Advanced Search

People's Government Of Zhejiang Province, Zhejiang Province, On Amending The Decision Ferry Safety Regulations

Original Language Title: 浙江省人民政府关于修改《浙江省渡口安全管理办法》的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Act dated 27 December 2005 from the date of publication No. 209 of the People's Government Order No. 209 of the Zangi Province)

The People's Government of the Zangi Province has decided to amend the Zangan Province's approach to the safe management of crossings as follows:
Article IV amends as follows: “The Government of the people at all levels should strengthen its leadership in the management of trans-shipment safety, establish, maintain responsibility for sound safe management, and coordinate the sound management of the relevant sectors. In areas with heavy security management tasks, the commune-level people's governments should develop emergency scenarios for public emergencies.
The sub-sector designated by the Government of the District (hereinafter referred to as the security authorities) is responsible for the safe management of the crossings within the territory.
The Maritime Authority is responsible for the safe supervision of boats and ship crews. The ship inspection body is responsible for the inspection and issuance of the vessel.”
Article 8, paragraphs I and II were amended to read: “The establishment, relocation, removal of crossings shall be in line with urban planning or village town planning and shall be approved by the territorial Government. The local maritime management authorities should be consulted before the approval of the territorial Government.
The crossing of the administrative area requires consensus among the parties concerned and approval by the Government of the people at the highest level.
In addition, article 11 reads as follows: “It must establish strong cables, plumbs and other safe equipment, ship-based equipment or facilities that are accessible and accessible to passengers, and to maintain the integrity of equipment and facilities”.
Delete Article 12.
A combined chapter III and chapter IV are entitled “chapter III.
Article 21 was amended to read: “The vessel shall be transported in accordance with the routes approved by the Government of the People's Government at the district level of the crossing area, and the crossing of the vessel's head along the end of the epidemic.”
Article 22 amends as follows: “Every vehicles requiring the shipment of dangerous goods and vehicles with high, supralength, supercranes and heavy vehicles are required to produce quasi-transmit certificates from the relevant sectors and to take effective security measures.
Vehicles and passenger vehicles prohibiting the shipment of dangerous goods are connected to the same.
Paragraphs (v) and (vi) read as follows: (v) training examination and issuance of qualified certificates for trans-shipment staff; (vi) supervision of crossings and transport safety;”
Article 27: “The Government of the People (Central Town) performs the following safe management responsibilities:
(i) The establishment, maintenance of a safe and safe responsibilities of the administrative village and the port operators;
(ii) Execution of dedicated and part-time security managers to enhance inspection of the conservation and use of the transit security facility;
(iii) To promote the compliance of the law, regulations and regulations relating to the safety of transport in water.”
Article 27 was replaced with article 28, which reads as follows:
(i) Procedural inspection, registration, nuclear ship inspection certificates, ship registration certificates and cruise tickets or ship passes by law;
(ii) The technical examination of the fishing industry, the certificate of service of the nuclear licensor or crew;
(iii) Conduct inspection of the operation of the shipworthiness and ship crews;
(iv) To investigate the handling of traffic accidents by boats.”
Paragraphs (viii) were added to article 29, in which “the safety management responsibilities of the crossing authorities and operators” were amended to read as follows: “The Operators assumed the following security management responsibilities”;
Article 22, 29, as amended by article 31, reads as follows:
(i) Maintenance and compliance with the rules of navigation;
(ii) Not to be carried out in dangerous circumstances such as wind, fire, flooding, emergency flow;
(iii) Promote the Code of crossings and maintain the order of transport;
(iv) Examination of the feasibility of the ship and the timely reporting of the ship to the operator when it is found that the ship is not suitable;
(v) In the event of accidents by boats, relief measures should be taken in a timely manner, on-site raids, and reports to the Government of the communicators and the communes (communes);
(vi) Other security matters to be delivered by the trajectory.”
Article XIII, article 34, was replaced with article 335, which reads as follows: “In the event of a major traffic accident by the ship, the heads of the local people's Government, the trajectory security authorities and other relevant sectors, they should be organized in a timely manner, to deal with the work of the latter and to report on the outcome to the Government of the High-level People”.
Article XIV, Addition of an article as article 37: “In violation of the provisions of this approach, the relevant legislation, legislation and regulations have administrative penalties.
Article XV, article 36, as amended by article 38, reads as follows: “In violation of the provisions of article 8, paragraph 3, of this approach, the security authorities of the crossing are responsible for the corrections, the late irremovation or rehabilitation of the costs incurred are borne by the designator, the person of the relocation and the removal of the person”.
XVI, an increase of one article as article 41: “In violation of the provisions of article 17 of this approach, a change of responsibility by the security authorities at the port may be imposed by a fine of more than 1,000 dollars in the year 2000; a failure to change and a stop to the route”.
Delete article 39, article 40, article 41, article 42, article 44, article 46.
Article XVIII, article 47, read article 44, amends to read as follows: “The staff members of the crossing security authorities, maritime administrations, etc., play a role in the negligence, causing the traffic accidents of the ship, and are administratively disposed of by the relevant authorities”.
The “transport authority” in the relevant provisions has been amended to read as “Slocated security authorities”, and “port (port port) oversight bodies” have been revised as “the maritime administration”.
In addition, the order of the provisions was adjusted accordingly.
This decision is implemented since the date of publication.
The Zangang Province's approach to safe management is released in accordance with this decision.

Annex: Zangan approach to safe management (Amendment 2005)
(Act No. 88 of the People's Government Order No. 88 of 4 September 1997 No. 88 of 27 December 2005 on the revision of the Decision of the People's Government of the Republic of Zangko Zang on the Modalities for the Safety Management of Transmissions in the Province of the Giang Province)
Chapter I General
Article 1 guarantees the security of the State, the collective, personal property and the life of the people, in line with the relevant national legislation, regulations and regulations.
Article 2, this approach applies to all branches of the province and to units and individuals associated with the safe management of the crossings.
This approach refers to sites, roads, waters, terminals, ships and other facilities that are required for shipment, such as rivers, lakes, water banks, coastal adjacent islands.
Article 3.
(i) The presence of a large number of crossings at the port of the town and at the port of transit;
(ii) The town of the town of the village or town;
(iii) Stops with specialized premises of the business unit or the tourist landscape.
Article IV. Governments at all levels should strengthen their leadership in the safe management of the crossings, establish and maintain the responsibility for the safe management of the crossings, and coordinate the management of the relevant sectors. In areas with heavy security management tasks, the commune-level people's governments should develop emergency scenarios for public emergencies.
The sub-sector designated by the Government of the District (hereinafter referred to as the security authorities) is responsible for the safe management of the crossings within the territory.
The Maritime Authority is responsible for the safe supervision of boats and ship crews. The ship inspection body is responsible for the inspection and issuance of the ship.
Article 5 Safety management applies to the principle of “every, who administers and who is responsible”. They are fully responsible for the safety of the crossings, with the leadership of the communes (communes) in the communes of the commune and town crossings.
The Government of the commune (communes) should strengthen the security management of local non-operational spaces.
Article 6.
The freight charges are approved by the price authorities in conjunction with the port safety authorities. Towns are not sufficient to sustain normal spending and the local people's Government should be addressed.
Article 7 provides recognition and incentives to units, individuals, who have made significant achievements in the management of crossings.
Chapter II
Article 8. The establishment, relocation, removal of crossings shall be in line with urban planning or village town planning and shall be approved by the territorial Government. The local maritime management authorities should be consulted before the approval of the territorial Government.
The crossing of the administrative area requires consensus among the parties concerned and the approval of the Government of the people at the highest level.
No unit or individual shall be installed, moved and removed without approval.
Article 9. The crossing should set the floors that are convenient on the shorewater recuperation, good line and passengers. They should not be set in a narrow, trajectory, influenza or near flammable production sites, warehouses, etc., without prejudice to air access and flooding.
It should also be in line with the State's regulations on road traffic management.
It is prohibited to establish cables in the sea.
Article 10 must be constructed at the appropriate minimum or at the border crossings, with clear signs of trajectory and rush water parking.
Article 11 must establish strong cables, plumbs and other safe equipment, ship-washing equipment or facilities that are accessible and accessible to passengers, and maintain the integrity of equipment and facilities.
Article 12 establishes a business pass, which shall be registered by the operator in accordance with the law to the relevant authorities, such as the local business, tax, etc., to receive a licence for business; the relocation or removal of the crossing shall be governed by the law.
Chapter III
Article 13 Ships (including motor boats and non-moded vessels, with the same) are subject to inspection by the ship inspection body, registration by the maritime administration, and a certificate of ship inspection, a ship registration certificate and a cruise visa or a ship pass by law. A ship without inspection and registration of a certificate shall not be transported.
The ship shall be subject to a visa and an annual test.
Article XIV operators should ensure that the ship is safe. The cement vessel is used by boats.
They should be equipped with safety facilities and equipment, such as firefighting, life-saving.
Article 16 should establish safety columns between the two boats, and the shipment of mobile vehicles should be installed at both the Absts.
Article 17 should indicate the vessel's name, the authorized level of passengers, the heavy water line and the level of resistance. The ship shall be delivered by the vessel's inspection service.
Article 18 Operators should be equipped with a ship (at the same level) and maintain relative stability.
Article 19 There is no evidence to serve as a porter.
Article 20 should strictly adhere to the relevant laws, regulations, regulations and water safety operations regime.
Chapter IV
Article 21, the vessel shall be transported in accordance with the routes approved by the Government of the People at the district level of the crossing site, and the crossing is a stricter ban on the crossing of his ship's yardstick.
Article 2 requires that vehicles and superssessed vehicles that transport dangerous goods and heavy vehicles are to be delivered through the delivery of dangerous goods and that they can be delivered by means of effective security measures.
Vehicles and passenger vehicles prohibiting the shipment of dangerous goods are being escorted.
Article 23 contains one of the following cases:
(i) Excellent or ultra vires;
(ii) Inadequate dress and affect safe passage;
(iii) Weak or discover other dangerous situations;
(iv) Shipowners are inadequate or shipless;
(v) Other situations that endanger the safety of passage.
The transition to secondary students, persons with disabilities, the elderly and pregnant women should be taken into account in article 24.
Chapter V
Article 25. The Government of the people at the crossing point and the authorities for the security of the crossing should establish the responsibility for the management of the crossing.
After communes, the communes (communes), the people's Government and the communes (communes), the communes (communes), the Government and the Village People's Commission, the Village Council and the communicators should sign a letter of responsibility for safe management.
After transportation and specialized crossings, their authorities and operators, operators and shipowners, the shipowner and the porter should sign a safety management responsibility letter.
Article 26
(i) Promote the implementation of laws, regulations, regulations and regulations relating to the safe management of crossings;
(ii) Monitoring the implementation of the safe responsibilities of the port operator;
(iii) The development of a security management system for crossings and the timely transfer of problems in the safe management of crossings;
(iv) Harmonization of the renovation of the crossings;
(v) Training and issuance of qualified certificates for the travellers;
(vi) Monitoring inspections on the safety of crossings and ferry routes;
(vii) Other related safe management by the Government of the people at this level.
Article 27 (Central town)
(i) The establishment, maintenance of a safe and safe responsibilities of the administrative village and the port operators;
(ii) Execution of dedicated and part-time security managers to enhance inspection of the conservation and use of the transit security facility;
(iii) To promote the compliance of the law, regulations and regulations relating to the safety of water by the trajectory operators and the fishing industry.
Article 28 Maritime management and ship inspection agencies perform the following safety management responsibilities:
(i) Procedural inspection, registration, nuclear ship inspection certificates, ship registration certificates and cruise tickets or ship passes by law;
(ii) The technical examination of the fishing industry, the certificate of service of the nuclear licensor or crew;
(iii) Conduct inspection of the operation of the shipworthiness and ship crews;
(iv) Surveys to deal with traffic accidents by boats.
Article 29 Operators assumed the following safety management responsibilities:
(i) A dedicated security manager;
(ii) Acquisition of work by provision;
(iii) Secure education;
(iv) Ensure that the ship is safe and accessible;
(v) Maintenance of the security order at the crossing point, the suppression of the excess hijacking and the increase in the number of crossings;
(vi) Organization of the responsibility for security management;
(vii) The timely elimination of the security of the crossings;
(viii) In case of accidents by boats, relief measures should be taken in a timely manner and reported to the Government of the people of the sanctuary, maritime administration and location (communes);
(ix) Other related safe management.
Article 31 assumes the following safety management responsibilities:
(i) Maintenance and compliance with the rules of navigation;
(ii) Not to be carried out in dangerous circumstances such as wind, fire, flooding, emergency flow;
(iii) Promote the Code of crossings and maintain the order of transport;
(iv) Examination of the feasibility of the ship and the timely reporting of the ship to the operator when it is found that the ship is not suitable;
(v) In the event of accidents by boats, relief measures should be taken in a timely manner, on-site raids, and reports to the Government of the communicators and the communes (communes);
(vi) Other security matters to be delivered by the operator.
The public security authority at the crossing site is responsible for the maintenance of the order of the crossing.
Schools at the crossing point should strengthen the education on the safety of students and assist in the maintenance of the student transport order.
Article 33 transit passengers shall be subject to the safety management provisions of the crossing, the ship's boat, and subject to the command of the steadfast safety manager or the porter. It is prohibited to bring dangerous goods, such as fuel, prone explosive, to board.
Chapter VI
Article 34 of the Convention takes a traffic accident and is dealt with by the Maritime Authority in accordance with the relevant laws, regulations and regulations. The operators and their authorities should cooperate actively.
In the event of major traffic accidents by boats, the heads of local governments, the authorities of the crossings and other relevant sectors should organize rescues, deal with rehabilitation work on the ground in a timely manner and will deal with the outcome report of the high-level people's Government.
Article 36, civil disputes arising from a ship traffic accident, may be applied by the parties to the maritime administration for mediation; non-application of mediation or mediation may be prosecuted to the People's Court.
Chapter VII Legal responsibility
Article 37 provides for violations of the provisions of this scheme, and the relevant laws, regulations and regulations have administrative penalties.
In violation of article 8, paragraph 3, of this approach, the security authorities of the crossings are responsible for the correction of the situation; the late incorrectation and the mandatory removal or recovery of the costs incurred are borne by the designers, the relocation and the removal of the person.
Article 39, in violation of article 10 of this approach, is warned by the security authorities of the crossings; in serious circumstances, the fines of € 2000.
Article 40 violates article 12 of this approach, by law, the relevant administrative authorities, such as business and tax.
Article 40, in violation of article 17 of this approach, is corrected by an order of responsibility of a security authority, which is punishable by a fine of more than 1,000 dollars in the year 2000; and an exponential order.
Article 42, in violation of article 25 of this approach, stipulates that the regime of safe responsibilities for the transport is not established, and the responsibility of the responsibilities of the responsibilities of the responsibilities of the Principal Government or the security authorities.
Article 43 Procedures for the collection and enforcement of administrative penalties are implemented in accordance with the relevant provisions of the State.
Article 444 staff members of the crossing security authorities, maritime management agencies, etc., play a role in play, causing the traffic accidents of the ship, and administrative disposal by the competent authorities.
Article 42 violates the provisions of this approach and is criminalized by the judiciary by law.
Chapter VIII
Article 46 is implemented effective 1 October 1997. The Zangan Province's security management provisions (Time pilot) were also repealed.