Advanced Search

Jiangxi Province, A Major Construction Project Inspection Methods

Original Language Title: 江西省重大建设项目稽察办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Major construction projects in the Province of Southern West

(The 8th ordinary meeting of the People's Government of Southern West Province, held on 18 August 2008, considered the adoption of Decree No. 169 of 20 August 2008 of the People's Government Order No. 169 of 20 August 2008, which came into force on 1 October 2008)

Article 1 ensures the quality and financial security of major construction projects and enhances investment effectiveness, in line with the relevant provisions of the country, and develops this approach in conjunction with the actual state.

Article II applies to national or provincial funding, approval by provincial development and reform departments, and major construction projects approved by the provincial Government or the national development and reform sector, which are reviewed by provincial development and reform departments.

This approach refers to activities to monitor the whole process of construction of major construction projects or the main elements related to the review of approval matters, in accordance with the relevant laws, regulations, regulations and methods.

Article 3. Major construction projects are inspected to uphold the principles of law, objectivity, impartiality and real demand.

Article IV is responsible for major construction projects in the provincial development and reform sectors. The Office of the Proclamation of major construction projects in the province (hereinafter referred to as the Provincial Audit Office) undertakes major construction project audits.

The following functions are performed by the Provincial Audit Office:

(i) Oversight of the implementation of national legislation, regulations, regulations and guidelines by the inspection units;

(ii) Supervision of tenders, quality of work and progress for the inspection of major construction projects;

(iii) To monitor the authenticity and legitimacy of the inspection of major construction project funds;

(iv) An evaluation of the operation of the main head of the inspectorate and a recommendation for the award of punishment;

(v) To follow up on the rehabilitation of major construction projects;

(vi) Other responsibilities under laws, regulations and regulations.

Article 5 should be based on the implementation of the fixed assets investment plan and major construction projects in the province, to be developed by the end of March of the current year's major construction project inspection plan, which is determined by the relevant departments such as the Ministry of Development and Reform, the Ministry of Finance, Audit, etc.

Article 6 Provincial Audit Offices should conduct auditing in accordance with the annual major construction project inspection plan. The Ministry of National Development and Reform and the Provincial People's Government have organized major construction projects for audit coverage, and the provincial audit should be organized in a timely manner.

Article 7 conducts the audit by the Provincial Audit Office, which should be based on the audit matter, each audit team would be composed of less than two auditor personnel and the auditor would be selected from the provincial auditor staff.

The provincial development and reform sector, in accordance with its work needs, can organize a joint audit of the auditor with relevant sector personnel, such as provincial finances, audits, or engage relevant professional technicians in the audit.

Article 8

(i) Be familiar with and able to follow up on relevant laws, regulations, regulations and guidelines;

(ii) To uphold the principles of integrity, integrity and integrity of their duties and conservative secrets;

(iii) Be familiar with project construction and management or with expertise in finance, audit, engineering technology, as well as with the corresponding integrated analytical and judgement capacity.

Article 9 imposes a system of circumventation.

The Provincial Audit Office shall not assign the auditor to the major construction projects that it has previously jurisdiction, has worked, or its close relatives serve as the major construction project unit of senior management in the inspectorate.

The personnel of the inspector are in the interest of the subject matter of the audit and should be resisted by themselves.

Article 10 should be sent by the Provincial Audit Office to the inspectorate prior to the implementation of the audit by 3 March, and, where necessary, the inspection team may have a direct inspection letter.

Article 11. When the inspection team is carrying out the audit, the following can be taken:

(i) To receive reports from the principal heads of the inspectorate on major construction projects, to convene meetings related to audit matters in the auditor unit and to participate in meetings related to auditing matters by the inspection units;

(ii) Access to technical information, financial accounting information and other relevant information from the auditing units on major construction projects and, if necessary, may require clarification from the principal heads of the inspectorate;

(iii) To conduct investigations into major construction project sites and to verify the situation;

(iv) Information on relevant units and individuals participating in major construction projects;

(v) Understanding the financial, audit, construction and quality of the project funds used and works of the major construction units of the inspectorate;

(vi) In the light of the problems identified, an extension of the audit of the relevant components, such as survey, design, construction, and administration, to verify the situation.

In accordance with the work needs, following the Board's report on the approval of the Provincial Audit Office, it may be entrusted with the provision of inspection, identification and other services by an intermediary with the corresponding qualifications.

Article 12 The inspection units should be subject to the audit conducted by the Panel in accordance with the law, and if the facts provide the audit team with documentation related to major construction projects, report on major matters in the construction and management process, the destruction, rejection, concealment or the falsification of relevant documentation information.

Article 13 states that the relevant departments of the Government of the Provincial People and the concerned municipalities, districts (markets, zones) shall support, cooperate with the inspection team and provide the Panel with information and information relating to the inspection units.

Article 14. The provincial development and reform sectors should strengthen linkages with relevant departments, such as provincial finance, audit, inspection, and financial institutions to communicate information and avoid duplication of inspections.

Article 15. The issue identified by the Panel in its work on the investigation should be heard by the inspectorate.

In its audit, the Panel found that major construction projects had a significant quality of work, ecological environment, financial security and other emergencies, and that appropriate measures should be taken in a timely manner, as well as thematic reports to provincial audit and related sectors, and that the relevant sectors should be treated in accordance with the law.

Article 16 shall submit the audit report within 20 days of the end of the investigation. The audit report includes, inter alia, the basic situation of major construction projects, implementation and analytical evaluation, problems, observations from the auditor to address recommendations.

The audit report was reviewed by the Provincial Audit Office in the Ministry of Development and Reform, which was based on its mandate. Major construction projects have serious problems, and the provincial development and reform sectors should report to the Provincial Government on time.

Article 17 The provincial development and reform sector should take appropriate ways to obtain a written feedback to the inspectorate and to inform the Government of the province of the relevant departments, the major construction project area, the city of the district, the district, the district and district.

The findings of the audit were contested by the inspectorate, which could submit a written review request to the provincial development and reform department within 15 days of receipt of the written material. The provincial development and reform sector should conduct a review by another organizational officer within 30 days of the date of receipt of the request for review and provide a review to inform the applicant. The investigation opinion was still contested by the inspectorate, which could be submitted by law.

Article 18

(i) Disclosure of State secrets and commercial secrets of the auditor;

(ii) Accept any gift, compensation and welfare treatment of the licensee;

(iii) Reimbursement costs for the inspection units;

(iv) Participation in activities such as requests, recreation, tourism and visits to be arranged, organized or paid by the inspectorate;

(v) In the case of the inspectorate itself, friends or others for private gain;

(vi) To facilitate access to other benefits in terms of office.

Article 19 consists of one of the following acts by the inspector, which is lawfully disposed of by the relevant authorities; constitutes an offence and is criminally liable by law:

(i) Exclusive or gross negligence of major violations committed by the inspectorate;

(ii) A series of false reports with the audited units;

(iii) Violations of article 18 of this approach.

Article 20 consists of one of the following acts by the inspectorate, being modified by the Provincial Development and Reform Department's accountability period, warnings or criticisms; severe circumstances, the freezing, suspension of disbursements and provincial capital funds, the suspension of project construction, or the suspension of a decision on the processing of funding arrangements for the approval and construction of new projects in the relevant sectors:

(i) In violation of the project construction process, self-help construction;

(ii) No tendering or evading, rejecting the oversight of tendering activities, in accordance with the laws, regulations, regulations governing tender management;

(iii) Resistance from government investment and financing;

(iv) The use of funds is not in line with the content of the investment estimates and the financial system, crowding and diverting project funds;

(v) Recurrent changes in the scale of construction, content-building, standards and construction addresses;

(vi) In violation of the relevant provisions, resulting in serious delays in the pace of work;

(vii) The confusion in the management of construction projects and the grave consequences;

(viii) Other violations of construction project management provisions.

The provincial development and reform sector has made freezing, suspension of funds allocated to national and provincial construction, or a suspension of the processing of project-building financing arrangements, involving the functions of the provincial financial sector, and should be commercialized in the fiscal sector.

The processing of the inspectorate concerned the authorities of the relevant departments of the provincial population or the municipalities, districts (markets, districts) and the people's government, which are transferred by the provincial development and reform sectors to the relevant departments of the Government of the province or to the establishment of district municipalities, districts (markets, districts) people's government.

Major decision-makings should be reported to the Government of the Provincial People.

Article 21 of the Ministry of the People's Government concerned departments and municipalities, districts (communes, districts) and the Government of the People's Government shall be sent to the Ministry of Development and Reform; the relevant departments of the Government of the province or the municipalities, districts and territories (markets, zones) are not dealt with by the Government of the people of the province, and the provincial development and reform sectors can be reported to the provincial people's government responsible for the administration of the relevant departments or the municipalities, districts, territories, etc.

Sections such as survey, design, construction, treasury and solicitation agents have violated the laws, regulations and regulations in their participation in major construction projects, either in the provincial development and reform sectors or in the relevant sectors, in accordance with their respective responsibilities.

Article 23 is one of the following acts by the inspectorate, which is governed by the law by the competent and other persons directly responsible for the responsibility of the department concerned; constitutes an offence punishable by law:

(i) To deny, impede the performance of the duties of the inspectorate in accordance with the law;

(ii) To deny, deliberately delay the provision of information and information to the inspector;

(iii) Destruction, concealment and counterfeiting of information on documentation;

(iv) One of the circumstances set out in article 20 of this approach.

Article 24 funds, financing, approved construction projects in the municipalities, districts (markets, zones) and reform sectors are reviewed by the State or provinces, and the Government of the province and its development reform sectors identify the need for inspection and be implemented in accordance with this approach.

Article 25