Advanced Search

In Zhejiang Province, The Implementation Of The People's Republic Of China Law On Animal Epidemic Prevention Measures

Original Language Title: 浙江省实施《中华人民共和国动物防疫法》办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Act No. 205 of 16 November 2005 of the People's Government Order No. 205 of 16 November 2005)

Chapter I General
Article 1 establishes this approach in line with the People's Republic of China Act on Animal Protection (hereinafter referred to as the Animal Prevention Act) and other relevant laws, regulations and regulations.
Article II is subject to this approach in the administrative areas of the province to units and individuals involved in the prevention, control, extortion and animal, animal product quarantine and other activities related to animal protection.
Access to animals and the quarantine of animal products is carried out in accordance with the provisions of the legislation on the importation of animals and administrative regulations.
Article 3. Governments of more than zones should strengthen the leadership of animal protection efforts, establish responsibilities for animal protection, strengthen animal protection institutions and build the workforce, organize the development and implementation of animal vector control planning and major animal disease emergency preparedness scenarios, organize, coordinate the relevant sectors in time to control and combat epidemics. The requirements for animal protection and surveillance are included in the same fiscal budget.
Article 4
Sectors such as development reform, forestry, public safety, health, business, quality technicians, finance, trade, prices, transport, railways, aviation, customs, etc. should cooperate with the monitoring of animal protection and animal protection in accordance with their respective responsibilities.
The communes (communes) Government (including street offices, with the same) is responsible for organizing the implementation of animal protection efforts in the Territory. The Village (HL) National Commission should monitor the implementation of animal protection obligations under the law by the villagers (residents) to cooperate with animal protection monitoring bodies, communes (communes) or street sanitary organizations.
Chapter II
Article 5
More than 6 people at the district level should take measures to prevent, combat animal sanitary diseases that seriously endanger the production and human health of breeding industries; reserve the required medicines, biological products and related sanitary supplies. Promotion of commercial insurance for animal diseases.
The operation of biological products such as malaria prevention, the fight against animal diseases, and bloodshed, is carried out in accordance with the relevant national provisions.
Article 7, units and individuals who feed and operate animals, must be made available for the immunization, sterilization and isolation of animals, in accordance with the Plan for the Prevention of Animal Diseases, as well as for the establishment of animal protection files, as prescribed.
The prevention of animal diseases requires strict implementation of the Immunization and Immunization Management System in accordance with national provisions. No unit or individual shall be forged, modified, transferred and marked.
Article 8
(i) The use of feeding animals that are not treated with a sound character;
(ii) The use of animal-source feeding to rumbs;
(iii) In feeding feeds, additives and other substances are included in national and provincial bans.
Article 9. Animals, animal products are pre-loaded and loaded, and the parties are required to clean, wash the delivery tool and to treat the effluents of the removal as prescribed. The delivery tool that has already been poisoned, and the surveillance bodies of the animal sanitary system should make the proof of poisoning.
The use of mattresses, packagings, transport tools, etc. that do not meet the requirements of animal protection is prohibited.
Animals and their discharges, sanitary products, illnesses or unaccounted animal bodies must not be disposed of without any intention, in accordance with the relevant provisions of the veterinary administration of the State Department.
Article 10 shall monitor animal sanitary conditions in the Territory and report on results on a case-by-step basis. In the event of the discovery of infectious diseases of shared livestock, measures to combat epidemics should be followed in a timely manner with the health administration and related units.
Immunization monitoring bodies should establish a network of sanitary information, strengthen information collaboration among regions and communicate information on epidemics in a timely manner.
Chapter III
Any unit of Article 11 or an individual found an animal with sanitary or suspected sanitary illnesses shall report on a timely basis to the detection of sanitary surveillance bodies. Upon receipt of sanitary reports, veterinary technicians should be given an immediate diagnosis, taking appropriate emergency preventive measures and reporting on a case-by-step basis as required.
No unit or individual shall be concealed, false or obstructed to report on the animal epidemic.
Article 12 Utilization is published by the Department of the State Department of the Administration of the Zioninium, or by the provincial livestock veterinary Administration, which is authorized, and any other unit and individual may not be issued.
In the event of an animal epidemic, more than veterinary administrations at the district level should delineate the sanctuary, sanitary, threatened areas, in accordance with article 21, article 22 of the Animal Protection Act, and take immediate measures; and impose the embargo on the quarantine zones and article 25 of the Animal Prevention Act.
In the event of an explanatory set out in the previous paragraph, the Government of the above-mentioned people at the district level should immediately organize livestock veterinary, health, business, public safety, transport, forestry, and the Government of the communes to take urgent measures to control the sources of transmission, to cut off the means of transmission and to rapidly combat the epidemic.
The public security sector should assist in the preparation of the embargo and forced killings in the sanitary area, in order to strengthen the management and defence of the sanctuary area; the transport sector should assist in the installation and management of road animal protection checkpoints; and the business administration sector should strengthen the detection of illegal acquisition, sale and processing of animals, animal products in the sanitary sector; and the health sector should strengthen the prevention, control and treatment of human livestock diseases. Other relevant departments should work in accordance with the provisions of the emergency advance.
Article 14.
(i) Prohibition of sanitary, suspected sanitary, infected animal, animal products from sanitary areas and sanitary sites;
(ii) Prohibition of the entry of animals from non-communicable areas into sanitary areas and sanitary sites;
(iii) To dedicate and strictly control access to sanitary, sanitary, transport and related items, in accordance with the need to combat animal epidemics;
(iv) Cessation of transactions relating to the epidemic;
(v) Monitoring or immunization of infected animals, raising animals or raising them in designated locations, limiting the use of active animals in sanitary areas and sanitary sites;
(vi) To combat, destroy and other environmentally sound treatment of sanitary, suspected sanitary, diarrhoea and animal products, organized by the relevant departments, communes (communes) government and other units at the district level;
(vii) The sanitary and phytosanitary sites must be equipped with poisoning facilities, and the sanitary, in-door animal delivery tools, trajectorys, sites, etc. must be strictly depressed, and animal manures, mattresses and contaminated items must be treated in a sound manner;
(viii) Other measures provided for in national and provincial emergency scenarios.
Article 15 Governments of more people at the district level should organize relevant departments, units and individuals to take preventive measures against affected animals in threatened areas to prevent the transmission of epidemics; animal protection monitoring bodies, communes (communes) and street sanitary organizations should take effective measures to monitor the dynamics of epidemics.
Article 16 was completely extinguished by the embargoed sanitary zone and the sanitary sanitary plant, which was monitored by an animal preventative surveillance body over a gesture period, has not yet been found to have been affected by the fact that the veterinary medical administration of the veterinary veterinary veterinary people has been inspected by the authorities that have issued the embargo order to lift the embargo. The State also provides for the provision.
When a major animal epidemic occurs in the Territory or in the surrounding area, the Government of the more than the population at the district level should establish a Ministry for the Control of Major Animal Diseases and launch a corresponding level of emergency preparedness based on an assessment of the animal epidemics reported by the livestock veterinary administration.
More than 18 per cent of the population at the district level should strengthen facilities for treatment of sanitary animals and their products and ensure that sanitary animals and their products are processed in a timely manner.
Because of the scale of animal breeding, animal trading markets and dying processing sites (strips) should have the corresponding facilities and capacity to deal with environmentally sound treatment, the unit designated by the ISP should be entrusted with the activation of waste by the author.
Chapter IV quarantine of animal and animal products
Article 19 quarantine of animal and animal products is carried out by an animal protection monitoring body in accordance with the relevant provisions of the State and the province. The quarantine costs are charged in accordance with the provisions of the State and the provincial fiscal, price administration sector and are used to harmonize the non-levant income instruments produced by the provincial fiscal sector. Animal surveillance body shall not collect other costs and shall not duplicate charges.
Article 20 sets up animal quarantine units for the IFA. Animal quarants must have the corresponding eligibility conditions and obtain a certificate of eligibility for nuclear launches by the provincial people's Government's livestock veterinary administration.
Animal quarants must implement the quarantine of animal, animal products in accordance with the quarantine protocols and be responsible for the results of the epidemic.
Article 21, the following animal or animal products, shall not be signed by an animal quarantine qualification certificate:
(i) It is not possible to quantify the epidemic by quarantine;
(ii) Inadequate implementation of mandatory immunizations, as prescribed;
(iii) Nothing shall be taken in accordance with the provisions for the marking of immunization;
(iv) Sources from sanitary areas;
(v) The causes of morbidity and death are unknown;
(vi) Other cases provided for by law, regulations.
Animals such as diarrhoea are targeted and are concentrated. Animal surveillance body shall carry out pre-emptive and post-saline epidemics, in accordance with the law, for animals such as slamine and slaughter, which are dominated by the targeted dying plant (grounds, point) and for the uniform use of the quantified animal product of the quarantine sanitary surveillance system. Animal products without quarantine or non-conclusive seals (marks), quantification of sanitary qualification certificates are prohibited from the plant (grounds, points), food use and sale. The Department of State also provides for its provisions.
Article 23 Testing plants (grounds, points) should be in line with the conditions for animal protection provided by the Department of the Department of the State's livestock veterinary Administration and fulfil the following obligations:
(i) To provide the necessary premises and conditions of work for the implementation of the quarantine monitoring bodies and to cooperate carefully with the work of the animal quarantor without impeding resistance;
(ii) In the event of a type of animal epidemic or a combination of animal diseases, immediate smugglers should be stopped, reporting on epidemics as prescribed and taking control and extinguishing measures under the supervision of the ISP;
(iii) Unqualified animal products and their dying waste shall be treated in an environmentally sound manner under the supervision of sanitary monitoring bodies and shall not be disposed of themselves;
(iv) Regular poisoning in accordance with drug control protocols;
(v) Other preventive obligations under laws, regulations.
Article 24. Farmers have been personally dominated by animals such as self-ustained pyrethroids, which must apply for quarantine to be granted to local animal protection monitoring bodies or to their communes (communes), and animal sanitarys should be sent to the on-site quarantine.
Article 25 quarantine systems for animal and animal products. Prior to the removal of animal, animal products from feeding, operating land, the raising, the operator must submit a quarantine declaration to the local animal protection monitoring body or to the sanctuary of his/her presence in the town. Animal sanitarys should be applied on the ground within the State's time frame.
Article 26 Immunization monitoring bodies should make use of quantified animal, animal products, as evidenced by the quantification of animal products, either in conjunction with or with the licensees used by an animal protection surveillance body.
Any unit, individual shall not be forged, modified, transferred and licensed.
units and individuals involved in the storage, processing and operation of animal products should be established and kept in one year.
Article 27 introduces a safety risk assessment management system for the adaptation of animal and animal products. Upon assessment, the district-level veterinary management sector should take appropriate preventive measures to redeploy animal, animal products and individuals from within the Territory to the associated animal, animal product operators and individuals. Animal, animal product operating unit and individuals should immediately suspend the process of reciprocation in conjunction with the control of the veterinary medical administration.
Animal, animal product safety risk assessment is carried out by the provincial livestock veterinary administration. Specific approaches have been developed by the provincial livestock veterinary administration, with the approval of the provincial government.
Article 28 should be redirected to animal and animal products through roads from province to province and should be reported to the temporary checkpoint near the establishment of the provincial people's Government. Access to animal and animal products through rail, water pathways from province should be reported to local animal protection monitoring bodies.
Temporary checkpoints or animal protection monitoring bodies should identify the goods, as well as the relevant documentary signs, such as quantification, sterilization, etc., poisoning of transport tools, packaging materials, and register the testing process, reprinting the relevant documents such as quarantine, sterilization, vehicle pass, etc.
The test shall not collect any cost.
The local animal protection monitoring bodies should enhance monitoring of the movement of animal and animal products.
Article 29 redirects units and individuals from province to provinces and their hydride, foetus, eggs and breast-feeding shall be preceded by the process of quarantine approval by the local animal defence monitoring body and be eligible for quarantine.
Chapter V
Article 33 The following functions may be exercised in the implementation of monitoring and monitoring missions by the IFAS:
(i) The sampling, retention and screening of animal, animal products;
(ii) Removal or re-exploitation of unsanitary certificates, certified seals (marks) or quarantine certificates, laboratory seals (marks) incompatible with prescribed animal, animal products;
(iii) Separation, storage and treatment of animal products with sanitary, suspected sanitary and sanitary effects;
(iv) Examination of the operation, storage, storage and use of animal feeding, operation, storage, dying and animal products;
(v) Access, replication, registration and storage of information relating to animal protection;
(vi) Other mandates under laws, regulations and regulations.
In carrying out supervisory inspections by law enforcement officers of the animal protection system, law enforcement documents should be presented, and the relevant units and individuals should be supported, cooperated without impeding their performance.
Article 31 addresses and designs for animal feeding, operation, storage, dying and animal products, storage sites for storage and storage should be in line with national and provincial conditions for animal protection.
Article 32 provides for the raising, operation, storage, sabotage and operation, storage of animal products and individuals, their animal protection conditions and determination to be implemented in accordance with the relevant national provisions.
In the monitoring of the inspection, sanitary surveillance bodies have found that animal, animal products are free of legal sanitary certificates, signs of receipt and should be promptly remedial or re-executed; that the quarantine is not qualified or unable to replicate, re-examined, and that the parties are treated in a manner that is environmentally sound or destroyed under the supervision of the ISP. Any unit or person shall not operate, use the animal, animal products that are not subject to the law or are not qualified by the quarantine.
Article 34 quarantine personnel should have a corresponding professional technical level to familiarize with the laws, regulations, regulations and regulations relating to animal protection and to receive technical guidance from the ISP.
Article XV engages in animal medical treatment and shall have the corresponding professional technicians and obtain an animal medical licence in accordance with article 45 of the Act. Specific methods and procedures for the release of the Animal Acquisition Licence are implemented in accordance with the relevant national provisions.
Chapter VI Legal responsibility
Article 36, in violation of the provisions of this approach, provides for penalties under the Act on Animal Protection.
Article 37, in violation of article 7, paragraph 1, of the present approach, provides that an animal defence file has not been established as prescribed and is being converted by an act of responsibility by an animal preventive monitoring body; the refusal to reproduce, could be fined up to $50 million.
In violation of article 7, paragraph 2, of the present approach, forfeiture, transfer of Immunization certificates and symbols, is being corrected by an act of responsibility by an animal protection monitoring body and a fine of up to 1 million dollars in the year 2000; in the event of a severe fine of up to 30,000 dollars.
Article 338, in violation of article 8 of this approach, is corrected by an obscuratory order of an animal preventive monitoring body, with a fine of up to 5,000 dollars.
Article 39, in violation of article 9, paragraph 2, and paragraph 3, of the present approach, is being corrected by an act of responsibility by an animal preventive monitoring body, warnings and may be fined by more than 500 dollars.
Article 40, in violation of article 12 of the present approach, provides for the unauthorized publication of an animal epidemic, which constitutes a crime, to be dealt with by the authorities of the pastoral veterinary administration; for no crime, to be rectified by the authorities of the pastoral veterinary administration and to fine up to 3,000 yen.
In violation of article 24 of this approach, farmers have not applied for quarantine, in accordance with the provisions of article 40 of the scheme, and are subject to a fine of up to US$ 100 million.
Article 42, in violation of article 25 of this approach, is corrected by an act of responsibility by an animal preventive monitoring body, which can be fined by more than 500 dollars.
Article 43, in violation of article 26, paragraph 3, of the present approach, is rectified by an act of responsibility by an animal preventive monitoring body; the refusal to change is punishable by a fine of more than 500 dollars.
In violation of article 27, paragraph 1, of this approach, the operating units and individuals of animal, animal products have not been suspended for the purpose of being transferred to the relevant animal, animal products, which are converted by an act of responsibility by the animal preventive monitoring body and may be fined up to $50 million.
Article 42, in violation of article 28, paragraph 1, of the present approach, provides that the imported animal, animal products have not been tested for near-statement and are processed by the ISPRA in accordance with the following provisions and fines of up to €300,000:
(i) To be responsible for the recent screening of the ISP;
(ii) Animal, animal products are still being transported and escorted into the poll.
Article 46, in violation of article 29 of this approach, provides that no quarantine approval process is carried out and is subject to a fine of up to $200 million for sanitary surveillance bodies.
Article 47, in violation of article 33 of this approach, provides for the operation, use of animal and animal products that are not subject to the law, or are not qualified by the quarantine system, which may be fined by more than 5,000 dollars; in serious circumstances, a fine of up to 50 million dollars.
Article 48, in violation of article 33, paragraph 5, of this approach, is being corrected by an act of responsibility by an animal preventive monitoring body, warnings and fines of up to €300,000.
Article 49 violates non-commercial acts under this scheme, with a maximum fine of €0.
Article 50 Procedures for the collection and enforcement of administrative penalties for failures are implemented in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.
Article 50, law enforcement officials who refuse to, impede the protection of animals, perform their duties in accordance with the law, constitute a crime and hold criminal responsibility in accordance with the law; they do not constitute a crime and are punished by law.
Article 52 provides for the administrative or disciplinary disposal of staff members of the animal protection system:
(i) The intentional concealment and delay of the report;
(ii) No quarantine;
(iii) Inadequate detection and detection, as prescribed by national and provincial quarantine protocols;
(iv) No fees are charged as prescribed;
(v) Distinguishing false sanitary reports;
(vi) The absence of a provision for the issuance of reports;
(vii) No suspension of the transfer of animal and animal products within the jurisdiction, in accordance with article 27 of this scheme;
(viii) Other acts of administrative or disciplinary disposal.
Article 53, in violation of this approach, constitutes an offence and is criminalized by law.
Chapter VII
Article 54 Prevention and quarantine of aquatic animals is organized by the fisheries administration authorities.
Article 55 The Zangang Province, which came into force on 1 August 2001, implements the scheme of animal protection in the People's Republic of China (No.