Advanced Search

Tianjin Institutions Management

Original Language Title: 天津市养老机构管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit of 8 January 2007 at the 84th ordinary meeting of the Government of the People of the city of Zenzi, to consider the adoption of Decree No. 110 of 16 January 2007 No. 110 of the People's Government Order No. 110 of 16 January 2007 (effective 1 March 2007)

Article 1 regulates the behaviour of old-age institutions and guarantees the legitimate rights and interests of the elderly, in accordance with the relevant national laws, regulations and regulations.
Article 2
This approach refers to the provision of comprehensive services such as care for older persons.
Article 3 Development of old-age institutions should uphold the principles of government input, support and social support and participation. Social forces are encouraged to run a variety of forms of patriarchal institutions that contribute and contribute to the development of old-age institutions.
Article IV. The municipalities and territories, and the people's governments should develop plans for the development of old-age institutions based on the needs of socio-economic development, population ageing and old-age services, and include economic and social development planning.
Article 5 Civil affairs in the city is the administrative authority of the old institutions. The various districts, districts and the civil affairs sector are specifically responsible for the management and supervision of old-age institutions within the current administration.
The executive branch, such as development and reform, urban planning, institution-building, finance, taxes, prices, business, public safety, health and labour security, are jointly developed and managed in accordance with their respective responsibilities.
Article 6. The units and individuals that make a prominent contribution to the promotion and development of the old-age institutions should be recognized and rewarded.
Article 7
(i) Establish self-regulation mechanisms for old-age services, develop and organize the implementation of the industry's regulations, take appropriate industrial self-regulation measures against members who violate the Statute of the Association or regulate and impair the overall interests of the industry;
(ii) On behalf of the industry to reflect matters relating to the interests of the industry, to make proposals for participation in the development of relevant industrial development planning and technical standards;
(iii) Conduct industry statistics, training and advice, document industry certificates and promote communication and cooperation both nationally and internationally;
(iv) Harmonization of disputes arising from the service delivery process between the elderly and the parent body;
(v) Activities such as self-regulation, services and coordination in other industries.
Article 8. The old-age institution should comply with the laws, regulations and other relevant provisions guaranteeing the legitimate rights and interests of the elderly in accordance with the law.
Article 9
(i) The author is a unit and should be qualified by a legal person, who is an individual and should have a full civil act capability;
(ii) In line with the planning of the old institutions;
(iii) Assets that are adapted to their scale of residence;
(iv) There are fixed premises and services that are adapted to the scale of their residence and are in line with the requirements of the Standard Rules for the Design of Older Persons (established at [1999] 131) and firefighting, health prevention, heating, drought prevention, etc.;
(v) There are institutional managers, professional technicians and care personnel that are adapted to their operational activities.
Article 10 shall apply for the establishment of a parent institution in accordance with the following provisions:
(i) The use of non-profit matrimonial structures run by non-state assets to obtain approval documents from the civil affairs sector, and the registration of registration procedures by the civil-business unit at the start-up site;
(ii) The use of non-profit matrimonial institutions run by State assets to register registration procedures by the licensor under the terms of registration management by the cause unit;
(iii) Enactment of an enterprise-friendly institution, where the requisitioner is registered in the business administration and the tax sector.
In cooperation with offshore organizations or individuals, garner institutions should be reviewed by the requisitioner before the registration process.
Article 11 Changes in registration and requests for write-off registration should be processed in accordance with the relevant provisions. The old-age institutions should disband the application for write-offs and should be processed in accordance with the relevant national provisions and properly accommodated older persons.
Article 12 Entrepreneurship institutions, non-profit matrimonial institutions that use State assets should submit the statutes, management systems and the basic situation of institutional managers, professional technicians and nursing personnel to the local civil affairs sector. Upon request of the old body, changes and write-off procedures are required in accordance with article 11 of this approach and should be reproduced.
Article 13. The old-age institution should provide meals, life care, psychological recovery, in accordance with the norms governing the management of old-age institutions established by the State and the city.
Article 14. Older persons should be subject to the management systems developed by the old-age institutions.
Article 15. The old-age institution shall enter into a residential agreement with the elderly and their ward family or the caregiving unit (hereinafter referred to as wards). The agreement generally includes the following:
(i) The names (name) and address of the parties, the proponents;
(ii) The content and manner of services;
(iii) Rates of service charges, payment patterns and advances;
(iv) Terms and locations of service;
(v) The rights and obligations of the parties, the proponents;
(vi) Changes in agreements, removal and termination conditions;
(vii) Liability for default;
(viii) Other matters agreed by the parties, the proponent.
Article 16 The old-age institution should implement the secondary care service in accordance with the standards of self-sustainability and care for the elderly.
Each staff member's care for the elderly can be self-sustainable not more than eight; care cannot exceed four persons.
Article 17 The old-age institution should develop a dietary balancing for the elderly, with a reasonable mix of meals suitable for the elderly. The meals and meals of the elderly should be separated from the staff meal system.
The old-age institution should establish a special account for the meals of the elderly and make public accounts available to the elderly and their families.
Article 18 Oriental institutions should establish health files for the elderly who have been harvested, regularly check the body and make disease prevention work. The old-age institution shall not admit the elderly who suffer from infectious diseases and mental illnesses. For older persons who have been infected with or mental illness, the institution should report to the relevant authorities in a timely manner and take the necessary measures of segregation and inform their fosters or relatives of their referral to specialized medical institutions.
The health sector should incorporate the health services of older persons in old-age institutions into community health services.
Article 19 Oriental institutions should undertake rehabilitation activities tailored to the characteristics of older persons. A cultural sports facility that is consistent with the characteristics of the elderly organizes cultural sports activities that benefit the physical and mental health of the elderly.
Article 20 should establish a system of hygienic poisoning, regular elimination of the meals used by older persons, regular cleans and clothing of older persons, and maintenance of environmental integrity within and outside rooms.
Article XXI should establish a system of night-time work for older persons.
In article 22, the fees for non-profit old-age institutions apply to government pricing or government guidance, and the royalties for the old-age institution apply autonomous pricing.
Older institutions should establish financial, accounting systems, produce regular financial accounting reports and disclose the fees for various services projects.
Article 23. The non-profit matrimonial body can benefit from the affirmative policy, as evidenced by the civil affairs department or agency in the preparation of management bodies.
Article 24 does not change the use of their homes, facilities.
Article 25 Older institutions should receive donations, funding, in accordance with the relevant provisions of the State and the city, and be used in accordance with the provisions of the Constitution and with the consent of the donor and the financier. Career institutions should report to the civil affairs sector on receipt, use of donations, funding-related matters and receive oversight in the relevant sectors.
Article 26 The municipal and district, and the district civil affairs sector should monitor and inspect the quality of services, the scope of services and the income and expenditure of service costs.
Article 27, in violation of this approach, provides that the old-age institution has one of the following acts and has not been engaged in business activities with a fine of up to 1000 dollars in the Civil Service Department; that the proceeds of an offence in the operation are fined by more than 3,000 dollars in the Civil Service Department; and that there is no violation of the proceeds in the operation, with a fine of up to 1000 dollars in the civil service.
(i) Actively alter the use of their homes, sites and facilities for operational activities;
(ii) The unauthorized transfer, rental, borrowing of homes and facilities for old-age institutions;
(iii) Failure to provide services to the elderly in accordance with the provisions of this approach, with no special agreement between the parties;
(iv) The non-profit matrimonial body engaged in the operation of profitability;
(v) No cases were filed with the civil affairs department in the district.
One of the previous provisions should also eliminate affirmative measures granted and recover the related costs that had been reduced during the period of the commission of the offence.
The activities of the old-age institution are in violation of other laws, regulations and regulations and are governed by law by the relevant executive branch.
The twenty-ninth approach was implemented effective 1 March 2007.