Advanced Search

Provisions On Administration Of Establishments In Shanxi Province

Original Language Title: 山西省机构编制管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 118th ordinary meeting of the People's Government of San Francisco on 8 January 2008, No. 216 of the People's Government Order No. 216 of 9 January 2008 (Act of 1 March 2008)

Chapter I General
Article 1 guarantees the legitimate rights and interests of the executive body, the unit of the cause, in order to regulate the management of the executive body, the establishment and preparation of regulations and related laws, regulations and regulations, in line with the law of the people's representatives at the local level on behalf of the General Assembly and at the local level.
Article II provides for the structure of the executive body, the unit of the cause, the staffing of the functions, the preparation, leadership and the approval of the structure and the supervision of the work of the institution. The laws, regulations and national provisions are also provided by them.
This provision refers to the work sector established by law at all levels of the people's government and its institutions.
This provision refers to the organization of social services for activities such as education, science and technology, culture, health, organized by State agencies or other organizations that use State assets at all provincial levels for the purpose of social good.
Article 3
Article IV
Article 5
Article 6 The management body at the lower level should report annually to the management body at the highest level.
Article VII, in accordance with the procedures established by the State and the province, has approved the preparation, leadership and structure of the structure, which is based on the availability, hiring, redeployment of staff, and the provision of leadership and appropriation.
More than the people at the district level should put in place mechanisms for the establishment of institutions, wages for personnel and financial budgets that should be fully considered in the establishment of institutions and in the preparation of approved budgets. There is no breakthrough in the approval. Exemptive institutions and increased preparation are prohibited. The funds are not allocated for funds or for other funds to be diverted from the establishment of an institution and to the development of an additional, as well as the development of a superseding.
The proportion of the total population, the proportion of the total population, the proportion of the total population, the proportion of the financial support provided to the breadwinner, shall not be higher in principle than in the country's local average; the proportion of the total population in the municipalities, districts and dependants shall not in principle be higher than the average proportion of the entire population in the province-wide city, district. Measures such as internal adjustments, reductions or precipitation should be gradually controlled within the prescribed proportion.
Article 8 above-level executive bodies, business units shall not interfere with the development of the institutions of the executive branch, the unit of the cause, and shall not require the establishment of a subsidiary body with its operations. Industrial production standards developed by the various business sectors shall not be used as a basis for the preparation of the approval body.
In addition to the preparation of regulations, normative documents by specialized agencies, other local regulations and normative documents may not provide for specific matters for the institution. Specific matters should be developed by institutions, in accordance with the terms of reference and procedures.
Chapter II
Article 9. The executive body should be based on the scientific configuration of the responsibilities and be integrated, with clear responsibilities, institutional streamlining, accountability, reasonable division of labour, decision-making, implementation, supervision and coordination, and the establishment of an accountable, division of labour, decision-making science, implementation of a robust administration system, and within the limits established by States and provinces.
The executive body should be adjusted in due course, in accordance with the needs of its responsibilities. However, within a term of office of the Government, the people's work sector should be relatively stable.
Article 10 establishes, rescinds, consolidates or alters specifications, names, which are presented by the Government of the people at this level and are submitted to the Government of the people at the highest level after the approval of the management body at the highest level. Among them, the establishment, withdrawal or consolidation of the executive branch of the people at the district level should also be reported in accordance with the law of the Standing Committee of the General Assembly.
The responsibilities of the executive bodies should be aligned with the principles of separation, separation of powers, separation of political affairs, separation from government and market intermediary organizations, and be adjusted as appropriate, in accordance with the changes in government responsibilities.
The functions of the executive body should be in accordance with the laws, regulations and national provisions. The administrative approval of the Department of State has been cancelled and adjusted, and the executive branch should be cancelled and adjusted accordingly.
The creation of a non-administrative licence approval by the administrative body should be in line with its responsibilities.
Article 12. The same or close responsibility of the executive body is, in principle, assumed by a body; the responsibilities that must be assumed by two or more bodies should be broken down and the main management and facilitation management are clear.
There was no objection between the executive body to the division of responsibilities, and consultations should be taken. A consensus was expressed for the preparation of a management case by the present-level body, which was not in keeping with the consultations, should be brought to the management organs of the current level for the purpose of making a coordinated opinion, which was decided by the institution-building management body to be presented to the Government of the people at this level.
Article 13. The Government of the people at the district level has established the working sector. The Government of the provincial population, in accordance with its responsibilities, has established the Executive Office, the constituent sector, the ad hoc body, the immediate agency, etc., without the establishment of sectoral administrations; the establishment of the Executive Office, the work sector, etc. by the commune government; and the establishment of offices, the work sector, without the establishment of sectoral administrations.
The communes (communes) can set up integrated institutions or, in practice, only a number of jobs.
The Street Office is a commune of the city, where the commune of the city's government can establish a comprehensive office or, in practice, only a number of jobs.
Article 14. There may be a problem to be assigned to the existing body or coordinated by existing bodies, without the establishment of a coordination body.
The conditions and duration of their withdrawal should be clearly defined in order to establish a coordinating body for a particular period of work.
Article 15. The executive body has established the necessary internal structures in accordance with the principles of work and competence. The establishment of an internal structure should be based on the separation of duties. The establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, name and name of the institution set up within the executive branch of the people's government is approved by the executive body.
Article 16 shall normally be established at the following level:
(i) The executive branch of the provincial people has been established at two levels, namely, the Commission, the Office, the office and the office and the room. A small number of operations are heavy and more staffed are authorized to establish a section below the room;
(ii) At the municipal level, the executive branch of the people's administration has a two-tier structure, namely, the Commission, the Bureau, the Office and the Section, room;
(iii) At the district level, the executive branch of the people's administration is in place, namely the Commission, the Bureau, the Office.
Article 17 The name, specifications shall be regulated, clear and consistent with the type, responsibilities and level of the body, and shall generally be determined in accordance with the following provisions:
(i) The composition of the Government of the provincial population, which is known as the Commission, the Office of the Ombudsman, the Independent Special Body, known as the Commission, the Office of the Ombudsman, the Office of the High Commissioner, the Ministry of Work of the Municipal People's Government, which is known as the Commission, the Bureau, the Sector Management Service, and the District People's Government Department.
In institutions such as the Government's work sector, a small number of institutions are called office according to the needs of the work;
(ii) The Executive Office of the Provincial People's Government, the constituent sector, which is at the heart level, can be determined either at the office level or at the level of the Office of the Under-Secretary-General, in accordance with the work needs. The body in place is known as the office and room. Individual sectors may be established by approval for work needs, and if necessary, the following can be established;
(iii) The Government's Executive Office, the work sector, sector management agencies, etc., may be determined at the level of work or at the sub-office level, depending on the work needs. The body in place is called the Section, room and all are at the heart level;
(iv) The Office of the People's Government at the district level, the work sector may be determined at the heart level or at the sub-section level in accordance with the needs of the work;
(v) The Ministry of the People's Government and the Integrated Office of the Street Office.
Article 18 The establishment, withdrawal or consolidation of the executive body and its institutions should be developed.
Programmes for the establishment of administrative bodies should include the following:
(i) The need and feasibility of establishing institutions;
(ii) Type, name, specifications and responsibilities of institutions;
(iii) Delineation of the functions of other bodies that are in close proximity to operations;
(iv) Number, name, specifications and responsibilities of the body in place;
(v) Develop, lead and structure.
It should include:
(i) Removation or consolidation of the grounds or grounds of the institution;
(ii) Disadvantages and transfers of functions after the withdrawal or consolidation of institutions;
(iii) Adjustments and displacements developed after the withdrawal or consolidation of institutions.
The establishment, withdrawal or consolidation of an institution within the executive body shall be established in accordance with this article.
Chapter III
Article 19 provides for the establishment of a public good service, which should be based on a priority, a combination, regional equilibrium, reflecting equity, the establishment of a public good-sector objective that is clear, reasonable, well-coordinated, regulatory, governance structure norms, and an efficient business management system.
Article 20 has been established by the provincial office in the context of the establishment of the treasury units that are integrated into the management of the financial budget, which is organized by the subject of the programme, which is approved by the Provincial Agency following the approval of the management body by the provincial body; and the merger, sub-organization or change name within the total preparation of the total, is approved by the provincial institutions.
The establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, names, by the establishment of the municipal, district and territorial units that are integrated into the management of the financial budget, is proposed by the Committee for the preparation of the programme by the parent body for approval by the management body. Of these, the establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, names, which are included in the treasury of the financial budget, should also be reported to provincial institutions for the preparation of the management body.
The city is in the process, sub-office level, the establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, name, by the parent agency's preparation committee, for approval by the management body at the top level.
Other self-governing units have been established, cancelled, merged or altered specifications, names, which are presented by their constituents and are presented by the management body for approval.
The responsibilities of the unit of the cause should be governed by the principle of separation, separation of business, and be established at the time of the institution.
Article 2 is not subject to legal, legislative authority and national provisions that the unit of the cause shall not assume administrative responsibilities; the non-public service function shall not be approved as a unit.
Article 23 sources of funding for the enterprise unit should be identified as financial allocations, financial subsidies or self-payments, in accordance with the different circumstances in which their functions are assigned.
Article 24 should establish the following conditions:
(i) In line with economic and social development needs;
(ii) The name of a normative body;
(iii) Clearly organized subjects;
(iv) There are clear responsibilities;
(v) Legal and stable sources of funding;
(vi) There are fixed workplaces and necessary equipment facilities;
(vii) The scope of the operation concerned the operations of the State in the exercise of the management of qualifications or the licensing of the operation, which should have the qualifications of the relevant operational identifiator or the certificates of the licence of the governing industry;
(viii) Other conditions under the law, regulations.
Article 25 The establishment of an internal structure should be based on the separation of duties. The establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, name and name of the establishment of the institution within the above-mentioned unit shall be approved by the organ of the management body of the organ that organizes the main reporting body.
The name of the unit should be regulated, accurate and reflective of the nature of its institutions, the organization of the subject, the region, the main responsibilities, the form of the organization, and the name of party organs, enterprises, social groups, market intermediaries.
The name of the enterprise unit is generally composed of three components: the geographical location of the institution or the organization of the subject; the main responsibility or the nature of the work; and the centrality of the form of institutional organization. The term “centage” is generally referred to as schools, schools, schools, institutions, consulates, stations, missions, sites, parks and centres.
The name of the Ministry of the Interior and the Ministry of the Interior shall not be found in the words “China”, “National”, “The State”, and China”.
Article 27 should generally be given less specifications than the characteristics of the subjects it organizes: the organization of the subject is, the vice-office level, and is at the same level, the unit of the cause should generally be determined at the correct, sub-office level, and is at the sub-section level. However, smaller sizes and fewer tasks could be reduced by half. The specifications for the establishment of the institution should be lower than the unit of the cause: the unit of the cause is, is at the level of the Deputy Office and is at the level of the Deputy, and its establishment should be determined at the correct, sub-office level and is at the subsection level, respectively.
The specifications of the utilities, such as schools, hospitals, are also provided by the State and the province.
The specifications of the immediate unit of the population at the district level are determined in the light of the specifications of the executive branch.
Article 28 contains one of the following cases and should be withdrawn:
(i) Not to perform its duties over a year;
(ii) The duties assumed have disappeared;
(iii) Changes in the institutional nature;
(iv) To organize the decision of the organ to withdraw;
(v) Other statutory matters are to be rescinded.
The establishment, withdrawal or consolidation of the treasury unit and its establishment should be developed.
Programmes for the establishment of a unit should include the following:
(i) The conditions set out in article 24 of this provision;
(ii) The need and feasibility of establishing institutions;
(iii) Institutional specifications;
(iv) Number, name, specifications and responsibilities of the body in place;
(v) Develop, lead and structure.
A programme for the withdrawal or consolidation of business units should include the following:
(i) Removation or consolidation of the grounds or grounds of the institution;
(ii) Disappearing and diversion of its responsibilities after the withdrawal or consolidation of institutions;
(iii) Adjustments and staff movements developed after the withdrawal or consolidation of institutions;
(iv) Removal or merger of their assets and liquidation of claims.
The establishment, withdrawal or consolidation of the institution's programmes within the unit of the cause shall be established in accordance with this article.
Chapter IV
Article 33 The development of the executive body, the unit of the cause should be guided by the principles of simplification, in accordance with the terms of staffing, standard-setting.
Article 31 The executive branch uses administrative preparation and the construction of the cause unit shall not be confused, crowded, diverted or self-created.
Article 32, the preparation of the enterprise units that are integrated into the management of the financial budget, shall be subject to control, dynamic management.
The overall administrative preparation of the executive branch at all levels is proposed by provincial institutions within the total administrative preparation approved by the Department of State, for approval by provincial institutions, for approval by the Committee for the preparation of the financial budget management, for each year, to be prepared by provincial institutions and for approval by provincial institutions.
The provincial treasury units have been approved for the purpose of integrating into the management of the financial budget, which is organized by the subjector, with the approval of the Provincial Agency, following a review by the provincial body.
The municipal, district-specific unit is authorized to include in the preparation of the financial budget management, which is proposed by the Board of Trustees at this level, with the approval of the Committee by the management body at the highest level, and the provincial and municipal body development committees may authorize the preparation of the appropriate preparation of the management authority at this level. Of these, the territorial unit of the district has been approved for the preparation of the financial budget management and should also be presented to the provincial institutions for the preparation of management.
The unit of the cause has approved the self-governing cause, which is organized by its constituents to present the approval of the management body by the present body.
The total approved by the State and the province shall not be broken off when the executive body, the business units that are integrated into the management of the financial budget.
Article 33, in accordance with the requirements of work, is subject to the approval of the Department of State, to the management of the administration of specific administrative bodies within the overall provincial administration.
The administrative preparation of specific management should be used for public security, the administration of justice (including prison management) and national security.
Article 34 Governments at all levels, depending on the need to adapt their responsibilities, may adjust the administrative preparation of the relevant sectors of the Government of the people at the level within the overall level of administration. However, the redeployment of administrative preparation between the different levels of the same administrative region is made up of the provincial institutions to report to the central body for the preparation of the management authority.
Article XV does not authorize the preparation of the Coordinating Body of the People's Government at all levels and needs to be addressed by the executive body responsible for specific work.
Article XVI provides for the preparation, leadership and structure of the executive branch, as approved by the institution at the time of its establishment and adjusted in due course, in accordance with changes in responsibilities.
Article 37 sets standards for the administration, the unit of the cause, which can be determined by the Provincial Agency, in accordance with the relevant provisions of the State, in conjunction with the actual presentation of the province.
Article 338 The executive body and the body in place shall generally be authorized in accordance with the following criteria:
(i) The active, deputy leadership of the provincial government administration is two to four. The number of functional and deputy leadership positions of its internal establishments: three are to two; more than eight are two to three; and more than 20, depending on the need for work;
(ii) The active, deputy leadership of the executive branch of the city-level people is between two and four. The current and Deputy leadership levels of the body in place were: three were produced; four to seven were one to two; more than eight were two to three;
(iii) The integrity, deputy leadership of the executive branch of the district-level people;
(iv) The integrated sector of the population at the district level could increase the number of deputy-headed positions according to work needs; the professionally strong sector could set up one to two administrative technical leadership positions (e.g., Engineers, General Economists, General Statistics Division, etc.).
Article 39: The number of heads of the unit of the cause and its establishment should generally be approved in accordance with the following criteria:
(i) The number of active, deputy-headed posts: five to five; six to fifteen were first to two; 16 to 50 were from two to three; 50 from three to four; 100 to five; more than five. The number of leadership positions within their establishments is approved in the light of the criteria for the leadership of the body established within the executive branch;
(ii) In the case of the immediate cause unit of the Government of the Principality and the active, deputy-time leadership of the institution, the approval of the executive branch and its established body, taking into account the standard of leadership;
(iii) The number of leading service units in national and provincial standards related to the development of standards and the number of leadership positions in their establishments are approved in accordance with the standards.
The structure of the executive structure should generally be categorized in accordance with the Integrated Management staffing, professional technical staffing and administrative law enforcement personnel when the agency prepares the management body at the time of its approval; the structure of the enterprise unit should be based on administrative staffing, professional technical staffing, production of workers and logistics staff.
Chapter V Oversight management
Article 40 Where necessary, oversight of the implementation of the management of the institution can be conducted with the inspection bodies and other relevant departments. Organizations and individuals should cooperate.
Article 42
Article 43 When the body prepares a supervisory inspection, the procedures set out should be strictly enforced and found to be in violation of the institution's regulatory provisions and should be addressed to the Government of the people at this level.
Article 44 quantification of the management body should introduce a system for the preparation of a management certificate by the executive body, the agency of the cause and accompanying the implementation of the regulatory review system. A management certificate reflecting the institutional nature, name, specifications, responsibilities, preparation, leadership, structure, funding sources, internal structures and real personnel and leadership.
Changes in the content of the management evidence established by the executive branch or by the institution should be made in accordance with the prescribed time frame for the preparation of management certificates or change procedures by the body responsible for the preparation of the management body and subject to an annual review in accordance with the specified period.
In the event of an increase in the number of members of the executive branch, the management body should be appointed to conduct a regulatory review and to receive a control note.
Article 42 should be implemented by all levels of the people's Government in the preparation of the annual appraisal system. Implementation of management at all levels should be included in the annual review of the current Government.
Article 46 should be implemented by all levels of the people's Government to develop a system of departure audits by administrative leadership. The implementation of management at all levels should be carried out as part of the current executive leadership.
Article 47 governs the preparation and implementation of institutions that do not involve State secrets, and shall be subject to oversight in an effective manner to the staff of this unit or society.
Article forty-eighth bodies should produce annual statistical information to the management bodies at the top level, without overstatement, seizure and counterfeitation.
Article 49
Article 50 governs matters of non-administrative licence approval and shall, within a specified period of time, respond to approval or approval by law. Unapproved grounds should be given to the applicant. Approval conditions and deadlines should be made public to the applicant.
The establishment and implementation of the non-administrative licence approval matters shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the administrative licence law.
Article 50 provides that any organization or person who violates the institutional development regulations shall be entitled to report to the relevant departments, such as the institution's management body, the inspectorate. The circumstances of the author should be confidential.
The “12310” telephone is a charge for the establishment of a uniformly established by the management body to receive reports reflecting violations of the institutional development regulations. The competent organ should specify procedures and disciplines.
A management body at all levels should receive social oversight.
Chapter VI Legal responsibility
Article 52 contains one of the following acts, which is criticized by the body in charge of the reform of the time limit, and is severely punishable by law by the competent and other direct responsible persons directly responsible;
(i) The unauthorized establishment, withdrawal, consolidation of administrative structures, business units or changes in specifications, names;
(ii) Structural changes in the functions of the executive branch and the unit;
(iii) To increase or change the scope of use;
(iv) In addition to the establishment of a quota increase in the amount of financial support to foster staff, the provision of financial funds for ultra-staff personnel or the transfer of other funds, the preparation and use of financial funds, including through retreaters;
(v) Authorize excessive numbers of duties, with supra-specting;
(vi) In violation of the provision for intervention in the preparation of matters by the lower-level executive body, the agency of the cause;
(vii) In violation of the provisions for the approval, preparation, leadership and structure;
(viii) Not to perform their duties in accordance with the provisions;
(ix) The preparation of management certificates and their modification procedures and annual clearances in accordance with the provisions;
(x) No additional personnel shall be subject to a regulatory review and the receipt of a notice order pursuant to the provisions;
(xi) Other acts that are contrary to the institutional development regulations.
The institution-building authority has the authority to change or withdraw from the same-level and lower-level institutions to make decisions that are inappropriate.
Article 53 Abuse of authority, negligence, infrastructural fraud by the staff of the institution-building authority in the preparation of the institution is lawfully disposed of by law; constitutes an offence and is criminalized by law.
Chapter VII
Article 54 governs the management of the institutions of other organizations that use the administration and cause at all levels of the province, taking into account the provisions. The laws, regulations and national provisions are also provided by them.
Article 55