Advanced Search

Benxi City Wild Bird Protection

Original Language Title: 本溪市野生鸟类保护办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Act No. 128 of 21 September 2006 of the People's Government of Japan stream, which came into force on 1 December 2006)

Article 1 provides for the protection and rationalization of the use of endangered species of birds, the preservation of ecological balance and the development of this approach, in accordance with relevant laws, regulations, such as the People's Republic of China Wildlife Protection Act.
Article 2, in the present city's administrative area, shall be subject to such activities as the protection of wildlife, regeneration and operation use and transport, carrying and appreciating.
Article III of this approach refers to wildlife species that are listed by the State and the provincial governments in protected species of wild birds, including wildlife and regeneration of wildlife.
The resources of wild birds refer to the survival environment of birds, bird products and birds.
The products of the species of birds are symmetries, pis, meat, treasury, beat, derivatives and any other identifiers.
Scope of wildlife species protected by this approach:
(i) The species of wildlife protected by the State Department of State;
(ii) The main protected species of wild birds published by the Government of the People of the province;
(iii) The useful or significant economic, scientific research values of land-dependent species published by the State Department and the provincial government forestry administration.
Article IV protects wildlife species by government responsible for the participation of all, the protection of ownership, development of use, and the realization of the principle of harmony between human beings and birds.
Article 5
Article 6
The environmental, business and public security sector, in accordance with the relevant laws, regulations and regulations, works with wildlife authorities to protect and manage wildlife species.
The communes (communes) wildlife protection stations are entrusted by the territorial (zone) forest administration authorities and are responsible for the protection of wild species of birds in the present administration.
Article 7. Governments should develop plans and measures to protect, develop and rationalize the use of wildlife resources to enhance the protection of the resources of wildlife birds.
Article 8. Governments of municipalities, districts (zones) should incorporate the protection of wildlife categories into national economic development planning and environmental protection planning, and include protection requirements for wildlife species in the budgets of the same fiscal year.
Article 9. Governments at all levels should establish protection institutions for wildlife birds based on the status and protection needs of wildlife species in the region, with the following specific work:
(i) Monitoring of sanitary sources and epidemics of wildlife species;
(ii) To receive species of wild birds for injury, illness, hardship or confiscation of illegal hunting;
(iii) Resistance, maintenance of wild birds and custodial work for the rehabilitation of wildlife species;
(iv) Resorting for normal living species;
(v) Construction of protective facilities for wildlife birds.
Article 10 Protection of administrative authorities for wildlife birds by the Government of the Republic of the Republic of the Republic of the Congo should guide the voluntary protection of wildlife species in the region, establish associations for the protection of wildlife species and mobilize social forces in the protection of wildlife species.
Article 11 encourages, supports citizens, legal persons and other organizations to carry out protection activities for wildlife species. Citizens, legal persons and other organizations that make a significant contribution to the protection of wildlife species are recognized and rewarded.
Article 12 Administrative authorities in the city, district (zone) wildlife categories should develop a census programme for species of birds and implement regular resource surveys for wild birds.
Article 13 imposes administrative licences for the protection of wildlife species. No units and individuals may engage in hunting, regeneration, transport, loading, operation, etc. without permission from the administrative authorities of wildlife species.
Article 14. Individuals should be reintroduced and breeded for recognized wildlife and be licensed by wildlife protection administrative authorities. The administrative authorities for wildlife protection should register and implement regular follow-up management.
Article 15. Governments of the urban, district and territorial (zone) shall delineate natural protected areas of wildlife by law and prohibit the following acts that endanger wild birds:
(i) Emission of pollutant substances that endanger wildlife;
(ii) Use of pesticides of toxic wildlife;
(iii) Creation of noise by people;
(iv) The destruction of ovnes, eggs or other facilities to protect wildlife species;
(v) Other activities that endanger wildlife.
Article 16 shall strengthen the protection management of wildlife species by public security authorities and administrative authorities of wildlife species and prohibit the illicit manufacture of any unit or individual (recording), sale, acquisition, possession, use, transport of hunting or hunting tools that endanger wildlife.
Article 17
The executive authorities for the protection of wildlife species should develop emergency protection scenarios for wild birds and deal with sudden public events that endanger wildlife.
Article 19
Article 20 Administrative authorities of wildlife birds should, as required, establish a monitoring point for wild birds to enhance monitoring and research on movement of wild birds and changes in the number of species.
Article 21, administrative authorities of wildlife birds or protection agencies of wildlife species, shall establish a telephone to receive timely reports on the types of wildlife, namely, ambulances, control measures, and reports to the administrative authorities of animal protection in a timely manner. The sanitary administrative authorities should immediately organize investigations, testing and measures to initiate emergency preparedness cases where necessary.
Article 22, civil, legal or other organizations, found an unusual or irregular death of injured, trapped, hungry, negligible species of wild birds and wildlife species, and should be reported immediately to administrative authorities of wild birds or to wildlife protection institutions. In exceptional cases, first-aid measures should be taken and, in a timely manner, the bodies for the protection of birds may not be adopted or sold or transferred to others.
Article 23 reports of offences that destroy wildlife and their resources, and is valid, the competent authorities of wildlife birds are to reward the reportingers in accordance with the relevant provisions.
Article 24 should enhance awareness of the protection of wildlife species by the media and increase the awareness of natural birds by citizens, legal persons or other organizations.
Article 25 determines the term “children” from 22 to 28 April each year. Citizens, legal persons or other organizations are encouraged to carry out a variety of activities aimed at caring for birds.
Article 26 Education institutions should strengthen knowledge about the protection of birds, the care of birds, and the protection of birds.
Article 27, the business administration sector should enhance oversight over the operation of wildlife species and their products markets and prohibit the operation of the following hazardous species of wildlife:
(i) Operationalizing species of wildlife and their products;
(ii) Trafficking of wildlife species and their products;
(iii) Use of process-processing materials for wildlife birds;
(iv) Use of wildlife species for the production of tenders.
Article 28 of the Executive Authority of Animal Health is responsible for the organization of research on livestock genetic resources, the periodic publication of the report on the status of natural and naturalized genetic resources in the region and the publication of a catalogue of productive genetic resources approved by the Government.
Article 29 Environmental protection administrative authorities should strengthen monitoring of emissions of pollutant pollutants and put an end to violations of natural protected areas and habitat, breeding land-uses.
Article 33 railways, transport, postal institutions should strengthen monitoring inspections of conduct involving, transport, mail species of wildlife and their products,marks, licences to administrative authorities for the protection of wildlife, violations of the law, transport, mail of wildbirds and their products, and report on administrative authorities for the protection of wildlife species.
Article 31, with the authorization of the administrative authorities for the protection of species of wildlife and the use of wild birds or their products for teaching, collection activities, shall be paid in accordance with the law. The fees standards and methods are implemented in accordance with national provisions. The resource protection management fee is paid at the same level.
Article 32 states that citizens, legal persons or other organizations engage in productive and life activities and should take preventive measures. Reimbursement requests could be made to the administrative authorities of wildlife birds due to the urgent measures taken to protect wildlife species.
In violation of this approach, the executive authorities responsible for the protection of wild birds by city, district (zone) are subject to administrative penalties as set out below:
(i) The illegal hunting State has focused on the protection of wildlife species, with minor circumstances not subject to penalties, confiscation of the proceeds of hunting, hunting tools and violations, and fines that amount to ten times the price of hunting; and the absence of a hunting tool for the confiscation of fishers and a fine of up to 1 million yen.
(ii) The illegal hunting of non-State emphasis on the protection of wildlife species, confiscation of the proceeds of hunting, hunting tools and violations, and the imposition of fines equal to eight times the price of hunting, forfeiture of hunting, and forfeiture of hunting tools, which are fined below US$ 2000.
(iii) The destruction of the main breeding environment and the protection facilities for wildlife species, which are focused on by the State or the province, is responsible for the cessation of the damage, the duration of the restitution of the status quo, which may be fined by €200 to 5,000, depending on the extent of damage and recovery.
(iv) The absence of a reintroducation licence or the extension of the reinsertion licence provision, the regeneration of the breeding State and the provincial focus on the species of wildlife, confiscation of the proceeds of the offence and fine of €300,000, in serious circumstances and forfeiture of the species of wildbirds, and the suspension of the reinsertion licence.
(v) Individual regeneration, raising awareness of the unregistered case of wildlife species, forfeiture of the species of wildlife of their regeneration, which can be fined by €200 to 2000.
Article 34, in violation of this approach, provides for the sale, acquisition, transport, carrying wild animals or their products, forfeiture by the business administration and forfeiture of the proceeds of physical and unlawful law, punishable by a fine of the amount of 2 times the price of wild animals or their product guidance. Forfeiture is dealt with by law by administrative authorities of wildlife or by their commissioning bodies of protection of birds.
Article XV unlawfully inflicts a large number of deaths of wildlife birds, breeding or water-borne pollutant emissions, which is responsible for the environmental protection administrative authorities to stop the offence and fines of up to 50,000 yen. Protecting facilities and habitat, breeding land, causing a period of time to reclaim the status quo or to compensate the law.
Article 36, in violation of this approach, constitutes penalties for the management of the security sector, which is punishable by law by law by the public security organs; constitutes an offence punishable by law by the judiciary.
Article 37 protects administrative authorities and relevant departments, agencies' staff from negligence, abuse of authority, provocative fraud, and is subject to administrative disposition by their own units or superior authorities, which constitute a serious offence and is criminally liable by law.
Article 338 imposes penalties in accordance with the People's Republic of China Act on the Protection of Juvenile Delinquency, which constitutes an offence and is criminally criminalized by law.
Article 39 of this approach is implemented effective 1 December 2006.