Advanced Search

Administrative Measures On Cultural Relic Protection Units In Hunan Province

Original Language Title: 湖南省文物保护单位管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 4th ordinary meeting of the Government of the Southern Province on 9 April 2008, No. 223 of the Order of the People's Government of the Southern Province of Lake Lakes on 7 May 2008 (Act No. 223 of 1 July 2008)

Chapter I General
In order to enhance the management of the property protection unit, the reasonable use of the normative property protection unit has been developed in the light of the People's Republic of China Act on the Protection of Materials and other relevant legal texts.
Article 2 protects the property referred to in this approach, which refers to non-movable material, such as historical, artistic, scientific values, archaeological, treasury, treasury, treasury, creat, walls, near-generation and representative buildings, authorized by the Government of the people of the District.
Article 3. Governments at all levels should follow up on the approach to protection, rescue first, reasonable use, strengthening the management of property protection, and address the right relationship between economic construction, social development and physical protection and ensure the safety of property.
Article IV. The Government of the people at all levels is responsible for the protection of the physical protection units within the present administration.
The executive branch of the people at the district level oversees the protection of the physical protection units in the present administration.
In accordance with their respective responsibilities, the administrations such as the Finance, Construction, Planning, Housing, Tourism, Religious and Fire Protection Units are responsible for the protection of the property protection units.
Chapter II Approval
Article 5 Protection units are divided into national priority material protection units and provincial, municipal and district-level property protection units.
Article 6. For non-movable material with important historical, artistic and scientific values, the commune-level people's Government shall promptly approve the publication of the property protection unit at the district level or the publication of the material protection units approved by the Government of the High-level People, which may directly choose important non-movable material, approve the publication of a protection unit for present-class objects, or select important approvals for the publication of the protection unit of the present text as approved by the Government.
Article 7. Governments of municipalities, districts and municipalities should promptly submit the approved publicly published state-level, district-level property protection units to the provincial Government.
The provincial property protection units approved by the Government of the People of the province are presented to the Department of State and select important material protection units to declare a national priority material protection unit to the Department of State.
Article 8 defines the scope of protection and the construction of control zones in accordance with the law.
The Government of the people at the district level should establish a mark for the property protection unit in accordance with the law.
No unit or individual shall undermine the mark of the destruction of the property protection unit.
Article 9 registers and publishes the irremovable material of the property protection unit that has not been approved.
Chapter III Protection
Article 10: The following elements of the physical protection unit shall be protected:
(i) Consistency buildings, constructions, subsidiary buildings, archaeological structures, tents, burials, sites, archaevans;
(ii) Accompanies, dressings, topical features, sequestration facilities or alterations that are consistent with the preservation of the property protection unit;
(iii) The scope of protection, the construction of historical buildings related to the property protection units in the control area, the observance of buildings and other human and natural environmental landscapes.
Article 11. The National Priorities Protection Unit and the Provincial Property Protection Unit are guided by the Government of the Provincial People's Government in the preparation of protection planning.
Protection units at the municipal level, at the district level, can be developed by the local people's Government, as required.
Planning for rural and urban construction, environmental protection planning and landscape poles planning should be aligned with the requirements for physical protection and with the protection planning of the property protection units.
Article 12. The Government of the people at the district level shall establish, by law, specialized agencies, specialized agencies for the management of the property protection units or the design of institutions and specialized agencies.
Article 13. The management structure of the Property Protection Unit should establish a regulatory regime for the protection of physical property, establish a system of responsibility for responding to emergencies in public emergencies, take the necessary safety precautions and enter into a letter of responsibility for the protection of property with the territorial Government.
The property manager of the Property Protection Unit should be trained by the Government of the People's Property Administration, whose security defence personnel can be equipped with the necessary defences in accordance with the law.
Article 14. The Government of the people at the district level shall work in conjunction with the protection of the property protection unit to collect and collate the relevant material.
Article 15 provides for the maintenance, repair, turmoilization, protective facilities construction, relocation, etc., and must be guided by the principle of non-removable material status and in accordance with the relevant provisions of the State, the design, construction, supervision and inspection.
Article 16 does not carry out other construction works or activities such as breaks, drilling, excavations, within the protection of the property protection unit. As a result of special circumstances, it must be submitted by law to the Government of the people concerned for approval and, before ratification, with the consent of the relevant material administration.
Construction works within the construction control area of the property protection unit must be carried out in accordance with the law's consent to the Government's property administration.
The executive branch, such as planning, shall not approve its business without the consent of the Government of the people concerned to the executive branch of the material and property.
Article 17 provides for the security of the property protection unit, buildings, constructions that destroy the historical landscape of the property protection unit, and that the Government of the people at the district level should investigate in a timely manner, and, where necessary, should be removed by law.
Article 18
The National Property Protection Unit, due to the inappropriate use by the user of the human person, should be responsible for the relocation of the Government's property administration to the period of time; the late incompatibility and the measures taken by the Government concerned to protect the security of the property.
The non-State property protection unit is able to change or purchase in consultation with all persons, using persons for improper use.
Article 19 State property protection units shall not be transferred and mortgaged.
Non-State property protection units may not be transferred and mortgaged to foreigners. The non-state property protection units, funded by the local people's Government, whose transfer, mortgage or change of use, should be approved by the Government of the people concerned at the level of the property protection unit.
Article 20 encourages all persons who do not have the conditions of repair to do so to do so by the non-State property protection unit to do so, and the Government concerned should give the corresponding incentives.
Article 21 provides for irremovable material that has not yet been approved as a protection unit, and the people's Government should take measures to protect them.
Article 2 encourages the National Commission to establish a mass material protection organization with the guidance and support of the Property Administration and the Property Protection Unit.
Article 23. Governments at all levels should increase their funding for the management of property protection units, and the protection management of the property protection units is included in the current financial budget.
State property protection units should be used for the protection of the property protection units by opening the doors and other income earned to society. The non-State property protection unit has received incomes such as the door tickets available to the community, and the protection costs of the property protection unit should be guaranteed.
Citizens, legal persons and other organizations are encouraged to do so for the protection of the property protection units.
Article 24 The inspection units should be coordinated.
Chapter IV Open use
Article 25 encourages citizens, legal persons and other organizations to participate, in accordance with the law, in the open use of physical protection units.
To encourage the physical protection units to create conditions for social openness based on their own practice.
Article 26 The Government of the people at the district level should organize the authorities concerned to develop plans for the open use of material protection units and to include tourism planning, to guide the development of related products, to improve facilities such as transportation, electricity, water supply, catering, buying, etc.
The Government's tourism administration should include open-source protection units in the tourism line.
Article 27 Protection units are open to society and should be in compliance with the following provisions:
(i) No damage to the material and historical landscape;
(ii) There are legitimate management institutions and personnel;
(iii) The scope of protection and the establishment of a marking note;
(iv) There is a sound protection management system and a financial management system;
(v) Security firefighting facilities meet national standards for the protection of the level of risk, and security conditions are appropriate for public visits;
(vi) Rehabitories or supplemental exhibitions;
(vii) In accordance with laws, regulations, regulations and relevant national provisions.
More than twenty-eight people at the district level should prioritize the open use of the property protection units, such as the revolutionary sites, as the revolutionary traditional and patriotic education base.
Article 29 is open to the use of the property protection unit and should properly address the interests of the parties, preserve the legitimate rights and interests of the parties and open the normal order of the property protection unit.
Article 33 displays made by the author's protection unit open to society should be guided by the following provisions:
(i) The original name of the exhibit and express the use of reproduction, replication and supporting exhibits;
(ii) There are facilities that meet standards of safety technologies for preventive equipment;
(iii) A statement reflecting the content of its historical culture;
(iv) The content of the statement reflects the history, artistic, scientific value of the property protection unit without distorting historical facts or containing the content of the sealing.
Article 31 imposes a system of control over the number of tourists in the case of security of the material. The specific approach was developed by the provincial Government's Property Administration with the relevant sectors such as tourism.
Article 32 is open to the use of the property protection unit without the following acts:
(i) Safety and environmental activities of the property protection units;
(ii) Activities contrary to the nature and functions of the property protection unit;
(iii) Accreditation of films, television and other audio-visual products;
(iv) Religious activities within the physical protection units that have not been approved for religious activities.
Article 33 The administration of property at the district level should strengthen operational guidance and oversight of the opening of the use of the property protection units.
The Government of the Provincial People's Government's Property Administration should conduct regular and integrated assessments of the opening of the National Focus Property Protection Unit, the provincial property protection units.
Chapter V Legal responsibility
In violation of article 8, paragraph 3, of the present approach, damage to the mark of the unit of protection of the property is subject to a warning by the public security authority or by the unit of the material, which is responsible for restoring the status quo or compensating the loss, which may be fined by a fine of 2.0.
Article XV, in violation of paragraphs 27 and 32 (i), (ii) of this approach, is subject to a change in the period of time by the executive branch of the people of more than the district level, where the delay is not rectified, with a fine of up to 00 million dollars; and, in the event of a serious nature, an end to opening.
Article XVI violates the provisions of article 32, paragraphs (c), (iv), of this approach, and is penalized by the Government of more than the people at the district level, in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.
Article 37, in violation of other provisions of this approach, is being corrected by an order of responsibility of the executive branch of the people at the district level and is punished in accordance with the Law on the Protection of Cultural Property in the People's Republic of China and relevant laws, regulations, regulations and regulations.
Article 338 staff members of the executive branch at all levels, including the people's Government and its material, have one of the following acts in the management of the property protection unit, which is governed by the law, and which constitutes a crime, are criminally criminalized by law:
(i) Abuse of the authorization authority, failure to carry out its duties or finding that the offence is not investigated, causing serious consequences;
(ii) Funds for corruption, diversion of material protection.
Annex VI
The management of the historic culture city and the historic cultural streets, the village town is carried out in accordance with the relevant provisions of the State.
Article 40