Advanced Search

Administrative Measures On Collecting Fees, Henan Province Use

Original Language Title: 河南省排污费征收使用管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Prelease No. 78 of the People's Government Order No. 78 of 18 October 2003)

Article 1, in order to strengthen and regulate the management of levy fees and the use of the management regulations (hereinafter referred to as the Regulations) and the relevant provisions of the State, develop this approach in conjunction with the actual state.
Article 2 directly to environmental pollutant units and individual businessmen (hereinafter referred to as identifiers) within the administrative region of this province shall pay slander fees in accordance with the provisions of the Regulations and the present approach.
The release of sewage from the urban wastewater treatment facility, the payment of sewage treatment costs is no longer paid. Unless access to urban sewerage concentrates on facilities that are directly released into the environment, the gendarmerie does not pay the sewage treatment fee, but the effluents should be paid in accordance with national provisions.
Article 3 Environmental inspection agencies affiliated with the Environmental Protection Administration are specifically responsible for the management of smuggle charges.
Article IV leakage and use must be strictly enforced with the “payment of income and expenditure line” and the levant charges are duly donated and the environmental protection law enforcement requirements are included in the budget of the sector and are guaranteed by the current level of finance.
Exclusive charges should be used exclusively for environmental pollution control and no unit or individual may be stopped, crowded or diverted.
Article 5
Article 6 Environmental protection administrative authorities shall authorize the type and quantity of pollutant emissions by the effluent.
Small-scale humiliators and other non-organizational emissions in the service industry, such as catering, recreation, are authorized for slacks, in accordance with the provincial environmental protection administrative authorities and the sampling method that is open to society.
In cases of refusal, the type of pollutant emissions and the number of effluents, the environmental protection administrative authorities should be responsible for a period of time, if not declared in reality, and the types and quantity of their emissions could be approved directly in accordance with national and provincial measurements.
Article 7. The provincial executive authorities for environmental protection are responsible for the approval and collection of oxid oxides for more than 300,000 electric enterprises.
The provincial executive authorities for environmental protection are responsible for the approval and collection of slander charges within the city area.
Regional (market) environmental protection administrative authorities are responsible for the approval and collection of slander charges within the current administrative area.
The exhumation costs of the oil fields, the river's southern oil fields are authorized and charged by the executive authorities of the Ministry of Environmental Protection in the province of the oil field.
The authorized and levant charges should be declared and communicated in writing.
Article 8 In the case of unused or under-covered charges, the executive authorities of the superior environmental protection administration should be responsible for the full collection of the local environmental protection administrative authorities' deadlines, which are still uncovered, and the executive authorities of the superior environmental protection may be authorized and charged directly.
Article 9. Economies are subject to significant economic losses due to force majeure, forfeiture, or for special difficulties, for the payment of slander fees, as required by the Regulations and the State Department of Finance, the price authorities and the administrative authorities for environmental protection.
Article 10 states of the provincial jurisdiction, the treasury of the treasury sector should pay the total amount of the collected levies at 10:10:80, respectively, to the central, provincial and present treasury as a special fund for environmental protection.
Specific funding for environmental protection is managed specifically, in accordance with the provisions of the national and provincial financial sectors and the executive authorities for environmental protection.
Article 11. The provincial financial sector, the executive authorities for environmental protection should prepare, annually, guidance on the declaration and use of environmental protection funds, in accordance with the principle of “increasing” for national environmental protection, based on the priorities of national environmental protection policies and pollution prevention.
The provincial occupier, the district (market) financial sector, the environmental protection administrative authorities can guide the declaration and use of environmental protection funds, taking into account the guidelines for specific funding requests for environmental protection developed by national and provincial finances, environmental protection authorities.
Article 12. Economies need specific funding for environmental protection, and by 15 December each year, an application shall be made to the financial sector and the administrative authorities for environmental protection, in accordance with the provisions of the national and provincial financial sectors, the environmental protection authorities.
Article 13. The financial sector at the district level, the environmental protection administrative authorities should report the financial sector at the level of the environmental protection administration, in accordance with the provisions of the national and provincial financial sectors, the environmental protection administrative authorities.
Article 14. In violation of this approach, the State has addressed the provisions and is implemented in accordance with the State's provisions.
Article 15 Unless the gendarmerie pays the amount of the royalties, which is paid by the administrative authorities of the environment at the district level on the basis of their mandate; the late refusal shall pay more than three times the amount of the humiliation, and the approval by the Government of the people granted the right of approval, for the suspension of the production sector.
Article 16, in violation of article 6, paragraph 3, of the present approach, stipulates that the effluent shall be liable to a fine of up to $100,000 for environmental protection administrative authorities responsible for levying the pollutant emissions.
Article 17
(i) In violation of the Regulations and the present methodology, the approval of deductions, exemptions from contributions, and the payment of smugglers;
(ii) Secrete funding for environmental protection or diversion of specific funds for environmental protection;
(iii) Failure to carry out its mandated, leasing, monitoring and management functions, in accordance with the Regulations and this approach, to investigate the offence or to determine the extent to which it is incapacity.
Article 18 of this approach has been implemented since the date of publication.