Advanced Search

Urban Sanitation, Suzhou Suzhou Municipal People's Government On The Revision Of The Decision Of The Interim Measures For The Administration Of

Original Language Title: 苏州市人民政府关于修改《苏州市市区环境卫生管理暂行办法》的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 31st ordinary meeting of the People's Government of Sus State, held on 14 July 2004 (Act No. 77 of 22 July 2004 on the date of publication)

In accordance with the relevant provisions of the National People's Republic of China's Administrative Accreditation Act, it is now decided to amend the provisional approach to sanitation management in the municipality of Sud State as follows:
Amending article 5 as follows: The urban congestion of sanitation services is governed by the market, and the city's consortium should have the corresponding financial, technical, personnel, equipment, etc. and be approved by the municipal sanitation administrative authorities. In accordance with their respective responsibilities, the municipal and regional environmental management authorities shall guide and monitor the management of the urban congestion of sanitation services.”
Article 16 was amended to read: “The city building garbage and engineering residues are managed by the sanitary administrative authorities. Construction units that produce garbage and engineering residues must be based on the time, routes, vehicle transport to designated sites approved by the sanitary administrative authorities.”
Delete article 48.
Delete article 50.
In addition, the order of some provisions is adjusted accordingly in accordance with this decision.
This decision is implemented from the date of publication.
The provisional approach to sanitation management in the city of Sud State was released in accordance with this decision.

Annex: Provisional approach to sanitation management in the city of Sud State (Amendment (2004))
Chapter I General
In order to strengthen urban sanitation management, to create a clean, good work and living environment, to promote urban economic development and socialist spiritual civilization, and to develop this approach in line with the State Department's Urban Towns and Sanitation Regulations, the Modalities for the Care and Sanitation of the Urban Region and the provisions of relevant laws, regulations and regulations.
All units and individuals in the city are required to comply with this approach.
Article 3. Urban sanitation is governed by the principles of integrated leadership, a combination of articles, ownership, divisional responsibility, professional management and popular management.
Article IV. The State of Sud State's Municipal Administration is the administrative authority for sanitation in the city and is responsible for urban sanitation management. Urban-building administrative authorities in various districts are responsible for urban sanitation management in this administrative region, under the leadership of the people of the region and the guidance of the urban sanitation administrative authorities.
The Urban Sanitation Management Service and the Regional Sanitation Management Service are responsible for the specific management of urban sanitation. The sanitary Monitoring Team established by the urban sanitation administration has monitored and inspected sanitation.
The Street Office is responsible for the management of sanitation in this administrative region, in accordance with the division of labour.
Sectors such as urban construction, housing, planning, construction works, environmental protection, sanitation, transport, public safety, and business administration should implement this approach in line with their respective responsibilities.
Article 5 The urban congestion of sanitation services is governed by the market, and the city's consortium should have the corresponding financial, technical, personnel, equipment, etc. and be approved by the municipal sanitation administrative authorities. In accordance with their respective responsibilities, the municipal and regional sanitation administrations should guide and monitor the management of the urban congestion of sanitation operations.
Article 6. All units and individuals have the right to a good sanitation environment, while at the same time upholding their obligations under various urban sanitation.
Article 7. Municipal public use, education, culture, health sector and public information units should strengthen sanitation awareness education, continuously increase and increase the level of sanitation awareness and public health.
The operation, management units of fire stations, long-range automobile stations, terminals, terminals of the public transport line, wind tourist sites and other dispersal sites should be educated to tourists in compliance with environmental regulations.
Article 8. Staff members of the Urban Cleaner Services Corporation should be faithful to their duties and perform their duties in a strict and effective manner. All units and individuals should respect and valuate the work of the sanitation staff without prejudice to and impeding their performance.
Article 9 provides recognition and incentives for units and individuals that have made a significant difference in urban sanitation efforts.
Chapter II
Article 10 citizens should be cared for the public health environment, prohibiting the use of cigarettes, garettes, papers and garbage (with construction residues), wastewater, manure.
Article 11 prohibits poultry livestock, such as chicken, mud, rab, dog, etc.; and, for teaching, scientific research and other special needs, livestock breeding and poultry, it must be subject to the approval of the relevant authorities and the implementation of environmental protection measures.
Article 12
Including the management of septic tanks, storage tanks (including publicized septic tanks, storage septic tanks) have occurred, and zonal cleaning services companies must be immediately cleared.
Article 13 liquids, discharges of cargo vehicles should be sealed, packaged, covered, avoid leakage, saving, and should be cleaned at the site once the cargo is loaded.
The units producing garbage and engineering residues affect road integrity in the construction, drying process and should be responsible for timely clearance.
The garbage generated by the population should fall within the garbage, and the garbage of the various vehicles should be turned into self-sufficient garbage containers. Cities should gradually promote the collection and clearance of bags.
Article 14. Construction operations, such as water, electricity, communications, require exhumation, and construction units must be cleared in a timely manner and rehabilitated.
Article 15. Toxic hazardous wastes generated by units such as scientific research, health, dying and biomass plants must be treated in a manner that is not confused into the garbage or by arbitrary emissions, abandonment, pollution environment.
Article 16: Urban construction garbage and engineering residues are managed by the Environmental Sanitation Administration. Construction units that produce garbage and engineering residues must be transferred to designated sites in accordance with the time, routes, vehicle transports approved by the Environmental Sanitation Administration.
The industrial garbage generated by the enterprise of the plant shall be disposed of in accordance with the relevant national provisions.
The unit has the capacity to carry out its own shipment and dumping of garbage in accordance with the requirements of the Executive Authority on Sanitation and the designated location; the inability to do so can be delegated to urban clean services companies but must be delivered.
Article 18 units producing garbage and individual businesses should be responsible for garbage collection, storage of sanitation and extinguishing. During the specified period, the garbage disposal process to be handled by the location's sanitation management should be subject to uniform management, and the zoning clean service companies should be entrusted with clearance, processing.
Article 19 provides for the clean-up of garbage, which is entrusted by units responsible for the management and disposal of garbage, the housing construction unit, when the home is allocated (acquisition) to the household, in accordance with the prescribed standards.
Article 20 provides for the execution of urban garbage, the disposal of levies and the implementation of the reimbursable health-care services issued by the Municipal Agency. The garbage collection, collection, transport and processing of garbage charges are charged against the occupants. All units and individuals must be paid at the time. The funds collected are earmarked for the construction, rehabilitation and maintenance of urban garbage disposal facilities. Municipal public security, construction works, business, goods, finance, tax and other sectors, as well as streets, the Commission should work actively together in charge.
Article 21 Cleaner Services companies should organize in a timely manner the collection, transport and processing of garbage for residents in accordance with the characteristics of different regions and gradually implement classification collection, clearance and treatment. Residents should dumping garbage in accordance with the prescribed time, place and manner.
Article 2: The garbage handling unit must enter into a contract with the zone clean service company, which is validated by the sanitary administrative authorities. As a result of the dispute over the performance of the contract, the parties may, in consultation, apply for arbitration to the contract arbitration body or prosecute the People's Court.
Chapter III Environmental sanitation
The establishment of environmental sanitation should be consistent with national urban environmental sanitation standards. The setting up of environmental sanitation facilities is subject to approval by the planning sector, and no units and individuals may change and impede.
Article 24
Environmental sanitation should be designed at the same time as its main engineering projects, while at the same time construction, at the same time, without qualifications, and should not be used. Environmental sanitation administrative authorities should be involved in planning, designating and completing inspection. The pre-delivery of sanitation is the responsibility of the construction units.
Article 25 incorporates environmental sanitation projects in urban planning, and no units and individuals may change design or obstruct construction.
Article 26 Environmental sanitation administrative authorities should develop plans for public toilets in accordance with the needs of specific areas such as urban population density and the number of people living and mobile and public places, and in accordance with national standards, rehabilitation or promotion of support for the construction, rehabilitation or rehabilitation of public toilets.
The operation, management units of fire blocks, long-range automotives, ferry terminals, terminals of public transport routes, cultural sports sites, trade markets, large stores, parks, landscape tourist sites and other dispersal sites should be constructed on the basis of their own flow to establish garbage containers and other environmental sanitation facilities in line with national standards.
Construction works and temporary accommodation units should establish their own garbage and manure containers and be responsible for the integrity and management of the garette. After completion of the work, the demolitions are to be cleared on time.
Article 28 property rights units for environmental sanitation should be maintained, repaired and updated on a regular basis for environmental sanitation.
No units and individuals shall be allowed to intrus, destroy, dismantle, remove and close urban environmental sanitation facilities, which must be dismantled, transported and closed in advance of the programme, to be approved by the Environmental Health Administrative Authority and to re-establish or compensated accordingly.
Article 33 Environmental sanitation administrative authorities should promote the construction of units and related sectors to improve environmental sanitation.
Chapter IV division of responsibility for sanitation
Article 31 is responsible for the organization of work on sanitation scientific research, the development of criteria such as quantification management, quality management and the conduct of inspection, appraisal and operational guidance for the various sectors, in accordance with the standards, and the organization of sanitation inspections under the leadership of the municipal sanitation administration authorities. The day-to-day management of sanitation within the zone is under the responsibility of the Regional Sanitation Management Service.
The municipal cleaner service company is mainly involved in the construction and day-to-day operation of large, medium- and medium-sized sanitation facilities.
The Regional Clean Services Corporation is mainly involved in the day-to-day work of the mainland, sub-dist, municipal residential and secondary schools, kindergartens, social welfare boards, river water servitude and garbage, and is responsible for the day-to-day management of facilities such as public toilets, garbage stations.
In small streets and residential areas, the day-to-day health care in the new village is being carried out by the Street Office, the New Village Control Board (CWA).
Article 3 organs, groups, forces, business units should be responsible for cleaning in accordance with their respective sanitation responsibilities.
The sanitation of public premises, such as fire vehicle stations, long-range cars, ferry terminals, terminals of public transport routes, parks, wind tourist sites and cultural sports, is vested in the operation, management units responsible for health management and cleaning.
Article XXX Environmental sanitation in the UNCTAD market is the responsibility of its authorities to organize or entrust clean services companies with cleaning.
Article XV of the city River (other than the route) is responsible for organizing exclusive clean-up.
The committees are responsible for education and the promotion of the cleaning of rivers along the river's dwellers and prohibiting the dumping of garbage in the river.
No units or individuals shall be allowed to burning, for example, trees and garbage in urban areas or in public garbage containers.
Chapter V
The quality of the operation of municipal, district clean services companies is evaluated and promoted by the municipal, district-based environmental management administrative authorities in accordance with municipal sanitation operating standards.
Article 36 contains units and individuals that violate this approach, and units of the Environmental Health Administration or its delegated authority, except those responsible for redressing violations, immediate clearance, remedial measures and fines, and may also detain operational tools in accordance with the requirements.
(i) One of the following acts is fined by a fine of up to $10:
(1) Separately or injuring;
(2) Eclamation of cigarette, fruit and paper.
(ii) A fine of $10-100 for one of the following acts:
(1) Breakage, sewage, manure and other wastes, such as roads, rivers, water ponds;
(2) Incest or other garbage are burned in public places or in garbage containers;
(3) Non-compliance with the obligation to clean the area of health responsibility;
(4) The various assessment points set by units and individuals are not conclusive.
(iii) One of the following acts is fined by $20-200:
(1) The lack of timely cleaning of the premises after the removal of the cargo by vehicles affects sanitation;
(2) Units and individuals are stored in garbage.
(iv) One of the following acts is fined by $50 million:
(1) There is no timely clearance of garbage, manure, or of septic tanks, storage septic tanks and exacerbation.
(2) The property unit of septic tanks, storage septic tanks does not specify registrations, regular clean-up, resulting in a spillover;
(3) Units and individual businessmen are not subject to prescribed procedures for disposal of garbage, dumping of garbage, industrial garbage, operating garbage, affecting sanitation;
(4) Toxic hazardous wastes are not treated in an environmentally sound manner or blend into life garbage as prescribed;
(5) There is no provision for the establishment or removal, displacement and closure of environmental sanitation facilities.
Article 39 allows for the production of livestock, and the sanitary administrative authorities or units entrusted by them, to be responsible for processing their deadlines or forfeiture, with a fine of up to $50.
Article 40 provides for buildings or facilities that are not in compliance with sanitation standards, with the municipal sanitation administrative authorities, to be responsible for the rehabilitation or removal of units and individuals; to be upgraded or dismantled by the municipality, with the approval of the municipal government, the municipal sanitation administrative authorities are forced to dismantle and fined by a fine of 8005,000.
Article 40 destroys environmental sanitation, which may be fined by one to three times the cost of the damaged facility, in addition to the fact that the sanitary administrative authorities or the units entrusted to them.
Theft of various environmental sanitation facilities and their subsidiary facilities is sanctioned by public security authorities in accordance with the provisions of the People's Republic of China Regulation on the Safety and Security of the People's Republic of China; it constitutes a crime and is criminalized by law enforcement agencies.
Article 42, in violation of this approach, may reduce or exclude sanctions or administrative coercive measures; aggravate penalties in cases of serious, non-removable nature, but the penalties are limited only to fines and the fine shall not exceed three times the amount specified in this scheme. In violation of this approach, there is a serious and non-renewable circumstance, with a fine of 100-1000 dollars for the responsible and unit chiefs, and it is recommended that the units or superior authorities be given administrative disposal.
Article 43 Technician of Sanitation requires specialized training. Law enforcement officials should civilize law enforcement, wear a unified symbol and present administrative law enforcement documents.
Article 44 quarants should be made available to the Municipal Finance Agency to harmonize the collection of fines.
Forfeiture and harmonization of local finances at the same level can be used for urban sanitation.
Article 42 imposes a fine of up to $100,000 (with 10 dollars) and is executed by the urban sanitation field law enforcement officer.
More than 10 dollars of fines are determined by the municipal, regional and environmental management authorities, in accordance with their management responsibilities.
Article 46 humiliates, beatings or obstructs the execution of public health workers by public security authorities in accordance with the Regulations on the Safety and Security of the People's Republic of China; constitutes an offence punishable by law by the judiciary.
Article 47 governs the administrative disposition of members of the sanitation administration who play a role in negligence, misappropriation, abuse of authority, provocative fraud, by their own units or by the competent parent authorities, and constitutes an offence punishable by law by the judiciary.
Annex VI
Sanitation management in the 488 districts (markets), construction town and independent mined areas may be implemented in the light of this approach.
Article 49 of this approach has been implemented since the date of publication. The approach to the management of hygienic sanitation in the city of Sud State (a pilot) was also repealed by the Government of the people of 12 August.