Advanced Search

Nanchang Port Regulations

Original Language Title: 南昌市港口管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by the 40th ordinary meeting of the Government of the South Turkmen Republic of 28 February 2006 No. 111 of the Decree No. 111 of 17 March 2006 of the People's Government of South Chen, published as of 1 May 2006)

In order to strengthen port management and promote the construction and development of ports, this provision has been developed in line with the People's Republic of China port law, in line with this city's practice.
Article 2
Article 3. The municipal transport authorities are responsible for the administration of ports throughout the city and are specifically implementing the administration of the port of Southch; the district transport authorities are responsible for the administration of ports outside the scope of the current administrative area.
The port administration, which is owned by municipal, district transport authorities, assumes specific work on port administration.
Article IV The approved overall planning of ports should be made public.
The overall planning of ports is defined as the overall port planning area.
The construction of port facilities should be consistent with the overall planning of ports. Any unit or individual may not be allowed to change the physical terrain in the overall planning area of ports or to establish port facilities in violation of the law.
The construction of port facilities is subject to approval by the relevant authorities and should be governed by the law.
Article 6 builds port facilities in the overall planning area of ports, using deep-water shoreline or using non- deep-water shoreline for more than two years, and shall be authorized by national or provincial transport authorities by law.
Article 7 builds port facilities in the overall planning area of ports, within two years the time period for the use of the non-green water line shall apply for approval in accordance with the authority of management to the city or district transport authorities.
The request for approval shall be submitted to:
(i) Applications;
(ii) Use of shoreline maps;
(iii) The use of the shoreline to carry out an argument report that may have an impact on other construction projects, flood protection, navigation and the environment.
Article 8. Municipal or district transport authorities shall take a decision within 20 days of the date of receipt of the application, which shall be communicated to the municipality after the consent of the municipality. The licence was issued for approval; the non-licensor was not granted and the applicant was informed in writing.
Approval documents should contain the use of rights, scope, use and duration of non- deep-water shoreline.
The district transport authorities should approve the submission of documents to the municipal transport authorities. The municipal transport authorities should submit approval documents and approvals of the district transport authorities to the provincial transport authorities.
Article 9 shall not authorize the use of a non- deep-water shoreline, in accordance with the scope, purpose and duration of the approval, and shall not be used by the transferee. Changes in use, use or scope should be made to the approval body for a change procedure.
Article 10 expires on the approval of the deadline for the use of the non- deepwater shoreline, and the use of the holder should dismantle the relevant port facilities in a timely manner. During the period of use, the removal of the relevant port facilities, due to national construction, flood prevention or other public interest needs, is provided by law by the relevant authorities.
Article 11. The operation of the port shall be subject to a licence for the operation of the port and shall be registered in accordance with the law.
The port operation includes the operation of port facilities such as terminals, treasury sites, storage tanks, shipboards, water-based operating platforms, port passenger transport services, landing in the port area, loading of goods in waters, vetting, storage operations and port trailer operations.
Article 12 shall apply for the operation of the port and shall submit the following materials to the municipal or district transport authorities in accordance with the authority of management:
(i) Applications;
(ii) The composition of the governing body and the ownership or use of office premises;
(iii) The clearance of fixed facilities such as ports, treasury and storage tanks;
(iv) The use of approval documents on the port shoreline;
(v) Professional and managerial information that is adapted to the scale of operation;
(vi) The use of vessels in port operations to submit a ship certificate;
(vii) Other material to be submitted by law.
Article 13. Municipal or district transport authorities shall decide within 20 days of the date of receipt of the application. Constraints are granted to ports; no licence is granted, the applicant is notified in writing and the reasons.
Article 14. The port operator shall provide, in accordance with the relevant provisions of the State, information on the operation of ports and related information to the municipal or district transport authorities. The authorities in the city or in the district are subject to monitoring under the law and are able to access information from the port operator and to conservative commercial secrets for the port operator.
The port operators should pay their port administrative fees in full accordance with the relevant national and provincial provisions.
Article 15. The port operator shall not carry out a loading operation for a ship free of the vessel, the port of no ship and the ship-owner's certificate, not exceeding the authorized number of metrics, passenger cargoes and passengers.
Article 16, in violation of this provision, is one of the following conditions in the city or in the district's transport authorities and is subject to administrative disposition by law of the competent person directly responsible and other persons directly responsible;
(i) Not to approve the use of the non- deep-water shoreline in accordance with the provisions;
(ii) Not to carry out a licence for the operation of ports, as prescribed;
(iii) Other instances of abuse of authority, negligence and provocative fraud.
Article 17, in violation of this provision, has not authorized the construction of a port facility to use a port shoreline, which is being corrected by an order of responsibility by the municipality, the Government of the District or the transport authorities; an institution that has been decided to change the deadline is required to apply to the People's Court for the mandatory removal of the construction of the facilities in conflict with the law, with a fine of up to $20,000.
Article 18, in violation of this provision, does not use the non-greenwater shoreline in accordance with the scope, use, duration or unauthorized transfer of authority for non- deep-water shoreline use, which is converted by the municipal or district transport authorities and allows for a fine of up to 10,000 dollars.
In violation of this provision, the use of a non- deep-sea shoreline has expired and the use of the holder is not removed from the relevant port facilities, which are dismantled by municipal or district transport authorities, and the costs are borne by the user.
In violation of this provision, the port operator does not pay the port administrative fees in full and in a timely manner, pays the rowing and receives five lags of outstanding contributions every day from the date of payment.
Article 21, paragraph 1.