Advanced Search

Wuxi City, Jiangsu Province On Population And Family Planning Regulations Implementation Of The Approach

Original Language Title: 无锡市实施《江苏省人口与计划生育条例》办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by the 27th ordinary meeting of the Government of the Community of 11 August 2004, No. 74 of 18 August 2004 No. 74 of the Decree No. 74 of 18 August 2004 issued as of 1 October 2004)
In order to achieve the coordinated development of the population and the economy, society, resources and the environment, the introduction of family planning, the preservation of the legitimate rights and interests of citizens, and the development of this approach in line with the Mauritian Population and Family Planning Regulations and relevant laws, regulations and regulations.
Article II citizens within the city's administration, as well as institutions, groups, business units and other organizations, should be subject to this approach.
Article 3. Governments at all levels should strengthen the leadership of the population and family planning in the present administration, integrate population and family planning into the economic and social development plans of the region, and provide for financial budgets to guarantee the implementation of population and family planning.
The Government of residence should incorporate the population into the overall base of local funding.
Article IV. Population and family planning work is governed by the target management responsibility of the people at the local level and the functions of the Government. The Government of the people at all levels shall enter into a book of responsibility for the management of population and family planning goals with the next level of the people's Government, the relevant departments of the town, the street office may enter into a responsibilities for population and family planning management with the authorities, groups, business units and other organizations within the Territory.
Governments at all levels should conduct regular reviews of the implementation of the responsibilities for population and family planning targets and make the performance of the population and family planning work a key element in leading the performance of the DLEX at all levels.
Article 5 provides specific responsibility for the population and family planning in the current administration.
Other relevant sectors of the Government should be responsible for the relevant population and family planning within the clear mandate of the Government.
Article 6 provides recognition and incentives to units and individuals that make significant achievements in the work of population and family planning.
The Honours certificate issued by the National Commission on Population and Family Planning for a period of fifteen years of continuous population and family planning, or for a decade of family planning and for a period of up to thirty years of work, is given a certain material incentive by its units.
Article 7. Governments at all levels should implement the institutions, personnel of the executive branch of the population and family planning. The Town People's Government and the Street Office should establish a Family Planning Office under the law, with one Family Planning Assistant in the town and streets where more than one million people could be added, and more than 1 million people could be added to two additional staff. The Village (HL) Commission should have dedicated (and part) personnel responsible for population and family planning.
Article 8
(i) To promote the laws, regulations and regulations of the population and family planning to the village (resident) and to promote scientific knowledge of population and family planning;
(ii) Establish a family planning base book to inform the Government of the town and the street offices on the situation and information on the work of the population and family planning;
(iii) Maintenance of the legitimate rights and interests of family planning citizens and promotion of the implementation of legal, regulatory and regulatory incentives and policies;
(iv) Provide relevant services for family planning for child-bearing couples residing in the Territory;
(v) To assist the Government of the Town and the street offices in completing their work goals and tasks related to family planning.
Article 9. The population of organs, groups, business units and family planning are governed by a statutory representative or the main leadership, whose primary responsibility is:
(i) Implement laws, regulations and regulations relating to population and family planning;
(ii) Implementation of funds such as population and family planning for education, contraceptives and incentives;
(iii) Identify institutions responsible for family planning in this unit or special (and part-time) staff to manage the day-to-day management of population and family planning;
(iv) Guarantee the legitimate rights and interests of family planning workers.
Agencies, groups, business units should incorporate the population and family planning work into the creation of activities and use family planning as a condition for evaluating advanced units and individuals.
Article 10 is in line with the age of late marriage, which allows for a ten-day increase in matrimonial leave on the basis of the three days of the statutory marriage leave; couples with the age of late childbearing may increase their maternity leave on the basis of the ninety days of entitlement to the statutory maternity leave, and the men can receive ten days of care leave. Incentives are given to work.
Article 11 complies with the provisions of the Maang Province Population and Family Planning Regulations that a child may be born once again, with the introduction of a maternity application by a husband's Government or a street office to a woman's place of origin, in order to obtain a birth certificate.
In line with the provision for the re-creation of a child, a party is resident in the city and the other is a resident of the city, but the matrimonial certificate from the commune of the marriage of the matrimonial may be made by the husband jointly to the Government of the people of the town of the residence of the city's residence or by the street offices, and a party from the non-resident city shall provide a marriage certificate from the territorial population and the family planning administration.
In addition to the situation of a further child as set out in the Maang Susang Population and Family Planning Regulations, the specific circumstances of the other application for a further child are set out.
Article 13 requires the re-exploitation of a child due to maternity complications, to apply for medical identification to the urban (zone), district population and family planning administration. After the first instance agreement of the city (the district), the district population and the family planning administration, the material requested for the medical identification of paediatric medicine will be reported in a timely manner to the municipal population and family planning administration, with medical experts organized by the municipal population and family planning administration. The parties contest the results of the municipal medical survey, which may apply for re-identification to the provincial population and family planning administration. The identification process was organized in principle every half a year.
The medical identification of diagnostic standards and guidelines for re-entry are carried out in accordance with the relevant national and provincial provisions.
Article 14. The adoption of a child shall be certified by the executive branch of the city (the district), the population of the district and family planning to deal with the adoption process in the civil affairs sector.
Adoption shall not be in violation of the relevant laws, regulations and regulations and shall not be sent to the breadwinner for re-exploitation.
Article 15 is in accordance with one of the following conditions, which can be presented to the Government of the people of the town of the child's place of origin or to the Office of the Street Handicapped to the “Children's fathership”:
(i) A child born after marriage of a couple is voluntarily no longer born;
(ii) Unbornly adopt a child under the law and no longer be born;
(iii) The marriage of the couple is in accordance with the provision of two children, one child has died before the marriage of a child, and only one child is no longer born;
(iv) Remarried couples, with only one child being born, the other is no longer born;
(v) A remarriage of a single child under the law;
(vi) Only one child was born after marriage and no remarried after divorce or death.
Article 16, with the effective “Children's paternity”, came from the beginning of the birth certificate to the age of 14 years, and each individual received a paternal contribution of 20 to 60 years each year.
Article 17
(i) The services, groups, enterprise units are paid by their units;
(ii) Rural residents are paid financially by the town and the town's fiscal payments are difficult, with appropriate subsidies from the city (zone), district finances;
(iii) Other personnel, including townless personnel, self-employed persons, self-employed persons, school graduate students, etc., are paid by the city of their household location (zone), district finance.
In the case of the retirement of a worker who has been able to make an effective patriarchal certificate for the sole-born child, the incentives are implemented in accordance with the relevant provisions of the province.
Rural residents who have an effective patriarchal certificate for the sole-born child have reached a certain age, and incentives have been developed separately.
Article 18
The sole-born child enjoying the minimum living guarantees of the family is exempted from school fees and from school fees paid in the education funding period during the period of compulsory schooling in schools.
Article 19 Women who have made up their children under the law enjoy the treatment of maternity insurance.
Article 20 is not valid because of the misappropriation of the sole-born child's patriarchal certificate, or the change in marriage and maternity status after the testimony is no longer in accordance with the conditions under which the sole-born child's paternity certificate is obtained, the sole-born child's patriarchal certificate is recovered by the population and the family planning administration and the write-off of registration.
Article 21, the city, the city (the district), the district population and the family planning administration can set up family planning public funds. The Family Planning Grant consists of the cause of family planning, social contributions and other incomes, mainly for the unanticipated deaths of single-born children and for the sole-born child to supplement old-age insurance and special support for family planning.
The public interest fund for family planning is raised, used, managed by the municipal population and the family planning administration, and the municipal finance sector are provided separately.
Article 2 establishes four systems of family planning services for sound cities, municipalities, municipalities (at the streets), villages (community councils) to carry out advocacy, policy advice, technical services, information management, pharmacies, etc.
In accordance with the principle of resource-sharing, complementarity, health-care institutions, which have been approved for the establishment of family planning technology services and health-care services for family planning technology services, should increase the level of reproductive health and the quality of the population of the citizen within their respective responsibilities and authorized services approved by the business permit.
Article 24 prohibits the use of instruments such as hyperspeaks and other technical means to conduct stereotyped gender identification for non-medical needs; and prohibits the need for non-medical medical treatment to opt for sex termination of pregnancy.
Article 25 Acceptance of family planning practitioners, as evidenced by the medical unit, may enjoy the corresponding leave as prescribed, and leave shall be treated at work:
(i) The placement of home-based childcare devices and the break of two days from the date of the operation;
(ii) Beaching out of the uterine system, the day of the operation:
(iii) Location breaks of seven days from the date of the operation;
(iv) To relocate only to the jeopardy, 20 days from the date of the operation;
(v) Early termination of pregnancy, with the return of 20 days from the date of the operation;
(vi) The end of pregnancy in the medium term and the return of fourteen days from the date of the operation.
At the same time, two family planning operations can be consolidated.
The identification and treatment of patriarchal complications is carried out in accordance with the National, provincial and provincial approach to the management of family planning operations.
Article 26 provides free access to basic family planning technology services for matrimonials with family planning. Specific implementation is carried out in accordance with national, provincial and municipal provisions.
Parental husbands who have introduced family planning are free of charge before pregnancy.
Article 27 reports of violations of the provisions of maternity, which are validly granted a one-time material incentive by the receiving population and the family planning administration.
In violation of the provision of maternity, the parties themselves bear expenses such as maternity examination, maternity and maternity, without pay for the period of maternity leave and are charged with social support in accordance with the provisions of the State Department's Social Maintenance Scheme and the Population and Family Planning Regulations of the Province.
Social support costs should be paid to the treasury and incorporated into local financial budget management.
Article 29 does not perform the functions of the population and family planning or does not fulfil the obligation to manage family planning, which is rectified by the municipal, municipal and district governments, and can inform that the principal and other direct responsibilities are given administrative action by law.
Citizens are in breach of the provision of maternity, their offices and the principal leadership and management responsibilities of the unit cannot be seen as advanced in the year.
Article 33 Family planning management of the mobile population is implemented in accordance with the Family Planning Regulations for the Mobility of the population.
Article 31 of this approach was implemented effective 1 October 2004, and the “Ass for the Implementation of the Family Planning Regulations in the Province of San Suu Kyi” issued by the municipality on 6 September 1998.