Advanced Search

Proliferation Of Fish Farms In Shandong Province And Measures

Original Language Title: 山东省渔业养殖与增殖管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Methodology for the promotion and diffusion of fisheries in the Province of San Suu Kyi

(Adopted at the 17th ordinary meeting of the People's Government of San Suu Kyi on 21 July 2008 by Decree No. 206 of 8 September 2008 of the People's Government Order No. 206 of 8 September 2008 for the period from 10 October 2008)

Chapter I General

In order to strengthen fisheries breeding and breeding management, to guarantee the quality of water products and to promote the development of modern fisheries, and to develop this approach in line with the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China Fisheries Act.

Article 2 engages in fisheries breeding and reproduction and other related activities within the jurisdiction of this province.

Article 3. The Government of the people at the district level should incorporate fisheries breeding and reproduction into national economic and social development planning, protect the water environment and ecological safety and promote the development of fisheries breeding and reproduction.

The Government of the people at the district level is united in leading, coordinating the management of the quality of water products in the Territory, establishing a safety responsibility for the quality of water products and providing overall responsibility for the management of water quality monitoring.

Article 4

The commune (commune) Government should assist the fishing administration in the management of fisheries breeding and reproduction.

Sectors such as development reform, finance, health, water, livestock, environmental protection, quality technical supervision, business administration, food medicine monitoring and access to the Quarantine should be closely aligned with the work related to fisheries breeding and reproduction, in accordance with their respective responsibilities.

Article 5 To guide, promote standardized production of water products and encourage and support the production of green and organic water products.

Units and individuals are encouraged to conduct research on fisheries breeding and breeding science and technology, develop, promote advanced technologies and good varieties and promote sustainable fisheries.

More than 6 people at the district level should take measures to encourage, support, direct the reproduction units and individuals to form or join the fisheries professional cooperation economic organizations in accordance with the law.

The Economic Organization for Fisheries Professional Cooperation should strengthen self-regulatory management, provide members with timely production technical services, establish a quality safety management system for water products and improve the quality control system for water products.

Chapter II

Article 7. Provincial fisheries administration authorities should be structured in line with the overall land-use planning and marine functional areas of the province, to develop the beaching planning and development planning for the production of plantations in the fisheries.

The municipalities, districts (communes, districts) and the people's Government should organize the relevant sector to prepare the beaching plan for the present administrative area, in accordance with the approval of the authorization.

Article 8. The units and individuals involved in the production of cigarettes should be granted a licence for the production of fisheries. No licenses for the production of seeds of fisheries shall be obtained and no activities shall be carried out for the production of STIs.

Specific management options for the production of licenses for fisheries are developed by provincial fisheries administration authorities.

Article 9. Fisheries breeding shall be obtained by means of artificial creativity and shall not be used for the reproduction of natural creativity; the State provides otherwise.

Article 10

Article 11. Units and individuals use all watersheds for all and beached in fisheries breeding should be obtained by law.

Article 12 Water-saving water should be in accordance with fisheries water quality standards and the introduction of drainage systems in breeding sites should be separate and the discharge of nutrients should be consistent with national standards.

The units and individuals involved in the production of fisheries should strengthen the monitoring of the quality of water for breeding and the contamination of water sources should immediately cease their use and be used in a clean manner to meet the fisheries water quality standards; and pollution should be reported in a timely manner.

Units and individuals are encouraged to engage in raising activities in a way that includes water, energy and environmental protection.

Article 13

Article 14.

Article 15 prohibits or restricts the use of medicines, biological preparations, anti-corruption agents, insurance agents, and fisheries breeding units and individuals should be strictly implemented in accordance with national standards and requirements.

The use of veterinary medicines is prohibited. The pharmacies of raw materials are prohibited directly for the production of fisheries or for the direct use of anti-personnel substances to breeding waters. The sale of water products containing prohibited drug or drug residues exceeding the standard.

Article 16 Fisheries breeding units should establish a record of production of water products, as well as a record of the name, origin, use, use, use and stop-use dates, outbreak and control of epidemics and harvesting, and date of fishing. The production of water products should be kept for two years.

Individuals involved in fisheries breeding are encouraged to establish a record of production of water products.

Article 17 causes losses to the breeding units and individuals due to the construction of watersheds, beaches, and is compensated by law by the construction units. Specific compensation standards and approaches are developed by provincial fiscal departments, price authorities and provincial fisheries administration authorities.

Chapter III

Article 18

Article 19 The provincial fisheries administration authorities shall prepare, in accordance with the state of fisheries resources and the characteristics of the waters, plans for the expansion of fisheries throughout the province, to be organized after the approval of the Government.

The authorities of the Government of the People's Fisheries Administration in the districts (markets, districts) should prepare, in accordance with the province-wide plan for the expansion of the Territory, post-approved by the Government.

Article 20 The provincial fisheries administration authorities are responsible for the implementation and supervision of the fisheries expansion project, with specific work being undertaken by their own fisheries breeding authorities.

Specific approaches to the management of the fisheries breeding project are developed by provincial fisheries administration authorities with the provincial fiscal sector.

Article 21 Governments of more people at the district level should set up specific funds for the cultivation of fisheries and include budgets for the same fiscal year.

The financial sector of the people at the district level should guarantee the requirements for the production of fisheries.

The fisheries propagation benefit units and individuals should pay for increased protection of fisheries resources in accordance with the law. The incremental protection costs for fisheries resources should be earmarked for the expansion and protection of fisheries resources.

Article 2

Fishing, graceing and matrimonial for breeding shall not be returned to natural waters.

Article 23 should be constructed at the start-up of a manoeuvres, in accordance with the requirements for the planning of fisheries, to entrust the units with the corresponding qualifications to conduct a bottom survey and feasibility, and to apply to the provincial fisheries administration authorities, which may be built upon approval by the provincial fisheries administration authorities.

The use of materials that are toxic, harmful and other likely to be contaminated with the environment of watersheds is used to build artificial species.

Article 24 of the provincial fisheries administration authorities should establish protected areas in the area of fisheries breeding, in accordance with the province-wide plan for fishing. No units and individuals shall be allowed to enter fishing promotional protected areas for production without approval by provincial fisheries administration authorities.

Article 25 The provincial fisheries administration authorities should organize, on a regular basis, experts to assess the ecological safety of fisheries and to take measures to ensure ecological safety in watercourses and to prevent adverse impacts on the ecological environment of watercourses, bioresources.

Ecological compensation should be provided in accordance with national provisions for the development of watersheds and beached.

Chapter IV

Article 26

Administrative law enforcement documents should be obtained by law enforcement officials of the hydro protection.

Article 27 sets, breeding, operating units and individuals engaged in aquatic animal breeding, and must have the state-mandated state-mandated conditions for the protection of aquatic animals.

Animals and their products should be subject to quarantine in accordance with the law; they should be quaranted without quarantine.

Unqualified aquatic animals and their products should be treated in an environmentally sound manner; they should be destroyed.

Article XVIII of the Government's fisheries administration authorities at the district level should establish a pre-emption case for hydro-increase emergencies in the current administration area, with the approval of the Government of the current people.

The Government of the people at the district level should put in place the necessary system for the storage of emergency stocks such as veterinary medicines, medical devices, to provide safeguards for the prevention, control and extinguishment of major pre-emptive aquatic diseases.

Any units and individuals found to be sick or suspected to be ill-treated should be reported immediately to the local fisheries administration authorities. The fisheries administration authorities have received sanitary reports, which should be launched in accordance with sanitary conditions, following the approval of the Government of the people at the current level of the process.

Article 33, in order to prevent, control major sanitary conditions, take measures to destroy, poison, isolated or destroyed, causing economic losses to the parties, and the local people's Government should entrust the sector with compensation in accordance with national provisions.

Oversight inspection

Article 31 of the Government's fisheries administration authorities should establish a sound fishing environment monitoring system with the authorities concerned, strengthen environmental monitoring in fisheries waters and guarantee environmental safety in fisheries breeding and growing waters.

The executive authorities and water administration authorities at the district level should strengthen the monitoring management of water quality in access to sea and in lake rivers, in accordance with the law, and take effective measures to improve and improve the quality of the water environment at sea and in lakes.

Article 32, the provincial fisheries administration authorities shall organize, in accordance with the law, relevant experts to conduct risk assessments of potential hazards that may affect the quality of water products and take appropriate measures in accordance with the assessment results.

The provincial fisheries administration authorities should keep the results of the water quality safety risk assessment in a timely manner informed of the relevant sectors and regularly publish information on the quality of water products, the ecological situation in fisheries and water products, and breeding capacity.

Article 33 The provincial quality technical supervision sector should develop local standards and technical norms related to fisheries breeding and reproduction, in accordance with the development needs of the provincial fisheries administration authorities.

The sale of water products must be in line with the mandatory standards for the quality of water products; the transport and sale of water products must not be used for prohibited drugs.

Toxic dragged water products in the region and no units and individuals should be allowed to do so.

Article 344 Production units of water products and units and individuals engaged in the acquisition of water products should be marked by packaging of singles or sub-primeed water products in accordance with the relevant provisions of the State and province, indicating the contents of the name, place of production, date of production, insurance and product quality.

The sale of unqualified water products is prohibited by the prohibition of the falsification or use of non-violent water products, green food and organic water products.

Article XV of the Government's fisheries administration authorities at the district level should strengthen monitoring of the quality of water products. In monitoring inspections, the production, sale of water products can be inspected on-site to investigate information about the quality of water products, access, replication of records and other information relating to the quality of water products; and the right to be seized, seized, and the licensee of water products that are not in compliance with water quality safety standards.

The authorities of the fishing administration of the people at the district level should establish a record system of offences committed by the manufacturer, which is recorded and made public.

Article 336 The fisheries administration authorities of more than veterans at the district level should enhance monitoring of the use of veterinary medicines and the testing of fish veterinium residues and the timely detection of illegal pharmacies in the fishing breeding process.

In monitoring inspections, the fisheries administration authorities have found that the production of the offence, sale of veterinary medicines or the production, sale, use of fisherpical feeds and feed additives in violation of the law, and should be notified in a timely manner to the same veterinary administration sector, which is dealt with by law by the veterinary administration.

Article 37 encourages units and individuals to conduct social oversight of the quality of water products. Any unit and individual have the right to sue, denounce and prosecute offences committed in connection with the breeding and reproduction of fisheries. The authorities concerned should investigate them in a timely manner.

Chapter VI Legal responsibility

Article 338, in violation of this approach, provides for the unauthorized use of natural graces for the production of nutrients, for example, by the administrative authorities of the fisheries, to be warned for the confiscation of fishing seeds and water products and fines of up to 1000 yen.

Article 39, in violation of this scheme, provides for the discontinuation of production, operation of veterinary licences, the operation of veterinium veterinium veterinium veterans, or the production, operation of veterinary veterinary licences, and the production, operation of veterinary veterinary veterinary pharmacies, and the importation of veterinary veterinary veterinary products and proceeds of the offence, and the importation of veterinium, including the sale of more than 200,000 pharmacies.

The production, operation, voucher, and the use of veterinary pyrethroids is serious, and the licensee revokes its veterinary production licence, veterinary operating licence; constitutes criminal liability under the law; and pays damages to others by law. The main heads of production, operation and direct responsible personnel shall not be allowed to engage in the production, operation of the veterinary pharmacies.

Article 40 violates the provisions of this approach by uniting or individual having one of the following acts, by the administrative authorities of the fisheries, by reordering the duration of the period of time, giving warning, forfeiture of fishing seeds and water products and imposing a fine under the following provisions:

(i) The use of alien species, munitions, genetics and unqualified probatives or graces for the production of fisheries by fines of up to 30,000 yen in 2000;

(ii) The imposition of fines of up to 1 million yen in 2000 for the self-exploitation of breeding fisheries, graces, or manufactures to natural waters;

(iii) The unauthorized seizure or sale of toxic turmoil has occurred in the region, with a fine of up to 10,000 dollars.

Article 40, in violation of this approach, provides for the use of material that is toxic, harmful or otherwise likely to be contaminated to build artificial fish atolls, which is ordered by the fisheries administration authorities to order the period of time and give warning to fines of up to €50 million.

Article 42

Chapter VII

Article 43