Advanced Search

Implementation Measures For Maternity Insurance For Urban Workers In Guiyang

Original Language Title: 贵阳市城镇职工生育保险实施办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit of Hygiene on 3 August 2005 to consider the adoption of Decree No. 16 of 10 August 2005 by the Government of the Hygiene People, which came into force on 1 October 2005)

Chapter I General
Article 1 establishes this approach in line with the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China, the People's Republic of China Act on Population and Family Planning, the Population and Family Planning Regulations of the Honour Province.
Article 2
Article 3. The executive branch of labour guarantees is responsible for maternity insurance in this administrative area.
In municipalities, districts and districts (markets) social insurance agencies perform specific maternity insurance operations.
The administrations such as finance, audit, health, prices, food medicine surveillance, population and family planning, as well as trade unions and gynaecologists, are working in the management of maternity insurance in line with their respective responsibilities.
Article IV provides for the integration of maternity insurance at the municipal level, and the contribution to maternity insurance is paid by sub-offices in the city, district, district (market) social insurance, and the maternity insurance fund is centrally administered by the municipal social insurance agencies.
The municipal social insurance agencies are responsible for the registration, declaration and payment of fees, in accordance with their territorial affiliation, for the registration of maternity insurance insurance for the occupants of the municipal and municipal branches of the vertical administration. Resort medical expenses incurred by municipal insured workers and included in the municipal-level settlement.
Districts, districts (markets) social insurance agencies are responsible for the registration, declaration of contributions, fees and expenses of maternity insurance units in district, district (communication) subsectors and subsectors, district (communes). The current level is responsible for the payment of the medical expenses of the insured worker and for the settlement of the cost of inpatient medical care that has not been incorporated into the municipal level.
Chapter II Reproductive Insurance Fund
Article 5. The Reproductive Insurance Fund has been mobilized in accordance with the principle of payment and basic balance.
Article 6
(i) Payment of maternity insurance by a person's unit;
(ii) Interest income of the maternity insurance fund;
(iii) Feasibility of maternity insurance;
(iv) Other funds under the Reproductive Insurance Fund are incorporated in accordance with the law.
Article 7.
Employers do not pay maternity contributions.
The average monthly salary of the employed person unit for the previous year is calculated on the basis of the average monthly salary of each employee of the unit. The average monthly salary of the employee of this unit is less than 60 per cent of the average monthly salary of the previous year's current occupier and is calculated at 60 per cent of the average monthly salary of the current occupier in the previous year, compared to the average monthly salary of more than 30 per cent of the previous year's employees.
Article 8. Proportion of contributions paid by a person's unit for the payment of maternity insurance, adjusted and made public in accordance with the income and expenditure of the Fund.
Article 9. The Reproductive Insurance Fund shall be used to:
(i) Female workers' reproductive health costs;
(ii) The cost of natural abortion within the female worker's policy;
(iii) Medical costs for family planning operations.
Article 10
(i) Violations of national and provincial population and family planning laws, regulations, regulations and regulations providing for the medical costs of maternity;
(ii) Medical costs not covered by maternity insurance;
(iii) Increase medical costs for medical accidents during maternity or family planning operations of insured workers;
(iv) The cost of embezzlement;
(v) Newborn costs;
(vi) Costs to be borne by individuals in accordance with national, provincial and municipal provisions.
Article 11. Financial management of the maternity insurance fund is implemented in accordance with the relevant provisions of the National Social Insurance Fund Financial System.
Within their respective responsibilities, the executive branch, such as municipal labour guarantees, municipal finances, and municipal audits, oversees the income and expenditure of the maternity insurance fund by law.
Chapter III Maternity insurance treatment
Article 12 provides for the treatment of maternity insurance for the benefit of the insured worker as provided for in this approach, starting from the monthly payment of maternity insurance by the user unit in full. The non-payment of maternity contributions in full after the insurance is considered to be interrupted. The treatment of maternity insurance payments paid by the maternity insurance fund for insured workers was discontinued in the month of the interruption.
The treatment of maternity insurance for their insured workers during the interruption of contributions is paid by the participating units. With effect from the full payment of the maternity premiums paid during the interruption, the insured person may receive maternity insurance treatment and the interruption of maternity insurance payments paid by the participating units and the maternity insurance fund is not compensated.
Article 13
(i) A person's unit participates in maternity insurance in accordance with this scheme and performs the payment obligation;
(ii) It is in line with national and provincial population and family planning laws, regulations, regulations and regulations that stipulate maternity or family planning operations.
Article 14. Female workers are granted maternity leave in accordance with the relevant provisions of the State and the province during childbirth and termination of pregnancy. The wages for the period of maternity leave for women workers are paid by the user unit.
Article 15. The antenatal inspection of medical expenses by the insured worker is determined to be paid at the 500 standard rate, exceeding the standard portion of payment, with personal burdens. The diarrhoea operation (including manuals, drugs and obscure) and the Clinical Family Planning Costs are paid at a maximum of $500 per case, which is paid in real terms below the maximum cost, up to the maximum amount portion, with a personal burden.
Article 16, paragraph 15 of this approach, provides for medical costs, as well as the set-up criteria for family planning procedures, which may be adjusted and made public in due course, in accordance with the income and expenditure of the Fund.
Article 17: The following are in full payment by the Reproductive Insurance Fund, in accordance with the medical costs provided for in the Basic Medical Insurance Medicology, therapeutic project and the medical facility project in the province:
(i) Medical costs incurred during the hospitalization period and medical costs for complications;
(ii) Medical costs incurred during the hospitalization of family planning operations and medical costs for complications.
The spouse of the insured worker has no work unit, which is in compliance with the national and provincial population and family planning laws, regulations, regulations, regulations providing for maternity or inpatient family planning operations, and is paid from the maternity insurance fund by 50 per cent of the annual average cost of maternity care for the insured worker or the average family planning operation. It is in line with the antenatal inspection fees provided for in the national and provincial population and family planning laws, regulations, regulations, regulations, procedures for referrals of abortions (including manuals, drugs and obscene arts) and family planning costs, which are paid by 50 per cent of the maternity insurance fund under article 15 of this scheme.
Article 19
(i) Family planning evidence from the local population and the family planning sector;
(ii) antenatal screening and treatment reports or abortion certificates from the medical services agreement;
(iii) Feed voucher.
Article 20 provides for access to maternity insurance workers in accordance with this approach and no longer enjoys the treatment of family planning operations under the Temporary Scheme for Basic Medical Insurance for Employees in Hygiene Towns and other expenses paid maternity treatment.
Chapter IV
Article 21 The Social Insurance Agency shall establish payment records for the participating units and employees.
In accordance with article 22, the Social Insurance Agency received information on medical costs for the admission of a medical unit to the effect of a medical fee and on prenatal inspections, inpatient delivery and the cost of implementing family planning operations in non-agreement medical services, which should be completed within 25 days, and in the event of non-conditional conditions, the applicant should be informed in writing within 25 days.
Article 23 provides for the management of an agreement medical facility. The medical institutions and family planning services that have signed agreements (hereinafter referred to as the medical services of the agreement) provide maternity insurance services to the insured worker under this scheme.
Article 24 provides for the coverage of maternity insurance medical services to be carried out in accordance with relevant provisions such as the directory of essential medical insurance medicines in the provinces of Honour, therapeutic project and the medical facility standards.
Article 25 In the case of childbearing, abortion, abortion or family planning operations by the agreement medical services, the relevant evidence and documents, such as family planning certificates, social security cards, should be carefully verified by the agreement medical services.
Article 26 Employees may choose to conduct pre-natal inspections, inpatient delivery or family planning operations by agreement medical services. The agreement medical services should strictly implement the relevant provisions such as the directory of basic health insurance medicines, therapeutic projects and the medical facility standards in the provinces of Honour, and provide reasonable inspection, treatment, medicine. The use of projects other than the basic health insurance catalogue, therapeutic project and the medical facility standards in the provinces of Honour shall be subject to the consent of the insured person or his or her family, and the cost shall be borne by the individual.
Article 27, in cases of emergency, first aid, provides for the treatment of maternity insurance under the relevant provisions of the scheme for antenatal check-ups, inpatient delivery and family planning in non-agreed medical services.
Article 28, Inpatient medical expenses for maternity, family planning operations, is governed by an agreement medical facility to the social insurance agencies.
Chapter V
Article 29 does not provide for payment of maternity insurance contributions by the Social Insurance Agency, which is responsible for the period of time. Unpaid payments were still outstanding, and from the date of unpaid contributions, the amount owed was laged at 2 per 1,000 per 1,000 per 1,000 per day.
Article 33, in violation of this approach, provides for the use of maternity insurance medical fees by means of misstatement, instigation, and forfeiture by social insurance agencies. In the event of serious circumstances, the authorities concerned are held accountable under the law. Crime constituted criminal liability by law.
Article 33 is one of the following acts by the Social Insurance Agency or its staff, and the period of time is being changed by the labour security administration. The loss should be borne by liability and administrative disposition of the responsible person and the person directly responsible. Crime constituted criminal liability by law:
(i) The self-exploitation unit shall contribute to maternity insurance;
(ii) Abuse of authority, in favour of private fraud, and incentivism, resulting in the loss of the maternity insurance fund;
(iii) Exclusiveness, misappropriation, corruption and maternity insurance funds;
(iv) Other violations of laws, regulations.
Article 32 provides that one of the following acts is in violation of this scheme by the Labour Security Administration, which warns the loss of the maternity insurance fund, shall be compensated for the loss and the period of time being converted by the labour security administration. Without correction or serious consequences, the Labour Security Administration terminated the maternity insurance service agreement with the agreement of the medical services:
(i) Including medical costs for persons who do not participate in maternity insurance payments to the maternity insurance fund;
(ii) Include costs not covered by maternity insurance funds;
(iii) Is a false testimony or false fee voucher;
(iv) Violations of regulatory provisions such as medical, medicine, prices;
(v) Violations of other laws, regulations.
Annex VI
Article 33 retired persons participating in maternity insurance units are in line with the provisions of the national and provincial population with regard to the provision of maternity or family planning, and their maternity insurance treatment is implemented in accordance with the relevant provisions of the scheme.
Article 34 of this approach is implemented effective 1 October 2005.