Advanced Search

Shijiazhuang Vector Prevention And Control Measures

Original Language Title: 石家庄市病媒生物预防控制管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by the 68th Standing Committee of the People's Government of the Turkmen Republic of 12 October 2007 No. 157 of 17 October 2007 on the occasion of 1 December 2007)

Article 1, in order to prevent the production and proliferation of vectors, improve the urban and rural sanitation environment, prevent the spread of diseases, guarantee human health, promote economic and social development, and develop this approach in line with relevant laws, regulations, such as the People's Republic of China and the Northern Province Patriotic Health Regulations.
Article 2
Article 3 of this approach refers to the direct or indirect harm to human health and to the dissemination of human diseases, which affect harmful species such as rats, mosquitoes, infests, oxin, lice, os and uterine.
Article IV. Prevention of vectors persists in the principles of government organization, sectoral collaboration, unit responsibility, participation of all, integrated prevention control, combined with daily sterilization, mass prevention control and professional sterilization services, and the combination of environmental governance control of the conditions of life with direct sterilization.
Article 5 Governments at all levels should develop plans for disease vector-prevention control, include the provision for vector-prevention control in the annual financial budget, strengthen public health facilities, undertake public environmental vector prevention controls and organize social participation in vector control activities.
Article 6. The Urban Patriotic Health Campaign Committee is responsible for the organization, management, coordination, monitoring and inspection of the prevention of vectors throughout the city, and the district patriotic health movement committees are responsible for the control of vectors in this administrative area. The Office of the PAPU is responsible for the day-to-day management of vector control.
Article 7: The PAH member departments, in accordance with their respective responsibilities, organize the implementation of vector-prevention control:
(i) Construction of administrative authorities responsible for building the management of work-life-prevention activities;
(ii) The urban management administrative authorities are responsible for the prevention of vector control of environmental sanitation facilities such as urban drainage systems, garbage facilities and garbage disposal sites, transit stations, public toilets, garbage;
(iii) The executive authorities of the plant are responsible for the control of vectors in square and green areas;
(iv) Health administration authorities are responsible for the day-to-day monitoring of vector biomass density, anti-sex monitoring, drug-efficiency testing and technical guidance;
(v) The Ministry of Agriculture is responsible for rural extingencies;
(vi) The members' departments, such as advocacy, business, commerce, education, transport and housing, are in line with their respective responsibilities for the prevention of vector control.
Article 8. The People's Government, the Street Office and the Village (LNL) Commission shall organize activities within the Territory's units, the village (community) people in the area of the destruction of vectors and their removal and governance of the place of origin.
Article 9
Subsistance prevention control of vectors and cohabited facilities in small and medium-sized sectors of the population is administered by the property industry management enterprise; the absence of an operation is managed by the Commission for the organization of property units or sub-regional residents.
The production, operation, office, teaching and control of vectors in the regions, such as Article 10 units, are under the responsibility of this unit; vector biological prevention and control in public places are the responsibility of the authorities or competent units; and responsibility for the prevention and control of vectors in areas where there is no explicit regional responsibility is vested in the offices of municipalities, districts (communes), district patriotic health movements.
Article 11. Measures to prevent the spread of vectors should be taken as follows:
(i) The timely removal of water, organic wastes that are vulnerable to the production of vectors, and congestion of the difference and holes of vectors;
(ii) The toilets, waterways, cables (news), garbage and smelting containers, storage (consorts) water stations should be closed, washing, sabotage, balancing and evacuation;
(iii) Removal septic tanks should be sealed, regularized and safely managed;
(iv) The establishment of facilities such as the bar blocks, the Windows, rats, rat networks and rats;
(v) Other effective measures.
Article 12 should establish systems for the prevention of vectors, such as catering, sale of food processing, warehousing, agro-markets, supramarkets, hospitals, schools, swellers, breeding sites, and periodic inspections.
Article 13
(i) Each 15 square metimetre was a standard room with two pieces of 20 x 20 cm, with no more than 3 per cent of a night-time active powder; no more than 2 per cent of the room with rats, manures, rats;
(ii) In units and in small-scale areas of the population, various water containers and sediments in the external environment, the number of mosquito nets and mosquitoemis is not more than 3 per cent;
(iii) Insecties, restaurants, food processing sales, commercial floor supermarkets, hospitals, schools, etc., may not exceed 1 per cent, other units should not exceed 3 per cent, average each active room does not exceed 3 per cent, and in the location of the processing of direct foodstuffs shall not contain tempts;
(iv) Each 15 square metimetre is a standard room with no more than 3 per cent of the active room with an intrusive barrier, an average of no more than 5 per cent of the interfabricane; room with no 5% of the slogans, dying, dying. The place of processing of direct access to food shall not be subject to sanctuary.
Article 14. The sanitary administrative authorities may designate or entrust disease prevention control units to monitor vector density in units and residential areas.
Monitoring units shall not refuse monitoring on any grounds and shall not be removed and damaged monitors.
Article 15. Units and individuals shall operate, use of insecticide-treated biological medicines and devices in accordance with national provisions and standards, prohibiting the operation and use of rats, pests and medicines prohibited by States.
Article 16 units operating rats should be eligible by law.
The application for the operation of rats should be made to the PAPU or the agricultural administration, in accordance with the relevant provisions of the State, to obtain licences for the operation of dangerous chemicals and pesticides. The approval of the city for the operation of rats is the responsibility of the Urban Patriotic Health Campaign Committee, which is responsible for the rural sector at the district level, and the authorized operating units shall be reported to the same-level security production management.
Article 17
In the 20 days after the licence of the disease vector control service, it should be available to the Office of the Urban Patriotic Health Movement.
Article 18
Article 19 encourages vector-prevention services to be established by law and to join industry associations to develop industry norms and strengthen industry self-regulation.
Article 20 provides recognition and incentives to units and individuals consistent with the following conditions, either at all levels of the Government or at the Office of the Committee of the Patriotic Health Campaign:
(i) Significant results in the implementation of vector-prevention controls;
(ii) The organization of coordination in vector prevention control;
(iii) Considerable contributions in the prevention of scientific research in vectors.
Article 21, in violation of the provisions of this approach, is punishable by the executive branch responsible for patriotic health, at the district level, by:
(i) In violation of article 13, a fine of up to $50 million and a charge for the period of time being changed;
(ii) In violation of article 14, paragraph (ii), the imposition of fines of up to $100,000 and the cost of re-monitoring; and liability for damage monitoring equipment;
(iii) In violation of article 17, paragraph 1, of this scheme, a fine of up to 3,000 dollars and a charge for the period of time being changed.
Article 2