sale of civil literate devices must be measured by the quantifiable flammatory testing body. The directory of sales is regularly published by the administrative authorities in local construction (communication).
Article 29 shall establish maintenance points on the sale of hydroes and may also entrust local hydration supply units with replacement and provide spare parts necessary for repair. The installation of hydrothermal devices must be consistent with the relevant provisions and standards, and the installation of personnel must be given a training certificate.
Cyclone gas sales bottles.
Chapter VII Legal responsibility
Article 31 does not have a liquid gas design, the construction eligibility unit takes over the hydride works, and the administrative authority responsible for the construction of more than the district level (at the municipal level) shall cease the design, construction and impose a fine on the design, construction unit of $50 to $100,000.
No licence has been obtained for the use of hydro engineering facilities and has been used for self-exploitation, and the administrative authorities responsible for the construction of (at the municipal level) at the district level have stopped the use and fined between $100,000 and 20000.
Article 31, in violation of the conditions set forth in article 10 of this approach, has been taken away from the operation of the hydro operation, by the administrative authorities responsible for the construction of (at the municipal level) above and by fines of up to $100,000. It is the responsibility of other departments and is being examined by other relevant departments.
Article 32, in direct inclination of gas bottles from storage tanks and bad cars, is responsible for stopping incineration by the administrative authorities at the district level (at the municipal level) and, in the light of circumstances, fines of $50 to $100,000.
The hydration supply unit uses or flammable units to sell unproductionable licences and fuel-efficients that are not included in the sales catalogue, which are converted by the administrative authorities responsible for the construction of (at the municipal level) over the district level, which is not later than three times the amount of the unlawful proceeds, but the fine shall not exceed $300,000.
Article 33 violates laws, regulations and regulations, such as labour, public safety, planning, business management, trade and quality technical supervision, respectively, by law, regulations and regulations, which constitute crimes, and by the judiciary, by law.
Article 34, Construction of administrative authorities (at the municipal level) and other relevant sector managers, toys negligence, abuse of authority, provocative fraud, and, in the light of circumstances, to administrative disposition by their units or superior authorities; and to constitute a crime, to be criminalized by the judiciary.
Article XV of the parties' decisions on penalties may apply for administrative review or prosecution to the People's Court, in accordance with the provisions of the National People's Republic of China Administrative Procedure Act, the Administrative Review Regulations.
Chapter VIII
Article 36 Management of other literary fuels and fuel use in the administrative region of the province is implemented in the light of this approach.
Article 37 The Government of the city may establish rules for implementation in accordance with this approach.
The specific application of this approach is explained by the provincial authorities.
Article 39 of this approach has been implemented since the date of publication.