Advanced Search

Sichuan Provincial Planning Violations Administrative Sanctions Provided

Original Language Title: 四川省城乡规划违法违纪行为行政处分规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Administrative penalties for the planning of misconduct in the provinces of Sichuan

(Adopted at the 25th ordinary meeting of the Government of the Sichuan Province on 3 February 2009, No. 230 of 18 February 2009, by the Order of the People's Government of the Sichuan Province, which came into force on 1 April 2009)

Article 1 establishes this provision in the light of laws, regulations and regulations such as the People's Republic of China Rural and Rural Planning Act, the National People's Republic of China Administrative Monitoring Act and the Civil Service Disposal Regulations of the Administration.

Article 2 refers to laws, regulations, regulations, regulations and regulations that violate the planning of urban systems, urban planning, town planning, commune planning, village planning, landscape poles planning.

Article 3 is one of the following acts at the local level of the people's Government and its staff, which warn or have been disposed of with respect to the heads of the people's Government and other direct responsibilities; in the light of the gravity of the circumstances, giving rise to or downgrading; and in the event of serious circumstances, giving them the right to work:

(i) To produce normative documents incompatible with urban and rural planning laws, regulations and regulations;

(ii) The authorization of the executive approval of rural and urban planning, to be carried out by the current people's Government and its rural and urban planning authorities, shall be delegated to other government functional departments, the lower-level government, the various development (plans) areas or other organizations;

(iii) In accordance with the law, rural and urban planning should be developed without the organization;

(iv) Authorize units that do not have a corresponding hierarchy to produce rural and urban planning;

(v) The overall planning prepared by the urban, district and local peoples' government organizations is not considered by the General Assembly by the General Assembly of the People's Representatives of the People's Congress prior to the approval of the Government at the highest level, or the overall planning of the town, prepared by the Government of the Town, has not been taken into account by the Assembly;

(vi) Prior to the presentation of the overall planning approval, the draft plan was not made public by law, and the findings, hearings or other means of seeking expert and public advice, as well as the timely publication of rural and urban planning approved by the law;

(vii) Recent construction planning, which is not reported to the General Planning Approval Authority as required;

(viii) Establish a variety of development areas and new urban areas beyond the overall planning of cities and the building of the area identified in the overall planning of towns;

(ix) Approval of a detailed planning of mandatory elements that violate the overall urban planning and the overall planning of the town;

(x) No provision for rural and urban planning and management is included in the current financial budget;

(xi) communes, the Government of the town and the village planning area violate the construction of rural and urban planning.

Article IV is one of the following acts by the urban and rural planning authorities and their staff, warning or discipline of the direct responsible and other direct responsible personnel, and, in the light of the gravity of the circumstances, to be taken over or downgraded, and, in the event of serious circumstances, to release:

(i) To produce normative documents incompatible with urban and rural planning laws, regulations and regulations;

(ii) The authorization of the executive approval authority for rural and urban planning to be performed by this sector to other units or personnel;

(iii) Inadequate planning for urban control planning and the control of the town of the county's Government, by law;

(iv) Authorize units that do not have a corresponding hierarchy to produce control-specific detailed planning;

(v) Prioritization of detailed planning reports prepared to be submitted for approval by law, which shall not be made public in accordance with the law and seek expert and public advice in accordance with the rules of conduct, hearings or other means;

(vi) The development of a significant construction detailed plan is not in accordance with the control detailed planning;

(vii) Provide planning licences outside the established building area for rural and urban planning, or the planning licence content is contrary to the mandatory elements of approved urban and rural planning;

(viii) To move beyond the mandate or to make a nuclear address for applicants that are incompatible with the statutory conditions, to develop a land planning licence, to construct a engineering planning licence, to establish a village planning licence;

(ix) Authorized applicants who are in compliance with the statutory conditions have not made a declaration of the location, the construction of a land planning licence, the construction of engineering planning licences, and village construction planning licences;

(x) The overall picture of the approved construction detailed planning, construction and engineering design programmes has not been made public by law or has not been heard in the form of hearings, as prescribed, with the consent to modify the overall picture of the construction detailed planning, construction of the engineering design programme, which has been certified by law;

(xi) A request for change planning conditions for construction units that are not in line with control detailed planning, or approval for the implementation of detailed planning that affect recent construction planning or control, as well as transportation, urban interpretation, and safe temporary construction licence applications;

(xii) It was found that no planning licence was granted by law or that construction was carried out in the planning area in violation of the planning licence, and that no investigation was carried out or after the notification was received.

Article 5 is one of the following acts by the land authorities and their staff, warnings or seizures of directly responsible supervisors and other directly responsible personnel, and, in the light of the gravity of the circumstances, to be taken over or downgraded, and, in the event of severe circumstances, to the extent of the dismissal:

(i) The determination of planning conditions in a State-owned land-use transfer contract or changes in the State's land-use rights to the planning conditions established by law in the contract;

(ii) The transfer of State land-use rights to construction units that do not legally acquire a land-use planning licence, or the absence of a permit for village-building planning to process local clearance procedures for village construction;

(iii) Changes in land use in urban and rural planning areas without the consent of the rural and urban planning authorities.

Article 6. Construction of a competent authority and its staff members are one of the following acts, giving warnings or seizures to the competent and other direct responsible personnel directly responsible; giving a greater degree of circumstances to the extent to which they have been or have been disposed of; and, in the event of serious circumstances, to the removal of their functions:

(i) A nuclear construction project licence for construction projects that do not obtain a licence for construction engineering planning or village construction planning licences;

(ii) In the event of a nuclear construction licence, the licence for construction works planning or the planning licence content for rural construction;

(iii) The construction of construction works without a planning licence and planning verification process is completed.

Article 7. The investigator provides warning or discipline to the competent and other direct responsible personnel who are directly responsible for the administrative inspection, in the light of the gravity of the circumstances, giving a large or lower-level disposal; in the event of severe circumstances, the removal of removal.

Article 8

(i) Registration of property rights for new construction houses without planning verification or verification of non-planned conditions;

(ii) Registration without the consent of the rural and urban planning authorities for changes in the design of houses;

(iii) The granting of a licence for the sale of commodity premises for construction units that do not obtain a licence for construction work planning under the law or do not change the contents of the construction planning licence.

Article 9. Urban and rural planning, construction design units or individuals have one of the following acts, warnings or seizures of the responsible, direct responsibility persons, who are directly responsible for the administration of the inspector, and, in the light of the gravity of the circumstances, to be taken over or downgraded, and in the event of serious circumstances, to the removal:

(i) Without qualifications or beyond the scope of a concessionary hierarchy, the development of rural and urban planning, construction design;

(ii) Access to planning, construction design tasks by means of failure, such as gifts, dinner requests and recuperation;

(iii) Develop rural and urban planning and construction design in violation of urban and rural planning laws, regulations, and national, local standards and planning conditions.

Article 10 Construction units or individuals have one of the following acts, warnings or seizures to the competent, directly responsible personnel who are directly responsible for the administrative inspection;

(i) Access to planning licences through inappropriate means of fraud, bribery;

(ii) Be designed in violation of national, local standards and planning conditions by the awarding design units and designers;

(iii) Failure to carry out engineering construction in accordance with national, local standards and planning conditions that affect the implementation of urban planning;

(iv) No licence for construction planning, a rural construction planning licence or construction of construction in accordance with the construction engineering planning licence, a village construction planning licence;

(v) To build permanent buildings, constructions and other facilities without approval or in accordance with the approved elements, or on land approved for temporary use.

Article 11 is one of the following acts by alerting or judging the persons responsible for the subject of an administrative inspector; in the light of the gravity of the circumstances, by giving them a large or lower-level disposal; in the event of serious dismissal or dismissal:

(i) In violation of the relevant provisions of the urban and rural planning laws, regulations, orders, and administrative approval by the relevant authorities;

(ii) Contrary to urban and rural planning construction projects;

(iii) Interference, limitation and obstruction of the administration and its staff in the planning of unconstitutional cases in rural and urban areas under the law;

(iv) In planning for rural and urban areas, the use of the functions or functions to facilitate the benefit of others, the benefits of the benefits, or for spouses, children and their spouses, loved ones, or personal gain.

Article 12, the responsible person concerned should be mitigated by taking steps to effectively avoid or recover the loss.

In the light of the circumstances of unconstitutionality, a change after criticism of education can be removed from the disposal.

Article 13, in violation of this provision, is dealt with by an administrative inspectorate with the relevant sectors, such as the rural and urban planning authorities, in accordance with the competence of the dry Ministry. There is a need for political discipline, which is governed by the terms of reference and the relevant procedures.

Complaints against dispossession of persons subject to disposal are reviewed and implemented in accordance with the relevant laws, regulations and regulations, such as the National People's Republic of China's Administrative Monitoring Act, the Civil Service Disposal Regulations.

In violation of this provision, the investigation authority may make recommendations for treatment, punishment to the relevant administrative authorities, which are governed by the law.

Administrative penalties or industrial treatment are required and relevant administrative authorities or industry associations are recommended to be treated in accordance with the law.

Article 14. Administrative disposition of unlawful acts in rural and urban areas is regulated by law, legislation and regulations, from their provisions; suspected offences are transferred to the judiciary.

Article 15 Other executive organs and laws, organizations that are mandated by legislation to administer the functions of public affairs and organizations and their staff authorized by the State administration under the law, have administrative dispositions for the planning of misconduct in rural and urban areas, taking into account this provision.

Article 16