Advanced Search

Heilongjiang Province Levied Sewage Charges Using A Management Approach

Original Language Title: 黑龙江省排污费征收使用管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 11th ordinary meeting of the Government of the Blackon Province on 22 April 2004, No. 1 of the People's Government Order No. 1 of 22 April 2004 (Act of 1 June 2004)

Article 1 promotes pollution control and improves environmental quality, in line with the relevant provisions of the Department of State's Regulation on Excise and Use Management.
Article 2
Article 3
The above-mentioned environmental protection administrative authorities are responsible for the collection of levies within the current administration area, and their respective environmental inspection bodies are specifically responsible for the approval and collection of smuggle charges. Provincial Environmental Protection Administration authorities are responsible for the collection of oxid oxides for more than 300,000 electric enterprises.
The effluence in the agricultural trajectory area is charged by the provincial executive authorities for environmental protection.
Article IV leakage and use must be strictly imposed on the income and expenditure line, and the leakage charges are donated. Environmental protection law enforcement requirements are included in the budget of this sector, which is guaranteed by the current level of finance.
Article 5
Any unit or person has the right to sue and sue any act of interception, crowding or misappropriation.
Article 6 units and individual businessmen directly to environmental emissions of pollutant pollutants (hereinafter referred to as identifiers) should be given information on the types, quantity, concentrations, etc. of emissions of pollutant substances, as provided by national environmental protection administrative authorities, by 15 January each year.
The gendarmerie shall process the release declaration within three months prior to the construction, alteration, expansion of project probationary production or business. The use of mechanical equipment by construction enterprises in urban urban areas may result in environmental noise contamination, and the release of the release declaration shall be handled by the construction of the works by 15 days.
The types, quantity and concentrations of pollutant emissions require significant changes or urgent major changes, which should be carried out within three days of change or change.
Article 7 Environmental protection administrative authorities should conduct prompt clearance of slander declarations and changes, in accordance with the relevant provisions of States and provinces.
Article 8. The environmental protection administrative authorities shall, within 10 days of the end of each month or every quarter, approve the type and quantity of pollutant emissions, in accordance with the post-reviewed identifier data and in the light of the actual circumstances.
The type, quantity and stability of pollutant emissions by the effluent may be approved in accordance with the data approved in the previous declaration.
The effluent rejects the release of the relevant matter or does not make a change declaration under the provisions of Articles 9 and 10 of this approach, which directly authorizes the type, quantity and quantity of emission pollutants.
Article 9. The executive authorities of environmental protection shall, in accordance with the priorities of the data below, approve the types and quantities of pollutant emissions of polluters:
(i) Monitoring data obtained by the effluents for the regular use of the national mandatory inspection and the automatic monitoring of pollutant emissions by the regular school-tested pollutant;
(ii) Monitoring data obtained by environmental monitoring bodies;
(iii) Monitoring data obtained by environmental inspection bodies and monitoring data on field monitoring such as cigarette and noise;
(iv) To calculate the data obtained in accordance with national provisions and the supplementary provision of the provincial environmental protection administrative authorities.
Article 10 Administrative authorities for environmental protection may, in accordance with actual circumstances, apply a sampling method for small-scale dissidents in service industries such as catering, recreation. The methodology for sampling is determined by the provincial executive authorities for environmental protection and is published to society.
Article 11. Types of pollutant emissions and quantities are authorized, and the environmental protection authorities responsible for pollutant emissions are sent to the effluents for the approval.
Until seven days from the date of receipt of the notification, the gendarmerie shall apply for review to the environmental protection administrative authorities that have communicated the notice; and the environmental protection authorities shall take a nuclear decision within 10 days from the date of receipt of the review. The gendarmerie continues to object to the outcome of the review and shall pay the humiliation fee in accordance with the review, before applying for administrative review or administrative proceedings in accordance with the law.
Article 12
(i) In accordance with the provisions of the Water Pollution Control Act, the release of pollutants to the water body has been doubled to the payment of standard polluting charges in accordance with the type, quantity and fees established by the State or province.
(ii) In accordance with the provisions of the Act on atmospheric pollution control, atmospheric emissions of pollutant pollutants shall be paid in accordance with the type and quantity of emission polluters.
(iii) In accordance with the provisions of the Act on Environmental Control of Solid Wastes, facilities, premises that do not build industrial solid waste storage or disposal, or facilities for industrial solid waste storage, disposal, facilities and places that are not in compliance with environmental protection standards, payment of solid wastes in accordance with the type, quantity and quantity of emission pollutant wastes;
(iv) In accordance with the provisions of the Law on Environmental Excise Pollution Control, emissions noise exceeds national or provincial environmental noise standards and interfere with the normal life, work and learning of others, and payment of overstandard sequestration fees in accordance with the noise oversignments.
Modifications such as motor vehicles, aircraft, ship vessels are not charged with dehydration and overstandard sequestration charges.
Article 13. Emissions of sewage from urban sewerage and payment of sewage treatment fees in accordance with the provisions of Article 13 shall no longer be paid; excess of the country or province-mandated water pollutant emission standards and payment of superstandard sequestration fees.
The leakage for urban sewerage units is governed by the relevant national provisions.
Article 14.
The environmental protection administrative authorities shall determine the amount of the polluter's due to the amount of the effluor's effluor's effluents, in accordance with the criteria established by the State and the provincial effluents for charging the effluor's release to the effluor's release.
Article 15. Economies should complete the general payment book for the treasury of the financial sector within seven days from the date of receipt of the notification of the payment of the royalties to commercial banks designated by the financial sector.
In one of the following cases, the environmental protection administrative authorities may directly collect exhumation fees:
(i) The non-resident in the bank account shall be paid in cash;
(ii) The failure to collect expropriation;
(iii) There are difficulties in the payment of slacken charges to designated banks, with the application of the slogans.
The direct collection of royalties was charged by the Environmental Protection Administration authorities using the earmarked stamps for administrative expropriation produced in the province's financial sector, as well as a general contribution book, when payments were collected to designated commercial banks.
Article 16 does not pay a full amount of humiliation within the prescribed period, by the executive authorities of the environmental protection, from the seven days of the date of the late payment of the deadline for the release of the gendarmerie and from the date of the late date of the payment of the payment of the sum of the humidation.
Article 17 The executive authorities for the protection of the environment should collect unused or less levies, and the executive authority for the protection of the environment shall be entitled to order the change of their duration or to pay the slacken of the slogan.
The executive authorities of the environmental protection authorities have not imposed severe circumstances on part of the slander under the law, and the executive authorities of the superior environmental protection can withdraw their corresponding smugglers and direct the levy.
The commercial bank shall be donated into the treasury at the time of receipt of the charging. Ten per cent of the country's treasury, 20 per cent of the treasury, and 7 per cent of the treasury.
The provincial executive authorities for the protection of the environment are directly charged with smugglers and cereals, with 10 per cent of the country's treasury, 9 per cent of which are returned to the provincial bank.
Article 19 The executive authorities of environmental protection shall return to the sum of the default levies in accordance with the general letter of contributions and shall return the general contribution to the joint filing of the notice with the corresponding effluence.
Article 20 contains national financial services, price authorities, administrative authorities for the protection of the environment, payment, non-contributory or deflation of levies, in accordance with the relevant national provisions.
Article 21 funds for sewerage are included in the financial budget, including earmarked funds for environmental protection, and are administered in accordance with the exclusive section. Specific approaches and declarations procedures are developed by provincial financial departments with provincial executive authorities for environmental protection.
Article II, the provincial financial sector, the environmental protection administrative authorities should prepare, annually, guidelines for specific funding requests for environmental protection based on the priorities of national and provincial environmental protection macro policies and pollution prevention.
Each year, the provincial, municipal authorities for environmental protection and the financial sector should define the annual focus on pollution governance inputs, in accordance with the guidelines for specific funding requests for environmental protection.
Article 23. Specific funding for environmental protection should be given priority to pollutant reductions, high levels of science and technology, good economic benefits, important demonstration projects and clean production projects.
The financial sector and the administrative authorities for environmental protection are not allowed to apply for specific funding.
Article 24 of the Environmental Protection Executive Authority conducts the first instance of projects requiring specific funding for environmental protection, and the joint expert of the financial sector, the Environmental Protection Administration, conducts project evaluation, integrates the project bank management in line with the priorities and the results of expert evaluation, and provides a joint project plan based on financial conditions, with the financial sector budget.
The allocation of funds earmarked for environmental protection is carried out in accordance with the relevant national provisions.
Article 25. The executive authorities of environmental protection should inspect the implementation of the governance technology programmes and the implementation of the emission reduction measures, in line with the progress of the pollution control project. The financial sector should monitor the availability of earmarked funds for environmental protection and other funds accompanying.
Upon completion of projects using earmarked funds for environmental protection, the project unit shall make requests for accreditation to the environmental protection administrative authorities, the financial sector, in accordance with the relevant provisions of the State and the province. The executive authorities of environmental protection and the financial sector should complete the receipt of the receipt of the request.
Article 26 The audit body should enhance audit oversight of the use and management of earmarked funds for environmental protection.
Article 27, in violation of the present approach, provides that a slacken charge has not been paid in full after the date of the notification of the payment of the royalties, and is subject to a fine of more than three times the amount of the royalties paid by the executive authorities of the environment. In the event of serious circumstances, the Government of the people with the approval of the authorization was granted to stop the destruction of the property.
Article twenty-eight defaulters have been used to deceive the approval of deductions, distributors or defaults, and more than three times the amount of the payment of the levies due on the basis of the responsibilities of the executive authorities for the environmental protection of the environment.
Article 29 users of earmarked funds for environmental protection are not subject to the approval of special funds for the use of environmental protection, which is being converted by the administrative authorities or the financial sector of environmental protection on the basis of their mandate; no specific funding for the use of environmental protection cannot be applied within a decade and a fine of up to three times the amount of funds being diverted.
Article 33
(i) Approval of deductions, non-payments, and default charges in violation of the provisions;
(ii) Secrete funding for environmental protection or diversion of specific funds for environmental protection;
(iii) Non-compliance with the supervisory responsibility under the law and the non-exclusiveness of the offence.
Article 31 of the Environmental Protection Administration authorities have been able to charge slacken charges, develop or raise charges, change the scope of fees and pay charges, and the same financial and price authorities should be accountable and punished in accordance with the relevant national provisions.
Exclusive charges should be returned due to the unauthorized establishment of an exhumation project, the development or enhancement of charges, changes in the scope of fees.
Article 32 of this approach has been implemented since 1 June 172.
A nine eight years later, the Modalities for Expropriation in the Blackang Province, issued by the Government of the People's Government on 3 September, were repealed.