Advanced Search

Shenyang Civil Defense Management

Original Language Title: 沈阳市民防管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Act No. 28 of the People's Government Order No.

Chapter I General
Article 1, in order to enhance the overall protection capacity of cities, to prevent and mitigate the harm caused by disasters, to protect the life and property security of citizens, and to develop this provision in the light of the relevant laws, regulations and regulations.
Article II provides for the prevention, rescue and management of air strikes, earthquakes, fires, floods and disaster-related chemical accidents, nuclear leaking accidents, radioactive contamination accidents, traffic accidents, damage to buildings and construction and other major social emergencies within the city's administration.
Article 3. Civil defence in this city is led by the Government of the city, where people's air defence work is led by the Government of the city and the same-level military authority.
The civil defence work of the district, the district (market) is led by the Government of the people at this level, which is led by the Government of the people at this level and the same level of military authority.
The Urban Civil Defence Office is an institution of civil defence work in this city, responsible for the integrated coordination and management of the civil defence work in the city, and for the implementation of the organization responsible for the defence of the people of the city and the prevention of the mitigation of the disease.
The Office of Civil Defence in the District, the District (Central) is an office of civil defence in the current administration, which is governed by the Office of Civil Defence.
The public security, the water administration is responsible for fire, flood prevention and emergency relief efforts, in accordance with the provisions of the law; plans, planning, finance, construction, transport, civil affairs, health, environmental protection, electricity, telecommunications, utilities, meteorology, within their respective responsibilities.
Article IV. Governments of municipalities and districts, districts and counties (markets) should incorporate civil defence construction into national economic and social development plans.
Article 5
Article 6. All organizations and individuals in this city have the right to be protected by civil defence and must comply with their civil defence obligations under the law. Any organization and individual must comply with this provision in emergency response to disasters, disaster accidents.
Chapter II Planning and advance cases
Article 7. The municipal and district, district (community) Civil Defence Service, together with the planning, public safety, water administration and other relevant departments, prepares disaster relief planning in the current administrative area, which is reviewed and implemented by the Government of the people at this level.
Disaster relief planning should be revised at the appropriate time on the basis of actual changes.
Article 8 The pre-emption of air strikes was approved by the Government of the city and by the same level of military bodies, by the Government of the province and by the same-ranking military bodies; the destructive earthquake emergency presupposed by the Government of the city.
In accordance with the municipal air strike pre- and destructive earthquake emergency scenarios, the civil defence sector has organized the preparation of the current administrative regional air strike pre- and destructive earthquake emergencies. The pre-emption of air strikes was reviewed by the current people's Government and the same military bodies, which were submitted to the Government of the city and to the same level of military bodies; the destructive earthquake emergency presupposed with the approval of the Government of the people at this level; and the municipal defence sector.
Article 9. The municipal and district, district (community) Civil Defence Service will prepare, with the relevant authorities, the current administrative regional disaster-related chemical accident, nuclear leading accidents, radioactive contamination accidents, traffic accidents, damage to buildings and construction, and other major social accident emergencies, and report to the Government of the people at this level.
In response to fires, floods and other disaster accidents, the public safety, water administration and other relevant sectors have been developed in accordance with their respective responsibilities to report to the Government of the people at this level and to transmit them to the same level of civil defence.
Article 10. The objective of civil defence in this city is to be determined by the municipal and district, district (market) civil defence, public safety, water administration, etc., in accordance with the law. The key objective of such air strikes is to be determined by the Ministry of Civil Defence, together with the authorities concerned, with the approval of the Government of the city and the military authorities at the same level.
The Civil Defence Focus Protection Goal Unit is responsible for the development of emergency risk recovery cases for this unit, and for post-ranking civil defence authorities approval.
Sections such as planning, finance, commerce, medicine, should be structured in the context of the first-time supply of goods.
The material reserve case was developed by the municipal authorities responsible for the storage of material, followed by the approval of the municipal people's Government, in which the pre-emption of air strike stocks should be submitted to the Government of the city and to the same level of military authority.
Chapter III Emergency relief
Article 12 Emergency relief is carried out by the municipalities and districts, the communes (communes) Government, in accordance with the principle of divisional management; the municipal and district, district (market) civil defence sector and other relevant sectors, in accordance with their respective responsibilities.
Article 13 of the municipal defence sector is responsible for air strike damage, prevention of shocks and disaster-related chemical accidents, nuclear leaking accidents, radioactive contamination accidents and major traffic accidents, organizational command and on-site intervention in construction and construction.
Article 14. Civil defence emergency relief organizations, such as urban and district, district (community) government, which are required by civil defence emergency relief organizations, mass defence and air conditioning organizations, assume the current administrative regional emergency response mandate.
Article 15. Training curriculum for the Civil Defence Emergency Relief Organization, training programmes are developed and implemented by the formation sector.
A comprehensive performance plan for the Civil Defence Emergency Relief Organization was developed and implemented by the Civil Defence Department with the relevant sectors.
Article 16 provides equipment, equipment and funding required by the Civil Defence Emergency Relief Organization.
Article 17 units and individuals identify disaster or disaster-related accidents should be reported to the relevant authorities in a timely manner.
Upon receipt of reports of disasters or disaster-related accidents by the relevant sectors or after the police, immediate reporting should be given to the Government of the people at the current level and to the implementation of relief in accordance with emergency relief advances.
In conjunction with reports or alerts, emergency measures should be taken immediately to control the source of harm, to organize recovery and to cooperate with emergency relief organizations.
The Civil Defence Emergency Relief Organization shall not refuse, delay, in accordance with the directives of the city or district, the municipality of the People's Government or its mandated sectors.
As a result of emergency relief needs, the Government of the city and district, district (market) or authorized the sector to authorize the temporary redeployment of human, equipment, material and communications lines within this administrative area. The transferred equipment, material and communications lines should be returned in a timely manner. If there is damage or cannot be returned, the Government of the city or the district, the city shall be compensated.
Chapter IV Protection of the population
The Government of the people at all levels should strengthen civil defence awareness education and increase awareness of disaster relief for citizens throughout the city.
Relevant departments such as the publication, broadcasting and culture should assist in the promotion of civil defence education.
Article 20 The Civil Defence Service should develop a Civil Defence Education Programme with the relevant departments and be implemented by the following departments and units:
(i) Civil defence education for school students, organized by educational authorities.
(ii) Civil defence education for State organs, social groups, enterprise units, which are organized by the units.
(iii) Civil defence education for other personnel, organized by communes, the town and the street offices.
Article 21 citizens of the city should learn basic knowledge of civil defence, receive basic skills training for civil defence, participate in civil defence exercises and enhance the resilience of themselves.
National organs, social groups, business units should have plans to organize civil defence exercises and the civil defence sector should provide guidance.
Civil defence works
Article 2 should be based on defence-building needs, in conjunction with the level of urban construction and economic development, the municipal civil defence engineering construction planning will be developed with the relevant sectors and integrated into the overall urban planning.
The need for civil defence should be construed at the same time as in the public facilities such as the planning of the construction of the ground, the tunnel tunnel tunnels and the construction of power stations and the garbage.
Article 24 provides for the construction, expansion and alteration of civilian buildings in urban areas, which should be used in the context of the construction of the civilian building in the context of national provisions, in the context of the civilian building of the air condition; and that the construction unit should pay the civil defence engineering costs in accordance with the provisions, and be properly constructed by the municipal defence sector.
Civil defence engineering construction costs should be included in the city's financial specialization, which should not be diverted by money.
Article 25, in conjunction with the construction of a civil defence engineering unit in civilian construction, should be reviewed by the relevant documentation of the construction project in accordance with the planning authority of the construction project and, subject to review consent, by the parties.
The design and quality of civil defence works must be consistent with the State's standards of protection and quality. Protection equipment, ventilation and related internal equipment for civil defence works must be used to produce qualified products for productive enterprises.
After the completion of the Civil Defence Project, the construction unit has conducted the clearance of the relevant departments, such as the design, construction, construction, engineering and quality supervision, in accordance with the relevant provisions. The Civil Defence Section of the works should be transferred in a timely manner to the municipal defence sector and the processing of the case.
No units or individuals may be used or rented without the provision for the completion of the work or the completion of the test.
Article 27 Civil defence works are governed by the relevant provisions and their property rights are defined as follows:
(i) The State acquires and determines according to the law or the civil defence works constructed by the State in various forms of investment, with property rights being State;
(ii) The right to property is State-owned, in accordance with the relevant provisions of the State and the province, in connection with the civil defence works constructed in urban civilian buildings;
(iii) In accordance with the relevant provisions of the State and the province, the civil defence works that are collected are easily constructed for construction costs and property rights are State-owned;
(iv) A single-constructed civil defence works constructed by the State in conjunction with non-state economic organizations or individuals, with ownership rights shared by the State and other investors.
The second eighteen articles have been completed and their property rights units or individuals should apply to the Civil Defence Engineering Authority for the registration of the owner's property rights and receive a certificate of title for the defence.
Civil defence works titles are State-owned or part of the State, and their property rights units should apply to the same-level financial sector for the processing of State property registration.
Article 29 defines and deal with civil defence engineering property rights, which is the responsibility of the Civil Defence Engineering Authority, the financial sector.
Article 33 uses civil defence works in a chronological manner and should be made available in advance to the civil defence sector for the registration process.
No organization or individual shall carry out operations that affect the use of civil defence works or reduce the capacity of the defence engineering protection, shall be excluded from wastewater, mammal and dumping wastes in the Civil Defence Forces works and shall not produce, store and sell explosions, foams, flammable, radioactive and corrosive items in civil defence works.
Article 32 Civil defence works are administered by the Civil Defence Department. Other civil defence works are maintained by investors or users and are subject to oversight in the civil defence sector.
No organization or individual shall be allowed to dismantle the civil defence works without delay, and it is necessary for the reasons of municipal construction, urban rehabilitation, etc. to be dismantled, upon approval of the authorization authority.
The Civil Defence Engineering approved the removal and the removal unit must be responsible for the establishment within the specified period. Without the conditions of construction, the dismantlement units should compensate for the construction costs of the same area in accordance with existing prices.
Chapter VI Communications and warning
Article 34, municipal and district, district (community) civil defence services are responsible for the preparation of civil defence communications and warning planning in this administrative area and for the joint organization of the management of the communications and alert network. The Civil Defence Communications Network and the Public Communications Network are also co-ordinated with the communications management and related communications operators.
Article 33 XV units and individuals within the city's administration have the responsibility and obligations to protect civil defence communications and warning facilities. The telecommunications sector should provide the conditions for the management and networking of civil defence communications and alerts; the frequency required by radio management for civil defence communications should be guaranteed and the frequency of the collection and other costs for the frequency of warnings should be guaranteed; the electricity supply of civil defence communications and warning should be guaranteed by the electricity sector; and the provision of warning signals should be given priority to the broadcast of television, mobile communications, wireless searches.
The property unit of the buildings located in the Civil Defence Communications, Warning Facilities Planning Centre should provide the conditions for the construction, installation of civil defence communications, warning facilities, without any justification and manner.
Communications, warning facilities at the planning point are maintained by their units and cannot be removed. It is true that urban construction needs to be dismantled and that the municipal defence sector should be approved. Reconstruction costs are borne by the dismantlement units.
Article 37 Organization of a probation test, approved by the Government of the city, was carried out by the Civil Defence Department, and the units of the telecommunications, electricity and alarm facility were guaranteed. The Government of the city issued a announcement of 5 days prior to the trial.
Chapter VII Legal responsibility
Article 338, in the context of the civil defence response, violates one of the following acts, and is administratively disposed of by the competent and other persons directly responsible for them:
(i) The development of emergency relief advance cases, as prescribed;
(ii) The Civil Defence Focus Protection Goal Unit does not develop this unit and the sector's emergency response risk recovery case;
(iii) units affected or affected by a disaster accident that do not report in a timely manner, report police stations or do not take urgent measures to control the source of harm and do not cooperate with emergency relief operations;
(iv) The Civil Defence Emergency Relief Organization does not carry out municipal and district, district (market) government or is instructed by its mandated sectors.
Article 39, in the context of the management of the construction of civil defence works, violates one of the following acts and punishes the urban administrative law enforcement authorities:
(i) There should be no construction of the Civil Defence Engineering or a warning of the fact that it is not based on the standards approved by the Civil Defence Service, that it is to be constructed, renovated or that, in accordance with the existing construction price, the payment of civil defence works is prone to capital costs, which could be fined by more than 10,000 dollars;
(ii) Not to construct civil defence works in accordance with the State's standards of protection and quality, warnings are given that they are being rectified and are fined by over 50,000 dollars;
(iii) The installation of the Civil Defence Engineering Protection Facility, equipment, ventilation pipeline and related internal equipment, and the failure to use standard products produced by the national defence sector for the production of the floor plants, giving warnings, ordering their corrections and imposing a fine of up to 3,000 dollars;
(iv) The use, rental of non-conclusive civil defence works, warning, corrective action, and fines of more than 4 per cent, in accordance with the contract price of the works;
(v) The construction unit has not been transferred to the Civil Defence Department for the construction of the project archives in a timely manner, which is punishable by a fine of up to 30,000 dollars;
(vi) Failure to conduct registration procedures for the use of civil defence works and the use of civil defence works without a qualifying certificate for the use of civil defence works, warning that their registration procedures are subject to a fine of up to $3000 million for individuals; and impose a fine of up to $300,000 for units.
Article 40, in the management of communications and alerts, is one of the following acts in violation of this provision, which is being responsibly by the civil defence sector, may impose a fine of up to 5,000 dollars for individuals; and impose a fine of up to 50,000 dollars for the unit, resulting in damages by law:
(i) The unauthorized removal of civil defence communications, warning facilities equipment;
(ii) The obstruction of the installation of civil defence communications, the denial of correctional facilities;
(iii) Losss of communications, warning facilities due to negligence;
(iv) No recovery plans;
(v) There was no reason to participate in the uniform test.
Article 40 imposes penalties for violations of this provision, in addition to the penalties imposed under this provision, for violations of other relevant laws, regulations and regulations, which are punishable by law by the relevant authorities; constitutes an offence punishable by law.
Article 42 does not determine administrative penalties by the parties, which may apply for administrative review or directly to the People's Court. The parties did not apply for reconsideration, nor had they been prosecuted before the People's Court and failed to comply with administrative sanctions decisions, and the organs that had made administrative sanctions decisions applied for enforcement by the People's Court.
The Civil Defence Management staff should be subject to justice. Criminal liability is criminalized by law for negligence, abuse of authority, provocative fraud or other violations, negligence, negligence, or negligence, and is not a criminal offence, and administrative disposition by its units or superior authorities is granted by law.
Chapter VIII
Article 44 states the civil defence as described in this article, which means that the Government mobilizes and organizes the mass, take protection measures against natural disasters, man-made scourges, war catastrophes and implements civilian activities in relief operations.
Article 42 states that Civil Defence works exclusively refer to people's air defence and air conditioning, including separate construction of personal civil defence air command works to secure wartime needs, medical rescue works, anti-air professional team works, personnel cover works, support works, and airfields that could be used in connection with the war construction of ground buildings.
Article 46, paragraph 1, refers specifically to the command of communications, wireless command communications. The warnings refer specifically to air warnings, including audio warnings, warnings, radio television alerts.
Article 47 The Modalities for the defence of the people of the Shen positive city (No. 22 of the Order of the Municipal Government [1991]), and the Modalities for the Integration of the People's Air War in Shein City (No. 38 of the Municipal Order [1991]).