Advanced Search

Loan To Build Roads And Bridges Of The City Of Wuhan Toll Collection And Management Approaches

Original Language Title: 武汉市贷款建设城市道路桥梁车辆通行费征收管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 17th ordinary meeting of the Government of the Bolivarian Republic of 13 April 2004, No. 154 of 21 April 2004 by the Order of the People's Government of Vavhan City, which came into force on 22 May 2004)

Article 1, in order to optimize the investment environment, improve the transport situation, facilitate production and regulate the management of the cost of road bridge vehicles constructed by loans (hereinafter referred to as the cost of movement), ensure that the loan is reimbursed and, in accordance with the relevant national legislation, regulations and the relevant provisions of the provincial people's government, develop this approach in the light of the actual provisions of this city.
Article 2
The Vilhan City Remuneration Centre is located in the shores of the country, the Yuangi region, (the author's note: the left side is stoned, the right-by-governing area, the Hanyi region, the Vuk area, the Blue Mountains, Hun Mountains, the Vilhan Economic Technology Development Zone, the new technology development area of the Lake Han East Lake and other areas identified by the city's people' governments (hereinafter referred to as “the city area”), and the long-term (over three months, the foreign vehicles should be paid at the same time.
Foreign vehicles and communal motor vehicles (hereinafter referred to as municipal vehicles) outside the city's fee station should be allowed to enter the urban area, and they should be paid on the basis of the provision of the payment of the annual fee.
Article 3 of this approach refers to the registration of motor vehicles at the city's fee station in the city.
This approach refers to the registration of motor vehicles in the city.
This approach refers to foreign vehicles, which are described in paragraphs 1 and 2 of this article.
Article IV. The city administration of Vavhan is the administrative authority responsible for the administration of movement charges. The agencies (hereinafter referred to as collecting agencies) are specifically responsible for the collection of expenses.
The relevant sectors, such as urban transport, public security, material prices, finance, implement this approach in line with their respective responsibilities.
Article 5
The cost of the movement was charged by the agency at the entry point approved by the law, which was accompanied by a mobile vehicle for access to urban areas such as the Horizon Highway, the Vilhan airfield route, the Lake and the Giang, the Hansha Road, the Hanoi Highway, the Hands Highway, the paper Highway and the Kyoto Highway, and was charged by the agency for the fees set up by the Government of the province (hereinafter referred to as “theft”). The royalties are specifically related to the procedures of commissioning by the receiving agency.
Article 6 Rates of movement are implemented in accordance with the standards approved by the provincial price and the financial sector.
Article 7. The following motor vehicles shall be exempt from the cost of movement:
(i) Vehicles flying the military, the specialized veterans;
(ii) The Court, the Public Prosecutor's Office, the public security, national security, and the administration of justice flying the “call” vehicle;
(iii) National security authorities have a special vehicle with a symbol of movement;
(iv) Fire vehicles with fixed devices, ambulances and blood vehicles;
(v) Public cars, electric vehicles;
(vi) Vehicles dedicated to foreign consular offices;
(vii) In the provinces, the Government of the city provides for other mobile vehicles free of charge.
The motor vehicles that are exempted from the cost of movement under paragraphs 4, 6 and 7 above shall be exempted from the institution.
Article 8. This natural vehicle must pay the annual fee at the time of the month of the arrival of the vehicle at the end of the vehicle and the long-term foreign vehicles coming to the area of the city by 31 December each year.
Article 9 imposes a voucher, entering the urban area, paying one and three days in the city. More than 3 days were paid at the first time each 3 days; less than 3 days, at 3 days. The award should be properly preserved to verify.
Article 10. The Public Security Service shall verify the payment of the annual fees for motor vehicles and inform them of the payment of the annual fees for the non-repayment of the annual fees for the transportation of motor vehicles. The agencies should set up payment windows at the location responsible for vehicle testing in the public security service, which would facilitate the payment of the annual expenses of the vehicle owner. The vehicle owner who has not paid the annual fee shall be able to carry out the replenishment process in a timely manner.
Article 11 new acquisition vehicles are naturalized in the city area, and foreign vehicles are transferred to the city area, and shall pay the annual fee for the remaining period of the year when the procedures are in place.
The replacement, replacement and transfer of vehicles that have been paid for the year of movement shall take place within 30 days of conversion, replacement, transfer and transfer of documents to agencies for processing changes or refunds.
Article 12 The public security management sector should work in conjunction with inspection, clearance, etc. of the annual fee collection agency to provide relevant information on the vehicle fleet, brands, quantity and quantity of the annual costed vehicle to be paid in the month.
Article 13 provides for administrative expenses incurred by the Government of the Provincial People, which shall be paid in full to the treasury, shall be governed by the income and expenditure line, and the royalties imposed by the institution must be made available in the financial sector for the production, possession of nuclear material, and no unit or individual shall be transferred, taken and forged.
Article 14. The agency's motor vehicle for the payment of the annual fee shall be distributed to the annual fee mark, in accordance with the vehicle number, type. The vehicle owner should put the annual fee mark on the right verge on the front side of the bush, where the annual pay mark for the motor vehicle should be accompanied by the vehicle for inspection.
Article 15. The annual fee mark damaged or lost, and the vehicle owner could take up the “modile vehicle route” and the payment of the annual fees for the movement to the receiving agency for the processing of the payment of the payment of the fees; and the voucher was not completed.
Article 16 shall be subject to a licence for the annual fee collection and movement of the royalties, and shall be subject to social supervision by public approval bodies, authorities, fees, fees projects and standards, telephones.
Article 17 institutions, the financial sector, the generation of receipt units, and the escrow banks shall enter into the Emissions Agreement. The outgoing units should strictly collect the full cost of movement in accordance with the Day receipt agreement.
The roll-out fees received by the outgoing units should be managed separately from other charges, settled on a day-to-day basis and, through the designation of escrow banks, into the financial exclusive.
The distributor units should regularly collect the relevant statements of the agency's receipt of the royalties.
The cost of movement charged is mainly used to cover the costs of management and maintenance of road bridge construction loans, as well as the costs associated with the administration of movement. The agencies should establish sound financial, audit, statistical, voting management systems and statements systems to collect and manage the costs of movement and make regular publication of the collection, management, use and loan reimbursements of the royalties.
Article 19 provides for an inspection of the payment of royalties to motor vehicles that are parked in the city area and that the driver of the inspected motor vehicle shall cooperate.
Mobile vehicles that do not pay the cost of movement should be checked in a timely manner by law enforcement officials; they cannot be processed in a timely manner or on-site to deal with the effects of the smooth transport, which can be ordered to be processed by the driver to the designated location.
Article 20, when the institution's law enforcement officers are inspected, should be contemplated with a unified administrative law enforcement mark, presentation of administrative law enforcement documents, regulation of law enforcement and civilized law enforcement.
Article 21, which is one of the following violations of this approach, is being restructured by the Vilhan Urban Authority or by an agency charge entrusted by the Vilhan City Urban Authority, and is addressed in accordance with the following provisions:
(i) The payment of the annual fee, which is not required, shall be paid to him or her and shall be paid at the date of the receipt of the payment of the payment of the lag amount of 2 per person;
(ii) The payment of the royalties under the terms of the payment of the royalties and the payment of the sum of 50 dollars;
(iii) Removal, modifying the annual fee mark or using a false annual fee mark for the movement, and collecting the annual fee mark for the use, alteration and falsification of the movement, ordering its contribution and imposing a fine of up to 500,000 dollars; and a fine of more than 1000 dollars for the transfer of annual royalties;
(iv) In the absence of a payment of the royalties, the driver's vehicle is forced to make its contribution and imposes a fine of US$ 200.
Article 2, which rejects, impedes the enforcement of an institution's official duties under the law or constitutes other violations of the administration of justice, is punished by the public security sector in accordance with the provisions of the Law on the Safety and Security of the People's Republic of China; and the transfer of the judiciary to be criminalized by law.
Article 23 imposes on institutions strict compliance with the provisions of the regulations, the municipal price, the financial sector should strengthen the inspection of the expenses incurred and conduct inspections in accordance with the provisions of the relevant laws, regulations.
Article 24 regulates the performance, abuse of authority, provocative fraud, and handles them in accordance with the provisions of the Vavourage responsibilities of the staff of the administrative organs of the city; constitutes a crime and a transfer of criminal responsibility by the judiciary.
Article 25 The announcement by the Government of the city concerning the issuance of the temporary management approach for the construction of road bridge vehicles in the city of Vavhan City (No. ]89).