Advanced Search

Zhejiang Provincial Water Conservation Measures

Original Language Title: 浙江省节约用水办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 102th ordinary meeting of the People's Government of the Zangi Province, on 29 August 2007, by Decree No. 237 of 29 August 2007 of the People's Government Order No. 237 of 29 August 2007 (Act of 1 October 2007)

Chapter I General
Article 1, in order to enhance water efficiency, build resource-saving societies, guarantee sustainable national economic and social development, and develop this approach in line with the relevant laws, regulations, such as the Water Act of the People's Republic of China, the Zangger Water Resources Management Regulations.
The units and individuals involved in water access, water supply, water use and related management activities within the territorial administration should be subject to the relevant laws, regulations and methods.
Article 3. Governments at all levels should strengthen their leadership in water-saving efforts, integrate water-saving targets into national economic and social development planning, establish the responsibility for sound water-saving management goals, strengthen water-saving advocacy and education, increase public financial inputs and promote water-saving new technologies, new processes and new products.
Article IV is responsible for the organization, guidance, supervision and supervision of water-saving efforts in the current administration and for guidance, coordination and regulation on water savings in agriculture.
More than the people at the district level are responsible for guiding, coordinating, regulating water-saving efforts in urban water supply within the administrative area and for rural water savings within urban water conservation networks.
More than the people at the district level are guided, coordinated and regulated by UNCTAD's executive authorities for industrial savings in the current administration.
More than the people at the district level, in agriculture, development reform, quality technical supervision, health, education, science and technology, statistics, finance, prices, etc., are working on water-saving-related issues in line with the division of duties.
The division of labour between laws, regulations and regulations on water-saving management responsibilities is also provided.
Article 5 Water-saving efforts should be guided by the principles of integrated planning and integrated use, control of aggregates and quantification management, the overall promotion of integration with local fitness, overweight and savings incentives.
Article 6. National economic and social development planning, urban overall planning, major construction projects and industrial structures should be tailored to water resources delivery capacity, strictly limiting high-energy projects, active development of water-efficient industries, agriculture and services, and incentives for regeneration of water, integrated use of rainwater, seawater, micrology and water.
Article 7. Any unit and individual have the obligation to save water and have the right to stop and report the waste of water resources.
Chapter II
Article 8
Water-saving planning should include water-saving targets, water-saving measures, and water facilities-building.
Article 9
Article 10. Provincial authorities should develop water supply levels for the industry, report on approval by provincial water administrative authorities and the provincial authorities for quality technical supervision, which are published by the Government of the Provincial People and are presented to the State Department's water administrative authorities and administrative authorities for standardization.
The communes of the established area may establish stricter levels of water based on local practice.
The level of water supply should be revised in due time, in accordance with the requirements for saving rainfall, in accordance with water resources delivery capacity, water supply capacity and economic and social development.
Article 11 units and individuals directly from rivers, lakes, land, and water works in the waters that have been blocked (hereinafter referred to as subsistence water providers) should be submitted by 15 November each year for the next annual water plan to be approved by the water administration authorities in accordance with the terms of reference under the administrative licence law.
In large-scale agricultural inflight areas, water units requiring access to water permits under the law (communes, farms are subject to the application) should be submitted by 15 November for the next annual water plan, with approval by the management authorities of the indict areas, and approved by the management authorities.
Large-scale water industry and services for the use of public water supply should be submitted by 15 November each year for the next annual water plan, to be approved jointly by urban water authorities and by the UNCTAD administrative authorities in accordance with the procedures set out in the administrative licence law.
The above-mentioned criteria for large-scale drainage industries and services are developed jointly by urban water authorities in the city of the region and by UNCTAD's administrative authorities.
Article 12. The approved water plans should be approved in accordance with the application of water users, water use for the first three years of water users, local water resources delivery capacity and water supply capacity, and industrial water availability.
In the implementation of the approved water plan, water users should apply to the authorized authorities to explain the reasons for the increase and, if approved, to reapprove water.
Article 14. Non-agricultural water users should install measurement facilities consistent with national provisions. The water use of the population is carried out by a household, measuring to the household, and non-resident water users implement a system of measurements for the general water tables and the sub-hydration tables. The production of water and living water should be measured separately, and the major water trucks and water equipment in industrial enterprises should be installed separately.
Agricultural poaching should have a systematic and progressive installation of measurement facilities. In the context of new construction, alteration and expansion of irrigation works, their measurement facilities should be designed in parallel with the main works, while at the same time being constructed.
Article 15
The Government's water administration authorities at the district level should establish a water-saving information system in this administrative region and regularly disseminate water-saving information to society. Other water-saving authorities should send relevant materials to the water administration authorities in a timely manner to assist them in their work.
Chapter III Water-saving measures
The construction, expansion, alteration and construction project in Article 16 should be accompanied by the construction of water facilities. The water facility should be designed in conjunction with the main works, along with construction.
Water users must guarantee the proper functioning of water facilities. The construction projects have not been matched by water facilities and should be constructed in accordance with the requirements of the water administration or urban water and trade administration authorities within the prescribed time frame.
The cost of building water facilities is included in the project budget or in the cost of production.
Article 17 Large-scale water-consuming industries and other large-scale water-building projects should include the thematic content of sound water in project feasibility studies. The executive authorities, such as development reform, should review the content in conjunction with the approval or approval of the project feasibility study by law.
The executive authorities, such as development reform, trade, external trade, urban water, water, business and environmental conservation, should strictly implement the relevant laws, regulations and technical standards and norms, and strictly control the introduction and construction of water-consuming enterprises.
Article 18 Urban water companies, non-resident water users should enhance maintenance for (used) water facilities, conduct regular web failures, and maintain and rehabilitate trawls over national standards.
Article 19 Industrial water should be used for water-borne, equipment and products, cleaner production and improved water use rates. Water use such as refrigeration of production equipment, refrigeration of stoves and lactation should be recycled, integrated use and reduced the average water consumption of unit product output.
Recurrent industrial water use rates may not be lower than those provided by States or provinces.
Article 20 non-resident water users should conduct a watershed assessment every three to five years, in which water users from large-scale water industries and services are regularly organized by the urban water, trade and water administration authorities of the communes, according to their responsibilities. Assessments or tests that do not meet the water requirements should be adapted in a timely manner.
Water-balance testing should be in line with national-mandated approaches and protocols.
Article 21 prohibits the production, sale, use of national and provincial orders for the phase-out of high-energy processes, equipment and products.
The production, sale or manufacturer or the production of the operator shall cease production, sale or use of high-energy processes, equipment and products to be phased out by the State and the provincial order.
Article 2
In line with the requirements of the restructuring of agro-industries, dripping, inclination, and irrigation, advanced and efficient agricultural plant irrigation techniques, livestock and feeding methods should be promoted at all levels.
Article 23 of the Government's agricultural administrative authorities at the district level should promote the development of drought-based agriculture, water-based livestock, research and promote new technologies to combat new crop varieties, soil conservation and livestock and pastoral water and reduce water consumption.
Article 24 encourages eligible water users, without prejudice to the legitimate interests and public interests of others, to build water, aquifer facilities, to block rain (hun) water and increase effective water sources.
Article 25 Governmental water administration authorities at the district level should improve the agricultural water service system with the same level of agricultural administration to guide rural collective economic organizations and agricultural farmers in the application of water technology measures.
Article 26 encourages rural collective economic organizations to establish water management structures to strengthen the construction, management and maintenance of agricultural irrigation water facilities.
Article 27 Governments and their relevant sectors should take effective measures to promote the use of water-based water-efficient devices, to phase out water-efficient devices that do not meet water standards and to increase the efficiency of water use.
The units involved in the production and marketing of water-efficient devices should recommend water-efficient devices to consumers.
The construction of new houses for the use of public water should include the installation of water tanks and components that meet national standards.
Article 28 provides for the construction of a centralized emission and treatment facility for urban sewerage, and should be tailored to build back water facilities.
The construction of new hotels, restaurants, residential small areas, office facilities and other related construction projects should be gradually constructed.
Production enterprises with water for major raw materials should be used for the recycling of water after production.
The twenty-ninth construction of new towns (including new urban areas), industrial parks and old urban rehabilitation projects encouraged the use of quality water based on different water demand. Specific approaches have been developed by the Provincial Urban Water, Water, Finance and Price Administration authorities to report to the Provincial People's Government.
Article 33 Greening, sanitation and construction should give priority to the use of lakes, refuelling.
Indication of plants such as green land, trees, flowers, etc. should be promoted in the form of hygienic irrigation, such as spraying, microbillage, and to encourage the use of wastewater after environmentally sound treatment.
More than 50 units of the day-to-day motor vehicle size should be installed and used to recycle water facilities.
Chapter IV
In accordance with the local water resource situation and the level of economic development, the Government of the people at the district level should establish a price mechanism to stimulate water savings in line with the cost of compensation, reasonable benefits, good prices, fair burdens and price-setting authority.
Article 33 Water users should pay water resources or water costs in accordance with measurements.
No water supply unit shall be able to impose a fiduciary system for water household water costs.
Article 34 provides for measurement fees and excess plans for water use.
Non-resident water users receive water within the framework of the water programme, paying water resources or water costs in accordance with prescribed standards, and exceed planned water, paying water resources or water costs in accordance with the supra-planned repayment system. Business invests in the construction or rehabilitation of water facilities during the year, and the water charges charged by the excess planes may be returned to the enterprise in part.
The water use of the population is gradually gradient and is determined and implemented by more than the people at the district level in accordance with the pricing authority.
Article XV of the excess plan for water rescheduled water costs and the increase in the water ladder of the population, with the introduction of income and expenditure line management, mainly for water technology research, development, diffusion, water facility construction and water balance testing benefits, water management and incentives.
Specific approaches to the collection, use, management and return of water over-planned water costs are developed by provincial finances, price administrations with the relevant departments of the province and reported to the Government of the province.
The collection, use and management of water resources costs is carried out in accordance with the provisions of the Water Resources Management Scheme in the province of Zangangang.
Article 36 Non-resident water users, through water-saving measures, are less than approved for the year's water use than that of the approved water plan, giving some incentives to the extent of the water provided after the relevant sector is assessed. The specific approach to water incentives was developed by the people's governments in the districts, districts (markets, districts).
Chapter V
Article 37 Governments of water administrations and urban water, and UNCTAD's administrative authorities should strengthen the management of water-saving and monitor water efficiency for water-saving households in accordance with their respective responsibilities.
Article 33 Eighteen non-resident water users should provide water statistics, as prescribed, to the water administrative authorities or to urban water, to UNCTAD's administrative authorities, and cooperate with the work of water-saving inspectors, if any, without denying, delaying or retreating.
Article 39 consists of one of the following acts:
(i) In violation of article 14 of this approach, the water-saving facility that has not been installed by the self-availability of water measurement facilities or the installation of the water measurement facility does not meet the national measurement standards, or has been removed, in exchange for water measurement facilities and punished in accordance with article 49 of the Water Resources Management Regulations of the Zangang Province;
(ii) In violation of article 16, paragraph 1, of this approach, the construction of a water facility for the project has not been completed or has failed to meet the requirements of the State, and has been used in accordance with article 76, paragraph 1, of the People's Republic of China Water Act;
(iii) In violation of article 21 of this approach, the use of high-cost water processes, equipment, products and products for the production of state and provincial orders for the phase-out of water, in accordance with article 68 of the People's Republic of China Water Act;
(iv) In violation of article 34 of this approach, water users refuse to pay water resources, and are punished in accordance with article 76 of the People's Republic of China Water Act.
Article 40 consists of one of the following acts, the period of time being reordered; a fine of up to 3,000 dollars over the period of 300,000 dollars:
(i) In violation of Articles 11 and 13 of this approach, water users have not declared water plans (including change plans);
(ii) In violation of article 14, paragraph 1, of this approach, non-resident water users using public water supply are not allowed to install measurement facilities in accordance with the provisions;
(iii) In violation of article 18 of this approach, the loss of the water network for urban water enterprises and non-residents of water users exceeds the State's prescribed standards, without timely maintenance and rehabilitation;
(iv) In violation of article 20 of this approach, no provision for a water assessment or an assessment, testing is not in accordance with the water requirements and is not being carried out in a timely manner;
(v) In violation of article 31 of this approach, more than 50 units of the size of the day-to-day motor vehicle were not installed and used to recycle water facilities;
(vi) In violation of article 33, paragraph 2, of this approach, the introduction of a fiduciary system for water household water costs;
(vii) In violation of article 34 of this approach, water users refuse to pay water.
In violation of article 38 of this approach, non-resident water users refuse to provide statements and relevant information or provide false statements, information and corrective action; refuse to correct the fine of €50 million.
Article 42, in addition to article 39 of this approach, provides for administrative penalties under this chapter, which are determined by the authorities of water administrations at the district level or by urban water authorities under the division of duties.
Article 43
(i) No matter of approval (approved) in accordance with the statutory procedures and time limits shall be approved or approved;
(ii) Approval or approval of matters that are not in accordance with statutory conditions;
(iii) No penalties should be imposed under the law for water-saving offences, or administrative sanctions have been unjustified;
(iv) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud.
Annex VI
Article 44 of this approach refers to the treatment of wastewater and wastewater, improved water quality, consistent with national standard water quality requirements, and non-hydro that can be used within a certain scope.
The medium-sized water reuse system described in this approach refers to the collection, storage and treatment of drainage (water sewage) in buildings or in small-scale construction areas for new water-efficient systems such as in-life garetteers, cars, flogging plants, spraying sites.
Article 42 The implementation of the Water Resources Management for Urban Regions in the Province was repealed on 12 July 1993 by the People's Government.