Advanced Search

Heilongjiang Province People's Government Of Heilongjiang Province, Residents Living On Amending The Decision Of The Environmental Protection Measures

Original Language Title: 黑龙江省人民政府关于修改《黑龙江省居民居住环境保护办法》的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision of the Government of the People of the Blackang Province to amend the Environmental Protection Scheme for the Resident of the Blackang Province

(Adopted at the 16th ordinary meeting of the Government of the Blackonang Province on 11 December 2008 for publication from the date of publication, No. 3 of the People's Government Order No. 3 of 5 January 2009)

The Government of the people of the Blackang Province decided to amend the approach to the protection of the environment of the inhabitants of the Blackang province as follows:

Article 4 adds to paragraph 4 as follows: “Rehabitation of environmental protection by small urban residents in the Rehabitation Zone, the Synergrid Zone may be held by provincial environmental protection administrative authorities in accordance with the need for dispatch agencies established under the relevant regional law.”

ii. Delete Article 12: “There is a need for smelioration in the neighbourhood of the population and must be approved by the local environmental protection administrative authorities to the designated location and to use specialized facilities identified by environmental protection authorities.” At the same time, delete the words “Article 12” in article 25, paragraph 3.

Article 13, paragraph 2, was deleted: “The executive authority for the protection of the environment that is registered shall be reviewed within 10 days of the date of receipt of the declaration and shall make the corresponding environmental management requirements. The failure to reproduce was considered to be in agreement.”

Delete article 33: “This approach is the responsibility of the Provincial Environmental Protection Administration for the application of the interpretation.”

This decision is effective from publication.

Annex: Protection of the Environment of the Resident of the Blackang Province (Amendment 2009)

Article 1 establishes this approach in the light of the laws, regulations and regulations of the Law on Environmental Protection of the People's Republic of China, the Environmental Protection Regulations of the Blackang Province.

Article II citizens, legal persons and other organizations within the territorial administration should be subject to this approach.

Article 3. Local governments should take effective measures to prevent and mitigate environmental pollution of the population.

Article IV requires the executive authorities of the environmental protection at all levels to implement integrated monitoring of the protection of the environment for the inhabitants of the present administration.

The authorities at all levels, such as public security, culture, transport, are governed by their respective responsibilities in the control of noise, traffic noise pollution. The management of sanitation at all levels is responsible for the control of garbage. Management at all levels of business, health, municipalities is governed by their respective responsibilities for the protection of the environment in which the population resides.

Urban street offices should cooperate with the environmental protection monitoring management to monitor the environmental protection of the population.

Inhabitation of the protection of the environment by small and medium-sized towns in the Rehabitation Zone, it may be the responsibility of the provincial executive authorities for environmental protection, in accordance with the dispatch agencies required to establish the relevant regional law.

Article 5. All units and individuals have the obligation to protect the resident's living environment and have the right to investigate and prosecute units and individuals that have contaminated and damaged the residential environment.

Article 6 provides for the establishment of dietary, recreational and service units and individuals that produce cigarettes, oil cigarettes, harmful gases, exposures, sewage, noise and inspiration in the resident area, and shall process environmental impact evaluation clearance procedures for local environmental protection administrative authorities. Where a licence or licence is handled by the administration, such as the business, culture, the law, regulations stipulate that approval is required, and that documents relating to environmental protection should be submitted.

Article 7 prohibits the operation of the following production activities in the residential area:

(i) The construction of continuous repairs and industrial industries that have not been heinous;

(ii) Establish productive enterprises that produce toxic, harmful pollutant, pesticides, electroplifications;

(iii) Speed livestock breeding, which affects the lives of the population, by sparse processing and formation;

(iv) Other production activities that affect the resident's living environment are causing serious pollution.

Recreation points that produce noise and simmediation contamination are prohibited in the residential building, mobile vehicle distribution plants, factories, print plants, etc.

This approach has been preceded by the production operation prohibited by the previous two paragraphs and is governed by the Government's deadline, transfer or relocation at the local level.

Article 8 prohibits:

(i) The use of cigarette emissions in the residential building as a result of the opening of dietary, service-related fuel;

(ii) The use of cereal pits, intrusive discharges resulting from the opening of dietary and service-related sewage;

(iii) The burning of substances of toxic, harmful gases, such as garbage, oil chips, rubber, plastics, leathers;

(iv) Removal of liquids, such as hydration;

(v) The use of audio broadcasters in business operations or the use of other means of issuing high noise to solicit clients;

(vi) An open operation of KaraOK and an open-air recreational activity resulting from noise from 22 to 6 p.m.;

(vii) Emission noise affects the normal life of the population in the event of the use of home-based electricity, beatings or household recreational activities;

(viii) Separately dumping of waste such as garbage.

Article 9. The catering, services must establish mechanisms or facilities to collect cigarettes, fervent devices or facilities to meet the required emission standards and emissions through exclusive cigarettes. The high level and place of exclusive cigarette emissions shall not affect the living environment of the inhabitants.

Urban diets, services should be installed or other handling measures that must meet the urban drainage water standards. Its resulting residues, waste shall not be included in the water pipeline.

Article 10 prohibits open burning of cattle in residential areas.

More than the people at the local district level should organize regular or non-recurrent clean-up of open burning foods in sectors such as environmental protection, public safety, business, and municipalities.

Article 11. The diet, services and the street booths in urban construction areas must be used for coal or other clean fuels that are not resilient.

Article 12 conducts construction operations in the residential area, which must be registered by construction units to local environmental protection administrative authorities prior to the fifteenth day of the construction work. The main elements of the declaration are:

(i) The name, construction sites and duration of the construction works;

(ii) The type, quantity and potential environmental noise value of the mechanical equipment used in the construction work may result in environmental noise;

(iii) Environmental noise control measures taken.

Article 13. Construction units shall be authorized by the executive authorities for environmental protection at the local district level for the purpose of repairing, turbing and requiring or special needs for continuous construction operations at night.

For special needs to be carried out in a continuing manner, it must be certified by the Government of the more than the population at the district level or by the authorities concerned.

After the night operation, construction units must be notified to the inhabitants.

Article 14. The Government of the Urban People's Government's public security transport management should establish a road and time prohibiting motor vehicles from reaching and prohibiting their use of symmetric devices, in accordance with the needs of local urban areas.

Various mobile vehicles should strictly adhere to the prohibition. In the non-stop route and time, no more than 0.5 seconds may be taken by a speaker, no more than three consecutively. Speakers are prohibited in the residential area.

Mobile vehicles authorized for the installation of a warning tool are prohibited when carrying out a non-required mandate.

Article 15. Construction of roads and urban high-level, light-trajective pathways in residential areas, environmental impact assessments should be carried out, the introduction of a voice or other effective measures to control environmental noise pollution.

Article 16 contains units and individuals operating Voices, audio-visuals and normal operating releases not only provide for emission standards, conditioned and should be set up for a probationary facility; it should not be set up to reduce the number of voices at the time of the probationary aircraft and not be maximized not exceeding seven verybe, and the probationary period should not exceed one minute.

Article 17 states, hotels, dances, night clubs, KaraOK, audio-visual screening offices and cultural recreational places, and their operators must take measures to combat noise pollution and control noises so that their border noises and indoor audios do not exceed the prescribed standards of environmental noise emissions and the standards set by the cultural sector. The prohibition of the imposition of noises between 2 and 6 p.m. affects the normal life of the population.

Article 18

(i) Emission noise exceeds the prescribed emission criteria, which affect the commercial operation and cultural recreation units of the population;

(ii) Emission noise or sensitization of the stoves management units that affect the lives of the population.

The units of limited governance must be completed by time.

Article 19 Residents should dumping waste in accordance with the manner prescribed by the sanitation management.

The units responsible for sanitation in the residential area and the street offices should be organized in a timely manner to clean the garbage and discards in the residential area.

Article 20 practitioners, such as the UNCTAD market, the assessment area, should maintain a clean site and prohibit the incillation of packaging or causal residues.

The IGOs and street offices should conduct monitoring in a timely manner.

Article 21 prohibits the sale and use of plastic meals.

The sale, use of superficial (with a high degree of 0.025 mm) plastic food kits, purchase orders, garbage kits, etc.

Article 2

In carrying out on-site inspections by administrative authorities, such as environmental protection, public safety, culture, business and sanitation at all levels, the inspection units and individuals must be reflected in the facts and provide the necessary information.

Article 24, in violation of this approach, provides that one of the following acts is changed by an administrative authority responsible for the protection of the environment:

(i) In violation of article VI, a law order shall cease production or use and may impose a fine of tens of thousands to tens of dollars;

(ii) A fine of five to five thousand dollars in violation of Article 7;

(iii) In violation of article 9, article 11, a warning may be granted and a fine of $10 to one thousand;

(iv) A fine of three hundred to three thousand dollars in violation of Article 12, Article 13;

(v) In violation of article 15, order for an environmental impact evaluation and a fine of five thousand yen;

(vi) In violation of article 18, a fine of one thousand to one million dollars, except for the payment of two to five times higher than standard humidation fees;

(vii) In violation of article 22, a warning may be given and a fine of one thousand yen.

Article 25, in violation of article 8 of this approach, is being corrected by the executive authorities of the environmental protection and other sectoral orders exercising the authority to monitor the environment in accordance with the law, legislation and regulations, which may be punished. Article 8, subparagraphs (i) to (iv), is fined by the executive authorities of the environmental protection. Article 8, subparagraph (v), (vi), was fined by the public security authorities by a fine of $10 to five, with article 8, paragraph (vii), and fined by the public security authority of up to 50 dollars. Article 8, subparagraph (vi), is fined by law by the municipal authorities.

Article 26 violates article 14, paragraphs 2 and 3, of this approach, and is punishable by law by public security authorities.

In violation of article 16 of this approach, the public security authority is reordered to warn that it may be fined by $10 to one thousand.

Article 27, in violation of article 17 of this approach, creates pollution of environmental noise, which is warned by the environmental protection administrative authorities and can be fined by $10 to one thousand. Indoor noise exceeds the standards set by the cultural sector, warnings are given by the cultural sector and can be fined by $10 to one thousand.

Article 28, in violation of article 20, paragraph 1, of this approach, imposes a fine of 20 kidnapped by the sanitation authorities against individuals and imposes a fine on the unit.

Article 29, in violation of article 21, paragraph 1, of this approach, is being corrected by a business administration authority, imposes a fine of one thousand to five thousand dollars for businesses and individual businessmen, imposes a fine of 100 to five million dollars for individuals; causes environmental pollution, which is being converted by an administrative authority responsible for environmental protection, gives a warning and can be fined to one thousand dollars.

Article 33 Administrative authorities for environmental protection and other staff who play a role under the law, legislation and regulations for the exercise of the right to environmental oversight, abuse of authority, provocative fraud, are administratively disposed of by their units or superior authorities, and criminal responsibility is constituted by law.

Article 31 provides units and individuals that cause environmental pollution and damage to the resident's living environment and has the responsibility to exclude harm and compensate the loss of the population directly damaged.

Disputes relating to liability and compensation for environmental pollution may apply to the administrative authorities for environmental protection or directly to the People's Court.

Article 32 of this approach is implemented effective 1 February.