Advanced Search

Loans In Urumqi City Road And Bridge Toll Collection And Management Approaches

Original Language Title: 乌鲁木齐市贷款建设城市路桥车辆通行费征收管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(The 6th ordinary meeting of the Uruz People's Government, held on 20 November 2003, considered the adoption of the Decree No. 53 of 30 December 2003 No. 53 of the Royal Decree No. 53 of 30 December 2003 concerning the implementation of 1 February 2004)

Article 1 ensures that construction loans are reimbursed on the basis of the People's Republic of China Highway Act and the relevant laws and regulations to develop this approach in conjunction with the current city's actual costs.
Article 2. This approach applies to the management of the fees for the construction of urban road bridge vehicles (hereinafter referred to as vehicle traffic).
Article 3 The municipal facility has the responsibility for the day-to-day management of vehicle traffic charges.
The relevant sectors, such as municipal public safety, prices, finance and transport, should be managed within their respective responsibilities for vehicle traffic.
Article IV provides for the construction of urban roadblock vehicles, including the current river beach fast-track vehicle movement fee and the new outdoor vehicle movement fee.
In addition to troop, militarization, ambulances, ambulances, ambulances, ambulances, public safety, prosecution, courts, judicial, national security agencies and agricultural vehicles, the cost of vehicle movement is charged.
All-year-recovered vehicles can be exempted from the cost of movement of vehicles by the announcements of local transport authorities.
Article 6. Vehicle traffic costs are subject to annual stamps and discounts, monthly and quarterly votes. The vehicle movement rate should be kept in good custody, accompanied by the vehicle and placed in accordance with the provisions, and the vehicle was spent.
Article 7.
(i) More than 4 tons (4 tons) of cargo vehicles and more than 17 vehicles (17 out of 17) passenger vehicles are charged annually for the purchase of US$ 1950 per vehicle;
(ii) Small motor vehicles receive $1620 per vehicle each year.
Article 8
(i) More than 4 tons (4 tons) of cargo vehicles and more than 17 passenger vehicles (17 out of 17) were recorded at 12 yen per day, two-day tickets were 19, five-day tickets of US$ 37, and ten-day tickets; US$ 190 in the month; one in the fourth; US$ 540; and US$ 1950;
(ii) A small motor vehicle ticket of $10 per day, a two-day vote of $16, a five-day vote of $32 and a ten-day vote of $58; abstention of $160 in the month; a recorded vote of 450 in the first quarter; and a vote of $1620 in the year.
Article 9. The sale of tickets for vehicle traffic is responsible for the designation of banks and for the specific sale of tickets.
No unit or individual shall be required to justify the payment of royalties for the alteration of vehicles.
Article 11. The vehicle movement fee-charging management shall be charged to the price management for the “feasing permit”, with a certificate fee and the use of the financial sector to harmonize the printing of the tickets.
The cost of vehicle movement charged should be stored exclusively by the household for the purpose of paying loans to the urban road bridge.
Article 13. For vehicles that do not pay the vehicle movement rate, the Public Security Transport Administration may retain a motor vehicle driver's driver certificate to be added, receive a lag of 2 per 1,000 per day and fine of up to 200 yen.
Article 14. Refessional and replacement of vehicle traffic vouchers, which are made by a public safety transport management order and receive lags of up to 1 per cent of the pay payable and may impose a fine of €200 for citizens not operating activities, imposing a fine of 1000 for legal persons and other organizations; penalties for offences committed in the operation are imposed by more than 5,000 dollars.
Article 15 imposes penalties for violations of the provisions of this approach, which are punishable by the public security sector in accordance with the provisions of the Law on the Safety and Security of the People's Republic of China; constitutes an offence punishable by law.
Article 16 may apply to administrative review or administrative proceedings in accordance with the law.
Article 17
Article 18