Advanced Search

Liaoning Provincial People's Government Decision On The Amendment Abolishing Some Government Rules

Original Language Title: 辽宁省人民政府关于修订废止部分省政府规章的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by the 36th Annual Meeting of the People's Government of the Commonwealth of Independent States on 24 June 2004 No. 171 of the Decree of the Government of the Grand Nuen province of 27 June 2004 and published as of 1 July 2004)
In accordance with the State's notification of the implementation of the National People's Republic of China's administrative licence law (No. The provincial Government has decided to amend 32 provincial government regulations such as the Modalities for Urban Saving Water Management in the Province of Extension and repeal the 17 provincial government regulations, such as the Modalities for the management of their own vehicle.
Annex 1.
Decision of the Government of the people of the Plurinational State of the Province to repeal a directory of regulations
Annex 1: Revised regulations decided by the Government of the Greateren province
Amendments to the Modalities for Urban Saving Water Management in Broaden Province
Article 11 amends: units using public facilities for water supply and increases water use indicators (other than new industrial water use) and must be approved by the municipal authorities, subject to review consent.
Delete article 16.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the environmental control of solid waste contamination in the Province of Largeen
Article 14, paragraph 2, was amended to read as follows: after the closure of the landfiles, the relevant units should strengthen monitoring, management and security prevention and restore vegetation in accordance with the relevant provisions.
Article 15 amends the transfer of hazardous wastes within the administrative area of my province, and the transferee shall complete the Hazardous Waste Transfer Unit in accordance with the relevant provisions of the State and report on the relocation and acceptance of the environmental sector by 3 March.
Article 16 has been amended to prohibit the unauthorized closure, sequestration or dismantling of facilities, places in the industrial solid waste contamination environment; to prohibit the unauthorized closure, sequestration or dismantling of urban waste disposal facilities, places. There is a need to shut down, disparate or dismantle the facilities, places in which the industrial solid waste contamination environment is contaminated, which must be approved by the environmental sector above the district; the closure, sequestration or dismantling of urban garbage disposal facilities, places must be approved by environmental management authorities and the environmental sector. The sanitary administrative authorities and the environmental sector should be retroactive within 20 days of the date of receipt of approval.
Article 26, paragraph 1, was amended to: units engaged in the collection, storage and disposal of hazardous waste operations must apply to the environmental sector at the district level for operating licences.
Amendments to the management approach to polluting motor vehicles in the Province of Nimin
Article 9. Amendments to Article 9: motor vehicles shall not use fuel that is not in accordance with national and provincial oil quality standards.
The units and individuals that sell the vehicle to diesel must be equipped with the equipment that is capable of effectively deducting and dispersing.
The units and individuals selling fuel are required to join clean agents that meet national standards or provincial standards in fuel sold.
The directory of cleaners consistent with national standards or provincial standards is regularly published by the provincial environmental sector.
Article 15, paragraph 1, was amended to: units and individuals using motor vehicles must be subject to an annual test of the contamination of motor vehicles carried out by inspection units commissioned by the provincial environmental authorities, which are tested in compliance with emission standards, and are awarded by the environmental sector to a “qualified test of emissions of pollutant pollutant pollutant emissions”.
Article 17 amends as follows: Emissions at the time of inspection of motor vehicles are not in accordance with emission standards and the use units and individuals of motor vehicles must be maintained. During the maintenance of governance and after the maintenance of governance, the motor vehicle is not allowed to walk.
4.25 Amend to read as follows: mobile vehicles that exceed the standard emissions of pollutantes are moving from the environmental sector to the time limit and are fined by more than 200 1000.
Amendments to the methodology for heating management in the cities of Nainin Province
Article 15 amends urban heating for concessional operations under national provisions and is chosen by urban heating administrative authorities through tendering, in accordance with national and provincial conditions.
Delete article 32.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the management of maps in the Province of Broaden
Article 7 amends to read as follows: After the completion of the map, the approval process must be printed, published, displayed or externally provided in accordance with the following provisions:
(i) Local maps within the administrative area of my province, including administrative district maps, are reported to the provincial mapping of administrative authorities or to map administrative authorities;
(ii) Unpublished local maps of my province, which are provided to foreign and Hong Kong, Macao Special Administrative Region and Taiwan Province, for approval by provincial mapping administrative authorities;
(iii) Local, primary school teaching maps, which are approved by provincial education administrations with provincial mapping administrative authorities.
In accordance with the provisions of the law, administrative regulations, maps for approval by national mapping administrative authorities may be reported to national mapping administrative authorities through provincial mapping administrative authorities.
Article 9 amends as follows: Mapping administrative authorities shall take a decision of admissibility within 5 days of the date of receipt of the information on the conduct of the map. An approval decision has been taken within 15 days of the date of the decision. The failure to make a decision was considered to be agreed.
Amendments to the application of the rules for the extraction of water licence systems in the provinces of Extension
Article 15, paragraph 1, amends the application of sub-prime approval, issuance and management of water licences:
(i) An average of more than 1 million cubic metres of groundwater in the province's run-up to the river, which is approved, issued and managed by the provincial water administration authorities;
(ii) In the area of surface water at the provincial riparian level, the approval, issuance and management of the municipal water administrative authorities, and access to water for more than 5,000 cubic metres, shall be subject to prior consent from the provincial water administration authorities;
(iii) Access to surface water on the city's river or an average of more than 1 million cubic metres below 3000 cubic metres, with approval, issuance and management by municipal water administration authorities;
(iv) An average of 3,000 cubic metres of surface water on the zones or on the day, subject to approval, issuance and management by the district water administration authorities;
(v) Inter-market and district access to water, and after seeking advice from the water authorities in the municipality of the water gallery or in the district water administration, the joint top-level water administrative authorities are authorized, licensed and managed by the water-speaking city, district water administration authorities;
(vi) An average of 300,000 cubic metres of groundwater in the third sector was taken on average, with approval, issuance and management by the municipal water administration authorities.
Amendments to the irrigation land management approach to the use of agro-indated water resources in the provinces of Extensiveen
Article 5 amends to: engage in construction, occupation of irrigation water sources, instigation of engineering facilities, or adverse impacts on pre-irrigated water, water sources, occupancy units or individuals should take appropriate remedial measures; and damages are provided by law.
Delete article 6.
Article 8.
Delete article 9.
Article 11, paragraph 1, as amended by article 8, paragraph 1, reads as follows: units or individuals who occupy irrigation water sources, instigated facilities for a period of three years (with a cumulative 3-year) should be constructed in an effective alternative to irrigated water sources, the original size, function and benefits of the sequencing facility. Unconditional construction or the need for pre-existing construction should be paid for the development of compensation in accordance with the total investment in successful alternative works such as new construction.
Article 14. As an amendment to Article 11: units or individuals who use irrigation water, incubation facilities, irrigated arriculture shall pay for the development of compensation in accordance with the agreed time frame.
Article 15, as amended by Article 12, is the use of irrigation water sources, incubation facilities, irrigated land, causing economic losses to engineering management units and beneficiary farmers, which are compensated by occupancy units or individuals.
In addition to the payment of compensation under the preceding paragraph, the occupancy units or individuals should restore the originality and instigation of the engineering facility.
Article 17, as article 14, amends to read as follows: In violation of this approach, after the temporary occupation of irrigation water sources, the instigation of sequencing facilities, the recovery of the originality and instigation of the engineering facility is not provided for under the provisions of the regulations, and is subject to a fine of up to $20,000.
Article 19 was deleted.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the Exhibition Management Scheme in the Excellencies of New York
Article 9. Amendments to Article 9. Embulation of business units and individuals should be registered in the local business administration sector and, after receipt of a business licence, may be engaged in encroaching.
Delete article 15, paragraph 1.
Amendments to the management of fruits and trees in the provinces of Excellence
Article 10 amends: units and individuals engaged in the production of fruit trees must have the conditions set out in the People's Republic of China's seed law and apply for the processing of seed production, operating permits in accordance with the law.
The units and individuals involved in the operation of fruit trees are allowed to carry out business activities in the event of a licence from seed operators to the business administration for the processing of business licences.
Article 14.
Delete article 15.
Delete article 18.
Delete article 22, paragraph 1.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the Modalities for the management of pesticides in the provinces of Excellence
Article 8 amends to apply for the interim registration of pesticides and shall submit the following materials for approval by the provincial pesticide management body of the national pesticide prosecution body:
(i) An application form for the registration of pesticides;
(ii) Summary of products;
(iii) Chemical material for products;
(iv) Report on the quality of products;
(v) Toxicology information;
(vi) Drug effectiveness information;
(vii) Residual information;
(viii) Environmental impact information;
(ix) labelling of products, notes;
(x) Other relevant information.
Delete article 9.
Article 10, as article 9, delete paragraph 1.
Article 16, as article 15, amends to read as follows: the pesticide operation shall have the conditions set out in Article 19 of the Regulations and may operate in accordance with the law.
The operation of a high-toxic pesticide should be made available to the agricultural administrative authorities within 30 days of the licence of business.
Article 28, as article 27, was amended to read as follows:
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the Modalities for the implementation of agricultural plant and phytosanitary in Southern Province
Article 10 was amended to: vegetation institutions should implement sanitary conditions for crop seeds, pastoral seeds, fruit trees and other breeding materials, in accordance with national and provincial farming plant operating protocols. The land-use is qualified by the vegetation agency for the release of a sanitary certificate. At the time of the movement, the production units and individuals have been certified by the local vegetation agency for the conversion of plant and phytosanitary certificates.
Amendments to the methodology for the management of livestock species in the provinces of Excellence
Article 11.
Delete Article 12.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the provisional approach to the management of the sketches in the tropolitan Province
Article 8, paragraph 2, has been amended to renovate the encroachment plant (concluding units, under the same unit) and must be subject to the agreement of the Villagers' Commission and to take a licence of logging in accordance with the law.
Article 15. Modifications are: penalties are imposed on units and individuals that violate this approach, either by the authorities or by the communes' governments, in accordance with the following provisions:
(i) The same encroachment was repeated within one year to impose a fine of up to one acre;
(ii) Absorption exceeds the prescribed standard and imposes a fine of up to acre;
(iii) In the event of abjection, the hiding of the trees was fined below the threshold;
(iv) No vegetation within the period of limitation, with a fine of up to two acres;
(v) A fine of up to two kilograms of trees in the encroachment area, ranches and firewood;
(vi) The opening of deserted lands, planting, vegetation and vegetation trees in the encroachment area, the seizure of stones, the extraction, excavation, sand and the destruction of vegetation, the duty to stop prohibited acts, the duration of restitution or compensation for damages and fines in accordance with the relevant laws, regulations, regulations and regulations.
Amendments to the approach to the prevention and control of forest pests in the provinces of Excellence
Article 8 amends: forest operators and individuals should be removed in a timely manner. Prior to the clearance, an on-site identification should be carried out by the control agencies and a licence for logging is governed by the law. The control agencies assume legal responsibility for the identification of conclusions.
The use of biological, chemical methods to combat forest pests should prevent the contamination environment, guarantee the safety of human livestock and minimize the injury to useful biological life in forests.
The use of air-based pharmacies for forest vector control should be reported to local control agencies at the beginning of the year and to provincial control agencies. There must be more than three years in the pharmacies.
The use of air-based pharmacies for large or dangerous forest pests is subject to the limitations set out in paragraph 3 of this article.
Amendments to the implementation of the forest plant and phytosanitary scheme in the provinces of XV and Nien
Delete article 14, paragraph 3.
Amendments to the management approach to the planning of villages and towns in the provinces of Excellencies
Article 22 amends the construction of homes, public buildings and production buildings, infrastructure, public utility facilities works in villages and town planning areas, and must hold business licences granted by the construction of enterprise quality certificates issued by the executive authorities in the city and above.
Article 23, paragraph 1 (iv), was amended to assume the Certificate of Empower of Construction Enterprises for construction works.
Article 38 was amended to read as follows:
Amendments to the design of market management provisions for engineering surveys in the provinces of Excellence
Delete article 13.
Article 32, paragraph (i), was amended to read as follows: the level of design of qualifications in engineering surveys was not subject to annual inspections, annual inspections were not qualified or cross-cutting engineering survey design projects, with a fine of 50 per cent of the survey design income not exceeding $30,000.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the management of gold production in the provinces of Excellence
Article 7 amends the unit for the exploitation of gold mineral resources, which must be submitted by law to the relevant parts of the country and receive a mining licence.
Delete article 15, paragraph 2.
Delete article 22.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the management of geological disasters in the provinces of Excellencies
Article 14.
In the preparation of city-wide planning, villages and town planning in geological disaster-prone areas, geological disaster risk assessment should be undertaken in the planning area.
Amendments to the management of artefacts in the tropolitan Province
Article 10 amends the operation of the property exploration unit across the administrative area, which must be organized by the top-level property administration.
Provisional provision for the management of scientific research and technology development institutions in the Ministry of Foreign Affairs
Article IV amends to apply for the establishment of a National Institute for Scientific Research and Technological Development, which shall be registered by the business administration. The business administration sector is reviewed in accordance with the relevant laws, regulations and Article 3 of this provision, in accordance with conditions for the licensing of business.
Amendments to the experimental animal management approach in the provinces of Extension
Article 8. Amendments to Article 8. The provincial science and technology administration shall organize a review of experts from within 20 days from the date of receipt of applications submitted by the experimental animal production, use units and related materials, and take decisions for approval or approval. A licence for the production of an experimental animal or a licence for the use of an experimental animal (hereinafter referred to as a licence for an experimental animal) shall be granted in writing.
Amendments to the management of sexually transmitted diseases in the Province of Nimin
Article 15. Amendments are made to the medical institutions of the Psychology (STI) in the subject of the medical treatment approved by the health administration over the district, which can carry out sexual treatment operations.
Persons involved in the treatment of sexually transmitted diseases must be in possession of the Licence Certificate, issued by the executive branch of the health administration, which is the subject of a medical certificate issued by the Médecins patriots and STDs.
Article 22 amends: In violation of article 15, paragraph 1, of this approach, the health administration of the district is punished in accordance with article 47 of the State Department's Medical Institutions Management Regulations; in violation of article 15, paragraph 2, of this approach, it is responsible for the cessation of sexual treatment and for fines of over 1000 dollars.
Amendments to the management of vector-prevention control in the provinces of Xininin
Article 13 amends to: units consistent with Article 12 of this approach are registered by the business administration sector, which may carry out vector destruction services.
Article 17 has been amended to include a unit of one of the following acts, which is being responsibly modified by the work of the Guard and may be fined in accordance with the following provisions:
(i) The density of vector biomass exceeds the control standards and the impact and damage on the environment and human health, with a fine of more than 100 million dollars;
(ii) To refuse to participate in the disease vector sterilization campaign with a fine of more than 1000 dollars.
3.18 amends to read as follows: The STDB service does not have the conditions laid down in this approach, which is vested in the WCP's work sector in order to change its duration and to recommend that the business administration sector be treated in accordance with the law.
Article 20 has been amended to: a staff member of the executive branch has one of the following acts, subject to the administrative disposition of his or her unit or the superior authority; constitute an offence and hold criminal responsibility under the law:
(i) Issuance of the Health Licence for food production units and operating places that are inadequate for prevention and sterilization facilities, which exceed the control standard;
(ii) Disadvantaged activities for disease vectors, resulting in sudden and severe consequences for epidemics;
(iii) In the case of registration of vector-based units, a retreat was made;
(iv) The identification of units and individuals that do not have legal licensed to operate to dispel drug production, operation or disease vector destruction activities that are not prohibited;
(v) The detection of the elimination of drug production, operation or vector-based biological dispersion services is no longer required without taking measures to end them;
(vi) The use of work to disburse drugs, equipment, and the private gain;
(vii) Other abuses of authority, provocative fraud, andys of negligence.
Amendments to the implementation of the burial management approach in the provinces of Xenin
Article 24 amends to: units or individuals that manufacture, sell burial supplies should be registered in the business administration sector and operated in the planning area after they receive business licences.
Amendments to the registration of implementation methods by social groups in the provinces of Excellence
Delete article 22.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the management of public places in the province of Extension
Article IV amends to read as follows: opening public places should be in line with the security requirements of public places, registration by the business administration and licensed to operate.
Article 14.
In addition, the order of provisions has been adjusted accordingly.
Amendments to the Modalities for the Safety of Fire Safety in Broaden Province
Article 21 has been amended to prohibit any organization or person from carrying out operations that affect the use of anti-aircraft works or reduce the ability of people to protect their air work; prohibit the release of wastewater, dehydration and dumping wastes in defence works; and prohibit the production, storage of explosions, gestures, radioactivity and corrupted items in defence of the people.
Amendments to the management of anti-aircraft facilities for the people of the Province of Broaden
Article 16 has been amended to prohibit the release of wastewater, dehydration and dumping wastes in defence of the people; and to prohibit the production, storage, trajectory, flammable, radioactive and corrosive items within popular air defence works.
Amendments to the management of kindergartens in the provinces of Excellencies
Article 6 amends the following: Any units and individuals holding kindergartens shall submit written requests and parking programmes to the registry bodies (including teachers, funds, parks, facilities etc.). Urban kindergartens are subject to the local qualifications of the education administration above in the district, which is granted registration certificates; rural kindergartens are subject to the local qualifications of the commune (communes) people's government, registration certificates, and district education administration.
Amendments to the provisional approach to the management of basic education in the provinces of Excellence
Article 13 amends the following: the organization and competent demonstration pilot schools, school attendance at work, blind schools and weak think schools may be held on the basis of the circumstances and be competent to preschool or high schools in the urban area; the absence of direct management of schools in accordance with the relevant provisions; the approval of direct management of school treasury, the transfer of teachers across systems, and the transfer of work across municipalities; and the clearance of business, social groups and private conduct.
Continuation of education provisions by professional technicians in the provinces of Extension
Article 12, paragraph 2, amends the fact that the above-mentioned unit is directed at the continuing educational training of professional technicians and should guarantee the quality of the teaching and receive inspection by the relevant departments.
Annex 2.