Advanced Search

Interim Measures For The Administrative Unit Of State-Owned Assets Management In Haikou City

Original Language Title: 海口市行政单位国有资产管理暂行办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(The 20th ordinary meeting of the Government of the Sea at 2 April 2008 considered the adoption of Decree No. 68 of 23 April 2008 on the People's Government Order No. 68 of 23 April 2008, which came into force on 1 July 2008)

Chapter I General
Article 1 regulates and strengthens the management of State assets in this city, preserves the security and integrity of State assets, promotes the rational configuration of assets, enhances the effectiveness of asset use, guarantees the functions of administrative units, and develops this approach in accordance with the provisional approach to the management of State assets in administrative units and other relevant laws, regulations and regulations.
Article 2 applies to State asset management of the municipal party's organs, the organs of the public, the executive branch, the political organs, the trial body, the prosecution and the democratic party organs (hereinafter referred to as administrative units).
Article 3 states of the administrative units referred to in this approach refer to the possession, use and use of administrative units, which are recognized by law as all States and are capable of measuring the economic resources in monetary terms. These include assets generated by financial funds by administrative units, assets transferred by superior authorities to administrative units, assets generated by administrative units in accordance with national provisions, and the acceptance of donations and other assets recognized by law as all types of State assets. Its expression is fixed assets, mobile assets and intangible assets.
Chapter II
Article IV. The Ministry of Finance (hereinafter referred to as the municipal financial sector) is responsible for the integrated management of State-owned assets in administrative units, with the primary responsibility:
(i) Follow-up to national laws, regulations and policies relating to the management of State assets;
(ii) Establish regulations governing the management of State assets by administrative units, in accordance with the relevant provisions of national asset management, and monitor implementation;
(iii) To conduct research with the relevant departments on the development of national asset allocation standards for administrative units, for approval of asset configurations, disposal and property change matters, for the organization of work on property definition, property registration, asset statistics, asset assessment, asset inventory, etc.;
(iv) The management of the administrative unit's renting and borrowing State assets;
(v) Supervision, management of the State assets of the administrative unit;
(vi) Oversight, inspection and guidance on the management of State assets in the administrative and district financial sectors;
(vii) Reports on the management of State assets to the current level of government and the superior financial sector.
Article 5 provides specific management of State assets occupied and used by this unit. The primary responsibility is:
(i) Establish and organize implementation, in accordance with the regulations governing the management of State assets by the administrative units;
(ii) Cardage management of State assets of this unit, inventory registration, statistical reporting and daily inspection;
(iii) The day-to-day management of the acquisition, inspection, maintenance and maintenance of State assets of this unit;
(iv) Procedures for the preparation, disposal, rental and borrowing of State assets of this unit;
(v) To receive guidance and supervision from the city's financial sector, to report on the stock of State assets, incremental changes and management of this unit, and on the income of assets, the timely processing of revenues and the payment of the city's finance in full.
Article 6. The municipal financial sector and administrative units should clarify the institutions and personnel responsible for the management of State assets and strengthen the management of State assets in administrative units.
Chapter III Assets configuration and use
Article 7. The administrative unit should be equipped with a standard asset when the asset is in place, in accordance with the standards, and in the absence of a standardized asset, it should be tightly controlled and reasonable.
The municipal finance sector's assets that are required by the administrative units could be resolved through the redeployment of agents, which in principle do not approve the re- acquisition; the pooling of administrative units with a standard-setting, long-term or low-functioning asset.
Article 8. Acquisition of a defined asset shall be submitted in accordance with the following procedures, except for otherwise specified by the State:
(i) Approval of the stock of assets of this unit by administrative units, presentation of the material, quantity, measurement of the amount of funds proposed for the acquisition of assets, reporting on the approval of the municipal financial sector and submitting the relevant material as required;
(ii) Approval of the acquisition of assets by the municipal financial sector based on unit assets;
(iii) With the approval of the municipal financial sector, units should include asset acquisition projects in the annual sectoral budget of the unit and accompany the write-off and related materials as the basis for the budget of the approval sector.
Article 9 has been approved for the convening of major conferences, the organization of large-scale activities, and the acquisition of assets by the Conference or the hosting of the event, in accordance with the procedure set out in this approach.
Article 10. The acquisition of assets in the scope of government procurement by administrative units shall be carried out in accordance with the law.
Article 11. Administrative units should establish systems for the acquisition, receipt, custody and use of sound assets, the day-to-day management of assets, the timely registration of accounts for the encumbered and used State assets, which are consistent in the form of accounts, cards, in-kind, and should be kept on a regular basis, with a view to ensuring that the home is clear and that State asset losses are prevented.
Article 12. The administrative units shall not invest in or organize economic entities in any form of the possession, use of State assets; shall not use the external security of State assets, except otherwise provided by law.
Article 13 Administrative units will be held and used to rent and borrow money from State assets, and shall be subject to approval by the municipal financial sector, with the value of assets of more than 3 million dollars to the approval of the municipal government. No foreign rent shall be granted without approval.
The administrative unit rents, borrowed State assets, whose ownership is unchanged and remains owned by the State; the income generated is governed by the Government's non-levant income management.
Chapter IV Assets disposal
Article 14. State-owned assets disposal of administrative units means the transfer and write-off of State property rights of administrative units, including the non-reimbursable transfer, sale, replacement, reporting damage, and devastation of various State assets.
Article 15. The disposition of assets shall be determined by the administrative unit's asset management with the financial sector, the technical sector, and shall be submitted for approval by the following authorization authority:
(i) The disposal of a single fixed asset with a value of up to G$ 80,000 or of assets with a value of $200,000, which is subject to approval by the competent authorities, as well as to the municipal financial sector reserve;
(ii) The disposal of vehicles, vessels, houses, land, and a fixed asset valued at more than 3 million yen, or of assets valued at more than 3 million yen, for approval by the municipal financial sector;
(iii) To dispose of assets valued at over 3 million yen and to report to the municipal government for approval by the municipal finance sector.
Article 16 State assets disposal by administrative units should be open, fair and fair. The disposal of vehicles, vessels, homes, land, etc. or the assessment of assets valued at over 50,000, shall be subject to auctions and tenders.
Article 17
Article 18 Changes in the separation, withdrawal, consolidation, conversion and reporting of administrative units shall be registered with the State's assets in possession, use of them, the preparation of the inventory, the approval, disposal of the post-audited financial sector and the timely processing of asset transfer procedures.
Article 19 Administrative units jointly convene major conferences, organize temporary State assets, such as large-scale activities, to be disposed of by the hosting units at the end of the session, in accordance with the provisions of this approach.
Chapter V
Article 20 contains one of the following cases in administrative units and should be entrusted with an assessment of the quality of the asset assessment:
(i) The acquisition by administrative units of assets with a comparable product value of more than 1 million dollars without the original price voucher;
(ii) The auction, the transfer of compensation and the replacement of State assets;
(iii) Other circumstances in which asset assessment is required in accordance with relevant national provisions.
Article 21, the National Assets Assessment Project of the Administrative Unit was approved and submitted.
(i) A major asset assessment project approved by the municipality and an asset assessment project valued at over 3 million yen, to be approved by the municipal financial sector;
(ii) An asset assessment project to dispose of the value of assets of up to 3 million yen, which is presented in the municipal finance sector.
Chapter VI
Article 22 Disputes concerning property between administrative units, administrative units and utilities are resolved by the parties. The consultations cannot be resolved by mediation by the municipal financial sector and mediation cannot be resolved by the municipal government.
Article 23 of the executive unit and non-administrative, treasury units or individuals have a property dispute, which is dealt with by an administrative unit and, with the consent of the municipal financial sector, is resolved in consultation with the parties. Consultations cannot be resolved and are dealt with in accordance with judicial procedures.
Article 24 should establish asset registration files, conduct an inventory, statistics and communicate statistical reports and language analyses to the municipal financial sector in a timely manner.
Article 25
Chapter VII Legal responsibility
Article 26 Administrative units and their staff members commit themselves to possession, use and disposal of State assets in violation of the provisions of this approach, and punish, process and dispose of them in accordance with the Financial Offences Punishment Regulations.
Article 27 of the municipal financial sector and its staff are disposed of, administering and administering the proceeds of assets in violation of the provisions of this approach and punishing, processing and disposal in accordance with the Financial Offences Punishment Regulations.
Article 28 of the municipal financial sector, administrative units and their staff are treated in accordance with the relevant national laws, regulations and regulations.
Chapter VIII
Article 29 is implemented in accordance with this approach, taking into account the management of State assets by public service units and social groups.
Article 33 Governments of the population of each region may develop a national asset management system for the administrative unit of the region, taking into account the implementation of this approach, or in accordance with the provisions of this approach and the Ministry of Finance relating to the management of State assets, and report to the Government of the city.
Article 31 states that “more than” is not covered by this approach and that the reference to “the following” includes the number.
Article 32
The specific application of this approach is explained by the municipal financial sector.