Advanced Search

Nanjing, Nanjing Municipal People's Government On The Revision Of The Decision On Population And Family Planning Regulation

Original Language Title: 南京市人民政府关于修改《南京市人口与计划生育规定》的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit No. 32 of the Government of the South Kyoto Republic of 27 April 2006 to consider the adoption of Decree No. 246 of 29 April 2006 of the Order of the Government of the South Kyoto People, which came into force on 1 July 2006)

The Government of the city decided to amend the provisions on population and family planning in the city of Nanjing as follows:
Amending article 18 as follows: Where contraceptive measures fail to accidental pregnancy and terminate pregnancy, family planning technical services or health-care institutions can prove to be given the appropriate leave. In the case of maternity insurance, the salary paid during the leave period is paid by the maternity insurance fund, which is not covered by the maternity insurance scheme, and the wages paid during the leave period are paid by the unit.
ii. Amend Article 19 as follows: the cost of women married to the mobile population to receive basic project family planning technology services, which are the responsibility of the user units; and the absence of a labour unit is financed by the Government of residence. Of these, married to the veteran, male units and participation in maternity insurance are paid in the maternity insurance fund.
Article 20 was amended to: the Municipal Population and Family Planning Administration, in conjunction with the municipal health sector, organized medical experts to establish a pool of medical experts for paediatric identification and the Family Planning Technical Steering Group, responsible for medical identification, family planning and accident identification.
Article 21 was amended to prohibit any institution or individual from using excessive diagnostic diagnosis and other technical means to carry out a stereotyped gender identity for non-medical needs. The choice of sex for non-medical needs is prohibited to end pregnancy.
Delete article 23.
Article 29, paragraph 2, was amended to read as follows: medical expenses for children born alone were paid to the age of eighteen years for medical standards that were not lower than for their parents' employees (which were no longer entitled to work). The standard of medical fees for children born out of the health insurance unit is not lower than the medical insurance payments paid by the employee.
Article 31 will be amended to: the municipalities, districts and the people of the counties implement incentives for families in rural areas that are in line with the provisions.
The family planning sector in the provision has been revised to the population and family planning administration.
This decision has been implemented effective 1 July 2006. The Population and Family Planning provisions of the South Kyoto City were re-issued in accordance with this decision and adjusted accordingly.

Annex: Population and family planning provisions in South Kyoto City (Amendment 2006)
(Act of Decision No. 222 of 9 September 2003 of the Government of the South Kyoto Republic on the amendment to the Decision of the Government of the South Kyoto Republic of 29 April 2006 on the revision of the provisions on population and family planning in the city of South Kyoto)
Chapter I General
In order to achieve the development and sustainable development of population and economic, social, resource, environmental coordination, the implementation of family planning, the defence of the legitimate rights and interests of citizens, the development of this provision in line with the relevant laws, regulations, such as the People's Republic of China Act on Population and Family Planning, the Population and Family Planning Regulations of the Province of Susang Province.
Article II citizens within the city's administration, as well as organs, groups, business units and other organizations, shall be subject to this provision.
Article III. Population and family planning should be governed by law, by village (resident) self-government, quality services, policy promotion, integrated governance, and the development of information management and service systems.
Article IV. Governments of municipalities, districts and counties should incorporate population and family planning funds into the financial budget, gradually increase the overall level of population and family planning funding and ensure that population and family planning are properly sequenced.
Article 5 The family planning work of various units is governed by the Government of the resident town and the street offices and guides specific work.
Agencies, groups, businesses, business units should arrange the necessary funding to ensure the implementation of population and family planning.
Article 6. The Government of the city has signed a book of responsibility for the management of population and family planning goals with the various districts, the communes and the relevant authorities of the city; a letter of responsibility for the management of population and family planning goals with the district, the district authorities, the relevant sectors of the town, the Government of the town, the street offices; and a letter of responsibility for the management of population and family planning with the resident units.
Chapter II
Article 7
The sectors such as health, labour and social security, civil affairs, education, finance, business administration, public safety, housing, should be managed in accordance with their respective responsibilities.
Article 8 Governments of the town, street offices should set up specialized agencies and staff dedicated to the management of the population and family planning in the Territory.
Article 9. The Village (HL) National Commission may establish family planning committees in accordance with the need for law, with specialized personnel responsible for family planning.
The main elements of the village (resident) work on family planning are:
(i) To promote the laws, regulations, policies and scientific knowledge of population and family planning to the village (residents);
(ii) Provide timely information on the situation of population and family planning to the Government of the Town and the street offices;
(iii) Maintenance of the legitimate rights and interests of family planning citizens and promotion of the implementation of incentives and good-respect measures under the laws, regulations;
(iv) Organization of the work programme on population and family planning in the Territory.
Article 10 units should clarify the population and family planning work of specialized personnel responsible for this unit, with the primary responsibility:
(i) Education for population and family planning laws, regulations and policies;
(ii) To help and guide the selection of appropriate contraceptive methods by the parenting officer of this unit;
(iii) Understanding and possessing marital information for the employees of this unit and providing relevant family planning certificates for their employees;
(iv) The performance of family planning incentives for employees of the host unit and the maintenance of the legitimate rights and interests of family planning workers;
(v) Family planning management and services for temporary work in this unit.
Chapter III
Article 11. Family planning for the mobile population is jointly managed by the Government of the people of their place of origin and the place of residence. The Government of residence should incorporate the population into the overall population base of funding for population and family planning in the region.
Article 12. The Government of the town and the street offices should implement integrated governance for the work of family planning for the mobile population, coordinate community service centres, public security stations, mobile population management stations and territorial units, and harmonize the management of mobile population family planning.
The mobile population who leave the place of residence in outside and outside the city shall be governed by the relevant provisions in the Government of the people of the town where the household is located, the street offices are carrying out the Removal of the Population. Collectively outward businesses or other groups are required to enter into a book of responsibility for family planning with the host Government, the Street Office, and to designate the exclusive person responsible for family planning.
Article 14. The alien mobile population shall be registered within 15 days of the arrival of the town's Government, the street office, the screening of the mobile population matrimonial certificate and receive family planning and services in the place of residence.
Article 15. The relevant administrations, such as public security, business administration, labour and social security, civil affairs, transport, construction, housing and property, shall, at the same time, ascertain the records of the Government of the people of the town, the street office. The identification of the number of people of the childbearing age without a certificate of matrimonialization of the mobile population should be reported in a timely manner to the residence population and the family planning administration.
Article 16 shall be in line with the family planning management of the mobile population of the town's Government, the street office, the village (resident) National Commission, and report on the body responsible for family planning for the registered mobile population, where the mobile population finds that there is no “marriage of the mobile population” and should be reported on time to the people of the unit's town, the street office, the village (resident) committee.
The homeowner of the mobile population rents or borrowing houses should be aligned with the management of family planning by the town's Government, the street office, the village (habit) National Commission for the mobile population, which has found that the mobile population of the renting or borrowing house has not been “remarriage of the mobile population” and should be reported promptly to the people of the unit's town, the street office, the village (habit) committee responsible for family planning.
Chapter IV Technical services
Article 17 has the right to choose a method of contraception, which is governed by the law by the provision of guidance for the provision of family planning technology services, to implement contraceptives, and couples who have already done their children should be the owners of the choice of long-lasting contraceptive measures and women who do not meet the statutory maternity conditions should take the initiative to terminate pregnancy.
Article 18 takes measures to prevent accidental pregnancy and terminate pregnancy, which can be certified by family planning technical services or health-care institutions as prescribed. In the case of maternity insurance, the salary paid during the leave period is paid by the maternity insurance fund, which is not covered by the maternity insurance scheme, and the wages paid during the leave period are paid by the unit.
Article 19 Women who have been married to the mobile population receive the cost of basic project-planning technology services, which is the responsibility of the user unit and who do not have a work unit to pay financially by the Government of residence. Of these, married to the veteran, male units and participation in maternity insurance are paid in the maternity insurance fund.
Article 20, the Municipal Population and Family Planning Administration, in conjunction with the municipal health sector, organizes medical experts on the establishment of a pool of medical experts for paediatric identification and the Family Planning Technical Steering Group, responsible for medical identification, family planning operations and disease identification.
Article 21 prohibits any institution or individual from using excessive diagnostic diagnosis and other technical means to carry out a stereotyped gender identity for non-medical needs. The choice of sex for non-medical needs is prohibited to end pregnancy.
Chapter V
Article 22, article 23, article 23, article 24, article 25 provides that a child may apply for recreation shall be co-sponsored by both women and men, and that a written request shall be made by a unit of the institution where no unit is certified by the Committee of the People's Republic of Korea. The applicant has shown that a request for maternity is made to the Government of the People's Government of the town of the women's family, the street office, with the approval of the district, the district population and the family planning administration and the receipt of the birth certificate.
Under article 23, the male parent of the present city, the woman is the head of the field, married to my city and is often living in the male family, and the status of matrimonial care provided by the women's household, the district population and the family planning administration is testimony to the legal maternity of the first child or the processing of a child.
Chapter VI
Article 24 is in accordance with the age of marriage to be registered by a married marriage under the law of the late marriage and is entitled to a 15-day marriage leave (including a legal marriage leave of three days); a married spouse who meets the age of late is entitled to maternity leave of one hundred twenty days (including nine ten days of statutory maternity leave), and a boy can receive a 15-day leave for care. During the above-mentioned leave, the pay, awards and benefits were not affected.
Article 25 is free of one child's spouse for a voluntary life and can apply to the Government of the people of the town of the child's residence, the street office to receive the “Child Parental Bonus” and to the spouses.
Article 26 is an effective parent of the sole-born child, from the date of the birth certificate to the end of the child's age of 14 years, and is paid to the parent of the sole-born child in accordance with the criteria of €20 to 60 per person. The payment of awards is carried out in accordance with the following provisions:
(i) The executive, group, unit personnel are paid by the unit of the agency and are covered under administrative and financial resources;
(ii) Employers of enterprises, communes and other economic organizations are paid by their units and are covered in the unit benefits;
(iii) Townless personnel are paid by the treasury area and by district finance;
(iv) Rural residents are paid financially by the town, where the town finance is difficult, with adequate subsidies from the district, district and district finances.
Article 27 enjoys the sole-born child of the family with minimum living guarantees, free of charge during the period of compulsory schooling in the public school, and the collection of fees is charged with the provision of education.
Article 28 provides for the sole-born child's admission, admission and admission rate, as set out in the relevant provisions.
The medical costs of the child alone are enjoyed by medical standards that are not less than that of their parents' employees, up to the age of eighteen years (the non-representation of those who have participated). The standard of medical fees for children born out of the health insurance unit is not lower than the medical insurance payments paid by the employee.
The first two paragraphs are covered by the unit of the parent of the child alone. The year was then paid by the male unit, which was paid at the time of the year by the female unit. The death is sometimes burdened by one party's unit.
Article 29 Retirement of Employers with an effective “Children's Parents Tomorge” is implemented in accordance with the relevant provisions.
Article 31 provides incentives for families in rural areas that are in line with the provisions of Article 30.
Article 31 provides recognition and incentives for units and individuals that make significant achievements in family planning.
Individuals who have obtained the National Family Planning Honours are granted a one-time incentive by their units that are not less than their monthly salary.
Where units that complete the objectives of the population and the management responsibility for family planning objectives can receive family planning incentives in accordance with the relevant provisions.
Chapter VII Corporal punishment
Article 32 reclaims of the sole-born child's paternity, one of the following cases, either by region, district population and family planning administration, or declares invalidity:
(i) In accordance with the conditions of re-care for reproduction, and subject to the approval of re-entry;
(ii) In violation of family planning provisions, two and more children are born;
(iii) There are two and more children of the current family after the adoption of the child, with the exception of abandoned infants and children who are dependent by the adoption of orphans, children with disabilities or social welfare institutions;
(iv) Other circumstances are not in accordance with the terms of the “Children's Bonus”.
Article 33 provides written decisions on social dependency charges in accordance with the State Department's Social Maintenance Management Scheme and the Southern Sang Province Population and Family Planning Regulations, which do not meet statutory maternity conditions. Social support costs should be paid to the treasury and incorporated into local financial budget management.
Article 34 provides for a period of pregnancy inspection, maternity, etc., with the exception of social dependency payments.
In violation of this provision, there are one of the following acts, which are sanctioned by the executive branch of district, district and family planning:
(i) In violation of article 16, paragraph 1, of the present article, it is responsible for its correction, the refusal to rectify it and the imposition of a fine of up to 1000 dollars;
(ii) In violation of article 16, paragraph 2, of the present provision, it is responsible for its correction, the refusal to change and the imposition of a fine of up to 500 dollars;
(iii) In violation of article 24 of the present provision, which does not grant workers the same leave or wages, awards, benefits and treatment, and is subject to a fine of 1000.
Article XVI contains one of the following acts, which are sanctioned by the Population and Family Planning Administration or by the Health Administration in accordance with article 36 of the People's Republic of China Act on Population and Family Planning, and that the responsible person is a national staff member and should also be subject to administrative disposition, which constitutes an offence and is criminally criminalized by law:
(i) The illegal conduct of family planning operations for others;
(ii) The use of ultra-speaking technologies and other technical means to identify or select gender-based artificial termination of pregnancy for others;
(iii) Explanatory surgery, probationary screening, voucher family planning certificates.
Article 37 rejects, impedes the execution of official duties by the Population and Family Planning Administration and its staff, and is criticized by the Population and Family Planning Administration, in violation of the Law on the Safety and Security Management of Punishment, which is punishable by law; constitutes an offence punishable by law.
Article 338 is incompatible with the specific administrative actions of the Population and Family Planning Administration, which can be applied by law for administrative review or administrative proceedings before the People's Court.
Chapter VIII
Article 39 of the present provision is implemented effective 1 November 2003. The provisional provision for the management of family planning in the city of Nanjing, issued on 25 June 1997, was also repealed, along with the provisions for the management of the mobile population in the city of Nanjing.