Advanced Search

Administrative Provisions On Engineering Surveying And Mapping Geographic Information System In Hubei Province

Original Language Title: 湖北省地理信息系统工程测绘管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by Decree No. 291 of 28 April 2006 of the Government of the Northern Province of Lake Great Britain and Northern Ireland)

Article 1 promotes the sharing of geographical information resources, guarantees the legitimate rights and interests of the owner of geoinformation, and fully plays a role in national economic and social informationization, in accordance with relevant national and provincial provisions.
Article 2 conducts GIS engineering mapping activities in the administrative areas of the province, providing, using geo-information data (including online denunciation, public display etc.) and should comply with this provision.
Article 3 states that GIS works (or referred to as geospatial information systems works), with a view to mapping new technologies such as modern mapping techniques, information technology and computer technology, and collecting, describing, managing information related to geospatials, compiling and providing activities for various geographical information digital products.
The geographical information digital products referred to in this provision refer to geographic information figures and their manifestations (digital high-trauction models, digital video maps, digital line maps, digital line maps and their combined products, various electronic map products, GIS, which are assembled).
Article IV. The provincial mapping administrative authorities are responsible for the uniform supervision of GIS engineering mapping. The Government of the communes (states), districts (markets, districts) maps the management of the administrative authorities responsible for the management of GIS engineering mapping in the Territory, and is operationally guided by provincial mapping administrative authorities.
The relevant sectors at the district level are working in collaboration with the GIS engineering mapping exercise in line with their responsibilities.
Article 5 units engaged in GIS engineering mapping within the administrative region of the province must obtain, in accordance with the relevant national provisions, a mapping certificate of excellence issued by the administrative authorities and carry out activities within the operational context of the mapping of qualifications.
Operational mapping activities shall be registered in accordance with the approval of registration by the business administration and, after the license, the parties may engage in the GIS engineering mapping operation within the authorized operation.
Article 6 entrusts GIS engineering mapping tasks and must select units with GIS engineering mapping.
Article 7. Geographical information systems engineering mapping projects using financial funds, and development reform authorities should seek advice from the same-level mapping administrative authorities prior to approval of conditionality and financial sector approval, with appropriate mapping results, make full use of existing mapping results and avoid duplication of mapping.
The GIS engineering mapping project for tendering is carried out in public tenders, in accordance with the provisions of the Petition of tenders for tenders in the People's Republic of China and the Provisional Approach to Mapping Market Management. The project location maps the administrative authorities and the relevant administrative authorities to carry out oversight of tenders, tender activities in accordance with the law; solicitation, tendering activities involving two or more GIS engineering projects in the administrative area, which are monitored by their common top-level mapping administrative authorities and relevant administrative authorities.
Article 8 units engaged in GIS engineering mapping must be registered and compiled by national and provincial relevant provisions.
Article 9. The management of the quality of the results of the GIS engineering mapping exercise should be strengthened at the district level above. The Mapping Unit is responsible for the quality of the results of the GIS project completed. The results of the GIS engineering mapping will need to be tested for use by eligible parties.
Article 10 Conducting GIS engineering mapping should strictly implement relevant national standards and industry standards. National standards and industry standards are not regulated and are agreed in the contract and are strictly implemented in accordance with the criteria agreed upon by the contract.
Article 11. Units engaged in GIS engineering mapping must be strictly guided by the relevant provisions of the mapping results management, and the results-based mapping information through mapping results-based units. The underlying mapping information used by the executive shall not be readily replicated, transferred, online loaded or made available to third parties.
Article 12 Public publication, issuance, demonstration and online launch of paper-based maps or electronic maps in the GIS engineering mapping products shall be approved by the relevant reporting authorities.
Article 13 GIS engineering mapping products involve State secrets, and their availability, reproduction and online loads must be consistent with national confidentiality provisions and results-based management provisions, without disclosing State secrets. Foreign-provided products must indicate the name of the information-based and basic geographical information data ownership unit.
Article 14. In order to avoid duplication of mapping and to ensure the sharing of information, the relevant user units may not use basic mapping data to generate geo-information data on the basis that has been completed.
Where the use units are required to produce geo-information data based on basic mapping, it is necessary to report on the approval of the administrative authorities.
Article 15 GIS engineering mapping products have intellectual property and apply the relevant provisions of the law.
The use of GIS engineering products relates to the legitimate rights and interests of others, with the prior consent of the owner. No unit or individual may be used without consent.
Article 16 establishes and promotes mechanisms for the sharing of basic geo-information data. The use and processing of national and provincial-based geo-information data should be used in accordance with national provisions to enter into data use agreements and pay for royalties.
Article 17, without review by the provincial mapping administrative authorities, any unit or individual shall not communicate the results of the uninviolable GIS engineering mapping, data carrying or mail, nor shall it be sent to outside and outside organizations and individuals in any way.
Article 18
Article 19, in violation of this provision, is one of the following acts, which is being modified by an order of responsibility of more than one of the authorities of the district to map the administrative authorities and, more than twice the proceeds of the violation, a fine of up to 30,000 dollars; a fine of up to 1 million dollars without the proceeds of the violation; and a fine of up to 1,000 dollars for non-consistency:
(i) The collection of geo-information data and the provision of information to third parties without approval;
(ii) Unregistered mapping projects as prescribed;
(iii) unauthorized publication, distribution, online loading and public demonstration of GIS engineering products without approval by provincial mapping administrative authorities.
Article 20 maps the staff of the administrative authorities to perform negligence, abuse of their duties, favour private fraud and administrative disposition by their units or superior authorities. Crime constituted criminal liability by law.
Article 21, paragraph 1.