Advanced Search

Urumqi, Preferential Treatment Of Older Persons Provides

Original Language Title: 乌鲁木齐市优待老年人规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit No. 54 of the Uruz People's Government of 25 July 2007 to consider the adoption of the Decree No. 87 of 7 September 2007 No. 87 of the Uzbek People's Government Order No. 87 of 7 September 2007 (effective 8 October 2007)

In order to guarantee the legitimate rights and interests of the elderly, the Chinese people pay tribute and matrimonial traditions, which are based on the People's Republic of China's Act on the Protection of the Rights of Older Persons, the Regulations on the Protection of the Legal Rights of Older Persons in the Autonomous Region of Yighuru and the provisions of the Forces nouvelles.
Article 2 Older persons aged 60 years or above who have a permanent household in the current city's administration can enjoy preferential services and preferential treatment in accordance with this provision.
Article 3. The Office of the Municipal Commission on Older Persons is responsible for organizing the coordination of the related work of the elderly within the purview of the responsibilities of the relevant departments, such as health, transport, tourism, municipal interpretation, justice, culture, forestry (planning), sports.
Older persons aged 60 years and above receive the following preferential services:
(i) In the course of cars, fire vehicles, aircraft, priority was given to purchase orders, vouchers, entry stations, passenger vehicles and boarders;
(ii) Free access to legal advisory services provided by the Public Evidence Service, the Lawyers Service and other legal advisory services. Legal rights have been violated and legal assistance is required by law, with priority given to legal assistance;
(iii) Access to health-care institutions, giving priority to medical treatment, inspection, inspection, inspection, classification, payment, access to medicines and hospitalization.
Older persons aged 65 and above may also be accorded the following preferential treatment:
(i) Free access to parks, animal parks, plants and gardens;
(ii) Free access to public sports premises or other sports exercises;
(iii) Free access to exhibitions, memorials, cultural memorials, museums, stereotypes and commemorative gardens and free access to public libraries;
(iv) A semi-principation of movies, access to the landscape area and tourism areas at the theatre;
(v) Free access to bus in the city;
(vi) Removal of the general patriots;
(vii) Free use of public toilets.
Article 6. During the International Day of Older Persons, the National Older Persons Day and the Day of Self-Government, older persons aged 60-64 may enjoy preferential treatment under article 5.
Article 7.
Article 8 grants to older persons up to 90 years of age for a month of special life allowance of 100 per month for older persons over 100 years of age, 50 per cent of the funds paid by municipalities, districts (at the district) finances and distributed by the financial sector to agencies responsible for ageing.
The institution responsible for the elderly should organize a free medical examination of older persons aged over 90 years of age at a medical facility at the place of each year.
Article 9
Article 10 provides units for preferential services or preferential treatment for older persons, with the appropriate place of access, fees, operating rooms and other places where older persons are given priority and a clear sign of merit.
No unit or individual shall be exempted from any preferential services or preferential treatment enjoyed by the elderly for any reason whatsoever, without any condition limiting the enjoyment of preferential services or preferential treatment by the elderly.
Article 12 Older persons who have reached the age of 60 years may have identification cards to the institutions responsible for older persons in the area (the district) for the work of older persons, or may provide identification cards to the location's street offices, the Community Resident Council or the Town's Government, the Village People's Committee, the villagers' Commission, and the villagers' Government, the Village People's Commission or the town of the town, the Village People's Commission, the agencies responsible for older persons' work in the area (the district).
Older persons who have reached the age of 65 years may receive or convert to preferential treatment certificates for older persons in accordance with the procedure set out above. Agencies responsible for the elderly should verify in a timely manner that free of charge the granting of patriarchal services, the old-age differential treatment certificate (hereinafter referred to as the superiority of the elderly) is included in the regional (zone) financial budget.
Article 13 limits older persons to their personal use, and when they are entitled to merit-based projects, the elderly should be given the initiative to present evidence of the superiority of the elderly and to accept the identification of units with high-response obligations and older staff.
It prohibits the transfer, use, falsification, conversion and sale of older persons.
Agencies responsible for the elderly should organize coordination of the work of the relevant departments for the benefit of the elderly, strengthen oversight, establish telephone calls, receive reports and complaints, deal with disputes in a timely manner and preserve the legitimate rights and interests of the elderly.
Article 15 grants recognition and incentives to units or individuals that have been highlighted in the performance of older persons, or institutions responsible for older persons, more than zones, or the Government of the people at this level.
In the absence of implementation of this provision, the institutional responsibility of the city, the district (the district) for the work of the elderly is changing and can be brought to the attention of the Government of the current people or the authorities concerned; the refusal to reproduce the body responsible for the elderly is informed by the media.
Article 16, in violation of this provision, takes over, forfeiture, forfeiture, forging or selling older persons to testify, is recovered by institutions responsible for the elderly and criticized education. Contrarying, changing the superiority of older persons, in the event of a grave nature, constitutes a crime and criminal responsibility under the law.
Article 17, in violation of this provision, misleading and indiscriminate testimony of older persons, was recovered by institutions responsible for older persons in the city, the district (the district) and the duty of the responsible supervisor and other direct responsibilities, which were criticized by their units or superior authorities; in the event of serious circumstances and causing adverse effects, and administrative disposal.
Article 18 The provisions of the Uruhzi municipality, published on 25 September 1998 by the Government of the people of the city, introduced social preferences for older persons who had left their homes and older persons (No. 23 of the Order).