Advanced Search

Power Of Relatively Concentrated Administrative Punishment Measures For Huainan City Management

Original Language Title: 淮南市城市管理相对集中行政处罚权办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Rural urban management is relatively concentrated in administrative penalties

(Adopted by the 18th ordinary meeting of the Government of the Turkmen Republic of 16 January 2009, No. 120 of the Decree No. 120 of 16 March 2009, by which the Government of the South Turkmen Republic issued its application effective 1 May 2009)

In order to strengthen integrated urban management and enhance the effectiveness of administrative enforcement in urban management, this approach is based on laws, regulations, regulations and regulations such as the National People's Republic of China Administrative Punishment Act.

Article 2

Article 3 governs the implementation of this approach by the executive law enforcement authorities in the city, district, district and urban areas (hereinafter referred to as the municipal law enforcement body) and, in accordance with their legal, regulatory and municipal and district government responsibilities, concentrate on the exercise of the administrative penalties granted by the law, investigate violations and assume legal responsibility for specific administrative acts.

The municipal law enforcement agencies are responsible for organizing guidance, command control, integrated coordination and screening of administrative enforcement activities that are relatively concentrated in the city.

Article IV focuses on the exercise of the following administrative penalties by the urban administration:

(i) The right to administrative punishment under the laws, regulations, regulations and regulations governing the management of sanitation, and the forced removal of buildings or facilities that are incompatible with urban profiling standards, sanitation standards;

(ii) The right to administrative sanctions under the laws, regulations and regulations governing urban planning management;

(iii) The right to administrative sanctions under urban green management laws, regulations and regulations;

(iv) The right to administrative sanctions under the laws, regulations and regulations governing municipal administration;

(v) The right to administrative penalties under the laws, regulations and regulations governing environmental protection management;

(vi) The right to administrative penalties for unlawful acts in public places, such as roads, square brackets, in accordance with the laws, regulations and regulations governing the administration of business;

(vii) The right to administrative penalties for offences such as the exhumation of roads, the occupation of roads, construction of roads, as provided for in the laws, regulations, regulations and regulations governing the management of public safety transport;

(viii) Laws, regulations and other administrative penalties that are centrally exercised by the Government of the city.

Article 5. After the relatively concentrated nature of the administrative sanctions regime in urban management, the authorities and organizations concerned shall not exercise the administrative penalties that have been centrally exercised by urban law enforcement agencies; administrative penalties are still in place.

Article 6. Administrative penalties are governed by the law enforcement authorities at the district level where the offence occurs; disputes arise in jurisdiction; and are reported to the municipal administration authorities to designate jurisdiction.

Article 7. The authorities of the city may take the following administrative measures in accordance with the law when investigating the offence:

(i) Access to inspection units or on-site inspections, inspections;

(ii) Access, access, reproduction, photographing, recording of evidence materials, sampling or pre-registration of relevant evidence, except for commercial secrets and personal privacy;

(iii) The seizure, seizure and seizure of property relating to the offence;

(iv) Other measures under laws, regulations and regulations.

Article 8

Tools and goods that are deducted, the authorities of the city should open a registration list to the parties, maintain the proper place of custody, refrain from unauthorized use or damage, loss and make a decision within 7 days of the date of the registration checklist; the parties were not later treated and, after three months of notice, the auction was commissioned by the body established by law.

For instruments, goods and services that are prone to disperse, prone, or cannot be auctioned, the municipal law enforcement authorities should notify the parties to be processed within 2 days to the designated location; they are not dealt with before they are approved by the heads of the municipal law enforcement authorities and may be sold before they are sold.

In cases where the violation is temporarily deducted or caused by mismanagement, the law enforcement authorities should be compensated by law.

Article 9 imposes administrative penalties on the authorities of the city, which should be based on facts, nature, circumstances and social hazards of violations; correct violations should be consistent with the principle of combining education and punishment, with education; and that those responsible should be educated before ordering them to be immediately corrected or rescheduled; minor offences and prompt redress, failure to impose administrative penalties; and administrative penalties for refusal.

Prior to the administrative sanctions decision taken by the urban administration, the facts, reasons, bases and rights of the parties to make administrative sanctions decisions should be communicated to the parties in order to listen to the parties' statements, to the defence. The facts, grounds or evidence presented by the parties should be adopted. The parties require a hearing and in accordance with the conditions of the hearing, and the hearings should be organized by law.

Article 11. Violations by the urban administration and technical recognition of the needs of the offence should be brought to the relevant administrative department or to the professional accreditation body; the relevant departments or agencies should conduct technical identification within 3 days or within the statutory time frame and in writing to the municipal law enforcement authorities.

Article 12

Article 13 governs the administrative penalties imposed by law by the urban administration and shall be subject to a system of separation. The fine is paid by the parties to banks that have signed the implementation agreement with the municipal authorities within the prescribed time frame, and the municipal law enforcement authorities and their law enforcement officials shall not collect themselves, in addition to the fine collected by the law.

The law enforcement officials in the city collect the fine at the time of the law, and they should be sent to the parties for collection by the financial sector; otherwise, the parties have the right to refuse payment. When a fine has been collected, it should be transferred from within 2 days of the date of the collection of a fine to the urban administration, and the municipal law enforcement agencies should pay a fine within 2 days.

Article 14. Law enforcement officials in the city should have administrative law enforcement qualifications and should be uniformed in the performance of their official duties, with the aim of harmonizing the law enforcement symbols and maintaining the integrity, conduct of end-ends, linguistic civilization, normative enforcement.

The law enforcement officials in the town are subject to legal protection.

Article 15 Law enforcement officials may not be less than two in the course of the commission of an offence and shall, on their own initiative, present administrative law enforcement documents to the parties or the person concerned on the basis and grounds of law enforcement.

Law enforcement officials in the town are close relatives of the parties or have other direct stakes with the parties. The evasion of law enforcement officials in the city is determined by the head of the law enforcement body in the city.

Article 16, in conjunction with a number of provisions of this approach, may only be fined in accordance with one of the most heavy provisions and shall not duplicate the fine. However, there are different types of sanctions.

Article 17 Law enforcement officials in the town shall be subject to law enforcement procedures under the National People's Republic of China Administrative Punishment Act. The administrative penalties imposed by the general procedures should be imposed within 15 days of the date of the discovery of the offence; the merits and the complexity of the case, with the approval of the head of the municipal law enforcement authorities, which may extend an appropriate period of time, up to 30 days.

Article 18 Matters relating to the exercise by the executive branch of administrative authorizations for urban management under the law shall be sent within three days of the release of the administrative licence.

Article 19 Law enforcement authorities found that the offence involved compensation, compensation, fees or referrals of the relevant formalities should be communicated within three days to the relevant administrative authorities; the results shall be communicated to the urban law enforcement authorities within 3 days after the relevant administration is treated in accordance with the law.

Article 20, when the urban administration and the relevant administrative law enforcement authorities investigate the offence, found that the case is not dealt with in this sector and that the relevant material should be transferred to a competent administrative law enforcement department within 3 days of the decision to be taken in accordance with the law.

Article 21 Law enforcement authorities and relevant administrative law enforcement authorities are required to assist and cooperate with the relevant executive authorities when investigating violations.

Section II, a public security agency established in the city's executive body responsible for the enforcement of public services, violations of the provisions of policing and the handling of suspected criminal cases by law enforcement officials.

Public security authorities should be dealt with in a timely manner in accordance with the law and without civil disputes.

Article 23. Administrative law enforcement, such as urban planning, urban greenification, parking, municipal, environmental protection, business, public safety and transport management, should be properly regulated by law and strengthened with the work of the urban law enforcement agencies to communicate in a timely manner information on the interoperability and sharing of administrative information, including administrative licences, supervision management, administrative sanctions.

Article 24 Law enforcement authorities and relevant administrative law enforcement authorities can implement joint law enforcement, which is led by urban law enforcement agencies, as required by urban management. Implementation of joint law enforcement should develop work programmes and emergency scenarios.

Article 25 Law enforcement agencies in the city should be proactive in the supervision of human, political and social opinion.

The administrative enforcement of the urban administration is subject to the supervision of the rule of law sector of the current people's Government.

Article 26 Law enforcement agencies in the city should strengthen the normative, institutionalizing construction and management of the law enforcement force, strengthen advocacy and the rule of law, improve the level of information and equipment-building, and establish systems to improve access, evaluation, training, communication, evasion, in accordance with the provisions of the Civil Service Act of the People's Republic of China.

Article 27, the Government of the city, the district, and its relevant authorities should strengthen the supervision of the administration of justice in urban areas in the exercise of their relatively centralized administrative penalties, and should be accountable for the failure of the urban law enforcement authorities, the breach of the law or the inappropriate performance of administrative law enforcement functions.

The municipal law enforcement agencies should establish a system for improving the exercise of a hierarchy of administrative penalties. The municipal law enforcement authorities have found that the law enforcement of the district, district and municipal administrations should be rectified; they cannot be corrected by law, or recommended that the authorities of the district, be rectified and prosecuted by law.

Article 28 provides that the parties have the right to complain or to prosecute violations committed by the urban administration. In the case of complaints or prosecution, the urban administration should be carefully reviewed and the mistakes should be found to be reproduced in a timely manner.

Any unit or person has the right to report to the municipal law enforcement body or to the relevant administration. Reports received by the urban law enforcement agencies or the administration concerned should be promptly investigated.

Article 29 should introduce digit urban management and upgrade urban management levels.

The urban law enforcement agencies should establish a system of inspection, rapid response and emergency response, establish a telephone reporting, set up a web-based complaints platform and make public it available to society, and, in addition to information relating to State secret, commercial secret, personal privacy, matters should be published online.

Article 33, the parties who had not fulfilled their administrative sanctions decisions, may take the following measures:

(i) No fine shall be paid at the end of the term, with three per cent of the amount of fines per day;

(ii) In accordance with the law, the auction of seized property or the transfer of frozen deposits to a fine;

(iii) Applications for enforcement by the People's Court.

Article 31 does not determine the administrative penalties imposed by the parties against the law enforcement organs of the district, district town, which may be subject to review by law to the district, the Government of the People of the District or the municipal administration authorities, or directly to the People's Court; the administrative penalties imposed by the municipal law enforcement authorities may be decided inconsistency, which may be subject to review by law to the Government of the city, or directly to the People's Court.

The law enforcement agencies in the city exercise their duties in violation of the legitimate rights and interests of the parties and should be compensated by law.

Article 32 is one of the following acts by law enforcement officials in the city, which is punishable by law; constitutes an offence and is criminally liable by law:

(i) There is no statutory basis or non-compliance with statutory procedures to impose administrative penalties;

(ii) Abuse of authority,ys of negligence and favour of private fraud;

(iii) It is not possible to determine whether or in violation of the statutory procedures have led to changes in administrative penalties;

(iv) Execution of administrative penalties does not produce legal instruments and use legal instruments;

(v) Distortion, abuse, beating or intimidating the person;

(vi) Separate seizures, seizures and confiscation of property;

(vii) To receive, receive the property of the parties and their families or receive the dinner of the parties and their families;

(viii) To require the parties to assume their unlawful obligations;

(ix) Other violations of law enforcement.

Article 33 Enforcement authorities in the city shall establish the rules for implementation in accordance with this approach, which shall be published after the review by the authorities of the city.

Article 34 of this approach is implemented effective 1 May 2009. The provisional approach to urban management in the city of Nana, which was introduced on 10 March 2003, was also repealed.