Advanced Search

Hainan Special Economic Zone On Land Exchange Entitlements Flow From Withdrawing The Provisional Measures

Original Language Title: 海南经济特区换地权益书流转与收回暂行办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 81th ordinary meeting of the Government of the People of the South Province on 6 January 2006 and issued by Decree No. 199 of 26 January 2006 on the People's Government of the South Province, which came into force on 1 March 2006)

In order to regulate the transfer and recovery of titles, this approach has been developed in accordance with the approach to the management of titles for the benefit of the Territory.
Article 2
Article 3. The land-rights in this economic area in accordance with article 16 of the Protocol on the Protection of the Rights and Interests of the Territory of the Sea shall, within 30 days of the date of publication of this method, be submitted in writing to the Government of the People's Republic of the Land, the application for a nuclear-for-removable land in accordance with the provisions of Article 16 of the Protocol on the Protection of the Rights and Interests of the Sea, to determine the results of the assessment of land prices, which shall be submitted by the landowner's authorities within 20 working days.
In the absence of an application under the preceding paragraph, the Government of the people of the land's city, district, self-governing areas should inform the owner of the application within 30 days; the landowner's city, district, self-governing and territorial governments may directly entrust land price assessment, reclaim the right to land, and give notice. The cost of land price assessment is borne by the owner.
Article IV holder of the right to land use can be paid in accordance with this approach to the value of the rights set forth in the Land-Use of the State, such as the Government, in the case of the granting of the right to land.
Article 5 Removal of land rights instruments, in essence, should be made available to the municipal, district, self-government district land administration authorities to apply for changes or registration procedures.
Article 6. Requests for a change in the flow of expressions of interest or the registration of detainees shall be submitted to:
(i) Applications;
(ii) Exposure, quality contracts or other legal documents;
(iii) Removal of titles;
(iv) The legal status of the transferee and the transferee.
Article 7. Land administration authorities in the city, the district, the autonomous district shall, within 15 working days of the date of the receipt of the transfer of titles or the date of the registration request, write off the date of the application for the registration of the original title, issue the title of the right of the changeee to be granted by the principal Government for the purpose of the transfer of land or the expression of interest in the quality of detention.
Article 8. Land administration authorities in the city, the district, the autonomous district should be transformed into more or 15 working days from the date of the transfer of titles or the date of the registration of the quality of the land administration in the province.
Article 9. Removal rights instruments may be transposed in a holistic manner or may be divided. The value of the rights and interests recorded in the post-range paper of interest shall be equal to the value of the original title of the claim.
Article 10. The transferee of land is granted the land recovered by the commune, district, self-governing and territorial governments for the exchange of land titles, which can pay 70 per cent of the land credits in exchange of land to pay 30 per cent of the land in monetary terms; the additional building blocks granted by the Government of the people of the city, district, self-governing areas to pay for land collection (recovered) in monetary form, the remaining land will be paid by 70 per cent of the royalties in the currency of 30 per cent.
Article 11. The Governments of municipalities, districts and self-governing districts shall not be denied the value of the Land-use transferee's payment of land credits in accordance with Article 10 of this scheme, in accordance with Article 10 of this scheme, for the benefit of the people of this city, district and autonomous territories, and shall, after payments of land credits, such as the value of the expediency book, be added to the land.
Article 12 Removal of land claims is registered by the Land Administration authorities of the Municipal, District and Self-Autonomous Regions, which are destroyed within 10 working days after the approval of the Provincial Government's Land Administration.
Article 13
(i) Non-provisional time frames and procedures for nuclear exchange of titles or processing of abortions, and the registration process;
(ii) In the absence of specified time frames and procedures, the displacement will be more or qualitatively reported to provincial land administration authorities;
(iii) The refusal of the transferee of the right to land to pay land credits in accordance with the proportion provided for in this scheme or to reject the exchange of views of the remaining value of the land in the event of the payment of the land in the form of the title;
(iv) Removal of re-returned titles without specified time frames and procedures.
Article 14. The land-use transferee considers the specific administrative acts of the city, district, self-government and its land administration authorities, which violate their legitimate rights and interests, may apply for administrative review in accordance with the law or directly to the People's Court.
The specific application of this approach is explained by the provincial land administration authorities.
Article 16 is implemented effective 1 March 2006.