Advanced Search

Loan To Build A City, Hangzhou City Road Toll Collection And Management Approaches

Original Language Title: 杭州市贷款建设的城市道路车辆通行费征收管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Reviewed at the 25th ordinary meeting of the People's Government of the State of War, held on 20 October 2003 and adopted by Decree No. 197 of 26 October 2003)

Article 1 provides for the optimization of the investment environment, improvement of road traffic, regulation of the management of the fees for the movement of vehicles built by loans (hereinafter referred to as urban roads) and the development of this approach in line with the provisions of the State Department's Urban Road Management Regulations and the People's Government of the province.
Article 2 motor vehicles in urban areas and field motor vehicles moving to urban roads in urban areas should be paid under this approach.
Article 3 provides administrative authorities for the construction of administrative authorities in the State's Government (hereinafter referred to as the city's executive authority) for road vehicles in the city (hereinafter referred to as vehicle traffic costs) and is responsible for organizing this approach.
The city's integrated urban road fee management (hereinafter referred to as the city's road fee management) is entrusted by the city-building administrative authorities with specific responsibility for the management of vehicle traffic fees.
The sectors such as transport, public safety, material prices and finance should be managed in coordination with the costs of vehicle movement, in accordance with their respective responsibilities.
Article IV. Vehicle traffic costs are divided into vehicle-specific and vehicle traffic (annual).
Mobile vehicles in the city area should pay the vehicle's royalties at the vehicle's annual inspection cycle. The cost of movement of vehicles is charged by the city-building administrative authority or by the authorities involved.
When field motor vehicles enter the city's roads, the vehicle movement rate should be paid as prescribed. Vehicles with special circumstances may choose to pay the annual cost of the vehicle movement, in accordance with the relevant provisions of the Government. The vehicle movement rate (annual) is charged by the municipal administration responsible for the charges (points) established by law, or by the municipal construction administration authorities to commission the related highway fee station (points).
The standard of fees for vehicle movement is implemented in accordance with the relevant provisions of the Zanganangi People's Government.
Article 5
(i) Foreign consulates from their own vehicles;
(ii) The military, the civilian police force, which is stationed with military vehicles, and the vehicles of the VSP;
(iii) Public security, national security, court, prosecution, judicial administration, vehicles with “call” or special traffic symbols;
(iv) Specialized vehicles authorized by the Government of the city may be reduced or distributed.
Article 6
Vehicles that have been paid for the movement of vehicles have been converted, replaced by brands, and the vehicle owners should be able to process change procedures from their reprinting, 30 days from the date of the exchange of brands to the municipal road fee management.
The number of motor vehicles that have been paid for the release of vehicles has been discontinued, reportedly destroyed and taken to the field, and the vehicle owner can pay for the suspension, forfeiture or forfeiture, as well as for payment of tickets to the city's road fee management for the remainder of the month.
Article 7.
Article 8. Public safety transport management should verify the payment of the royalties of vehicles when carrying out the procedures for the screening of motor vehicles, the arrival of new vehicles, the use of vehicles and the transfer of mobile vehicles in the field. Mobile vehicles that do not pay the royalties of the vehicle shall be processed in a timely manner.
Article 9. The construction of administrative authorities to collect the cost of vehicle movement must be used to harmonize the specialized instruments produced by the financial sector and no units and individuals shall be transferred, taken and forged.
Article 10 The vehicle owner shall carry the vehicle's vehicle traffic fee-catch, which is adopted by the card for inspection.
Article 11. The voucher for vehicle traffic shall be kept in good custody and shall not be transferred, used, modified and forged.
The vehicle movement fee was lost or destroyed, and the vehicle owner must be reorganized by the motor vehicle vehicle vehicle vehicle route.
Article 12. The cost of movement of vehicles collected is fully integrated into the management of the city-level financial exclusives, with the application of the two income and expenditure lines.
In addition to the funding approved by the municipal finance sector for the collection of management funds, the vehicle movement fee is fully used to repay the loans for urban road construction. No unit or individual may be diverted, crowded or retained on any grounds.
Article 13
Article 14. The establishment of administrative authorities in the city shall regularly disclose the collection, management, use and loan reimbursements for vehicle traffic.
Urban-building administrative authorities should establish systems such as sound finance, audit, statistics, voting management to collect and manage vehicle traffic costs.
Article 15. Municipal construction of administrative authorities and vehicle movement fees shall be subject to an alternative agreement whereby the escrow unit should strictly collect the cost of movement of vehicles in full accordance with the escrow agreement.
Article 16 provides that the municipal authorities should strengthen oversight of the payment of vehicle traffic fees for mobile vehicles in the area of restricted access and parking in public places such as parking, vehicle stations and terminals, and that the driver of the inspection of mobile vehicles should be synchronized.
Article 17, in violation of this approach, has one of the following acts, which are subject to penalties under the following provisions:
(i) Unless the payment of the royalties for the movement of vehicles is provided, the payment of their combined contribution to the vehicle and the receipt of a lump sum of 2 per 1,000 live births on the date of receipt.
(ii) The payment of the vehicle's first (year) fee shall not be made in accordance with the provisions and shall be subject to fines of $50.
(iii) Accelerating, redirecting vehicle traffic fees, or using a falsified vehicle movement levy card, which is responsible for the payment of the vehicle's royalties, the collection of vouchers, the conversion and the counterfeiting of vehicles, and the imposition of fines of up to $500,000; and the transfer of vehicles to the United States of America, the borrower may impose a fine of more than 500 thousand dollars.
(iv) In the absence of the payment of vehicle traffic fees, the driver's vehicle is forced to pay the cost of the vehicle's movement through the fee station (point) and is fined by $200,000.
The administrative penalties set out in the previous paragraph may be imposed by the municipal authorities on the road management authorities of the municipal transport administration.
Article 18 is incompatible with the specific administrative actions of the executive branch and may apply to administrative review or administrative proceedings in accordance with the law.
Article 19 obstructs, peripherals, insults, beating administrative law enforcement officers who carry out their duties under the law, and shall be punished by the public security authorities in accordance with the Regulations on the Control of the People's Republic of China; constitutes a crime and criminal responsibility by the judiciary.
Article 20 provides that the construction of administrative authorities in the city shall be strictly charged with the cost of movement of vehicles and that the municipal price administration, the financial sector, should strengthen the inspection of the cost of vehicle traffic and that the fees for the violation should be checked in accordance with the relevant laws, regulations.
Article 21, staff responsible for the management of vehicle traffic fees, abuse of authority, provocative fraud and administrative disposition by their units or at the highest level of administrative authorities, constitute criminal liability by the judiciary.
Article 2