Advanced Search

Tianjin Railway Station Area Comprehensive Management

Original Language Title: 天津站地区综合管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit 10th ordinary meeting of the Government of the People of the city of zinc, 30 June 2008, to consider the adoption of Decree No. 7 of 30 June 2008 No. 7 of the Order of the People's Government of the city of Zenzi, effective 1 August 2008)

Article I, in order to strengthen the integrated management of the zinc region, preserve public order and establish this provision in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.
The relevant management activities in the zinc region apply to this provision.
Article 3. Integrated Management Leadership Group of the Government of the city's Horizon Region, which is responsible for coordinating, deciding on major matters related to integrated management in the zinc region.
Article IV. The Government of the People's Republic of the River region is responsible for the harmonization and monitoring of the organization's implementation of the zinc area.
Article 5
(i) Regular integrated management, coordination and coordination in the zinc region-specific;
(ii) Execution of the administrative penalties set out in article IV of the Dayzin Urban Administration (No. 111 of the Order of the People's Government of 2007);
(iii) The exercise of administrative sanctions in connection with the management of relevant road transport, public transport, environmental protection, culture, health, and press releases in the zinc region;
(iv) Develop and implement, in particular, the emergency preparedness of the zinc region;
(v) Other responsibilities identified by the Government of the city's Integrated Management Leadership Team in the zinc region.
Article 6. The zinc Regional Agency for Public Security in the city is governed by the law by social security, fire, public transport, transport and order management in the zinc area, and is supported and coordinated by the Station area.
Article 7. The railway administration is governed by the relevant laws, regulations and regulations.
Article 8. The Zenin City Transport Corporation is responsible for the conservation, maintenance, operation and management of the inter-Services of the city, the structure of the river basin, the ground square brackets, and for the supervision of the station area.
Article 9. The conservation, maintenance and management of all other assets in the zinc area shall be in line with the uniform requirements of the zinc area and shall be subject to the supervision of the SLA.
Article 10 should adhere to people-centred, streamlined and innovative approaches to management, improve management and provide quality services. The SPS shall not collect or distribut any fees.
Article 11. The administrative licensor shall deal with administrative licensor matters relating to the city's environment, the Länder and road traffic, which may affect the management order of the zinc area, and shall seek the advice of the sanctuary prior to approval.
Article 12 Integrated management of the urban landscape, sanitation, greenification of parks, municipal facilities, road traffic, road lighting should be in line with the provisions of the Urban Management of the Dayzin city (2008 Household Government Order No. 2), the Urban Management Standards of the city of Sezin.
Public service facilities in the zinc region should be scientifically justified and accessible to the public; instructions should be clear and complete; damaged facilities, equipment should be replaced in a timely manner, repairs and normal use.
The place of foreign operation in the zinc area should be established and open to the public free of charge.
Article XIV vehicles such as automotives, buses, long-range passenger vehicles in the zinc area should not be denied, hiding, unfettered, and regulate the orderly operation.
Article 15. The zinc area prohibits the following actions affecting the environment, the greenization of garden forests and the management of municipal facilities:
(i) The occupancy of the occupier and the roads, the operation of various business activities or the use of mobile means of selling the goods;
(ii) The creation of an expatriate, marker;
(iii) Other laws, regulations, regulations prohibiting violations of the urban environment, the greening of garden forests and the management of municipal facilities.
Article 16 prohibits the following violations of transport and passenger transport management in the zinc area:
(i) motor vehicles, non-modile vehicles are not parked at specified locations;
(ii) Leave vehicles violate the provisions for parking and porting in non-operational areas;
(iii) The refusal of the rental vehicle and the disruption of the order of the station;
(iv) Long-Term passenger cars are stopped outside the yard and the passengers are travelling;
(v) Other violations of road traffic and passenger transport management are prohibited by law, regulations and regulations.
Article 17
(i) The sale and dissemination of illegal publications;
(ii) The forced presentation of accommodation for passengers;
(iii) To provide for vehicles to be transported and to do so;
(iv) Removal of advertising materials;
(v) Three trucks, mangroves operated;
(vi) The use of high-profile broadcasters or other means of issuing high noise for commercial operators;
(vii) Other acts that impede public management order.
Article 18, in violation of the provisions of article 17, paragraphs (c), (iv), (v) of this provision, is being corrected by an order of responsibility. No change was made to impose a fine of up to $50 million for individuals; a fine of up to 5,000 for units.
In violation of other acts under this provision, the laws, regulations, regulations and regulations are otherwise regulated by them.
Article 19 shall exercise administrative penalties in order to uphold the principle of combining penalties with education, with education as the primary subject of education, shall pre-empt the perpetrator to undertake education and provide immediate corrections or deadlines; minor, dangerous, educationally correct and no administrative punishment; the offender shall not be punished by law.
It has the right to put an end to the offences that go beyond the jurisdiction and to notify the relevant authorities in a timely manner of law.
Article 20 abuses by SLA and its staff, acts of misconduct, such as negligence, provocative fraud, bribes, etc., are dealt with by law by the relevant authorities; and constitutes an offence punishable by law.
Article 21 states that the zinc area referred to in this provision refers to the east-east to: the Lee Hoein-Secontra; the west to: the three-pronged building blocks on the eastern side of the road, to the south-east of the south-west of the progress tunnel, to the east of the river, until the shores of the river; south-west to: the shore of the river; and north-west: the South-West-West-West-West-West-West-West-east of the road to the north. In turn, along the north-west-Wayan streets with the new gateway, south-east of the line of the sea of the small size of the city's plurial wall to the veteran, along the lines of the Hai Lubongzi side.
Article 2 The provisional provision for the management of the zinc area, which was revised by the Government of the city on 31 December 1997, was also repealed.