Advanced Search

Kunming City Hazardous Waste Pollution Prevention Methods

Original Language Title: 昆明市危险废物污染防治办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Modalities for contamination of hazardous wastes in the city of Kymin

(Conducted from 1 May 2009)

Article 1, in order to strengthen the management of hazardous wastes, to combat the pollution environment of hazardous wastes, to maintain ecological environmental safety, to guarantee the physical health of citizens, to develop this approach in line with the laws, regulations and regulations of the Act on Environmental Control of Solid Wastes in the People's Republic of China, the hazardous waste operation licence management approach.

Article 2 of this approach refers to wastes that are hazardous to be identified in national hazardous waste lists or in accordance with national criteria for the identification of hazardous wastes and the identification of different methodologies.

Article 3

Laws, regulations, regulations and regulations regulate pollution of medical wastes, radioactive wastes and electronic wastes, from their provisions.

Article IV. Pollution of hazardous wastes is governed by the principles of prevention, classification and central disposal, which are under the responsibility of the polluter, and the quantitative, environmentally sound and resourceization of hazardous wastes through scientific management.

Article 5 encourages and supports the integrated use of scientific research, technology development and resources for hazardous waste pollution control.

The units and individuals that have achieved significant results in the prevention of hazardous waste are rewarded by the Government of more than the population at the district level or by the administrative authorities for environmental protection.

Article 6 The environmental protection administrative authorities in the districts (markets) are responsible for monitoring the management of hazardous waste contamination within the jurisdiction.

The Knowledgical Industrial Development Zone, the Know Economic Technology Development Zone, the Cyclone National Tourism Receiving Zone, the new area of the Gangong, the Economic Zone of the Kyi Mini City is responsible for monitoring the management of hazardous waste contamination within the Territory.

The administrative authorities, such as development and reform, École, commune, sanitation, public safety, transport, agriculture, water conservation, planning, financial services, are responsible for the pollution of hazardous waste, in accordance with their respective responsibilities.

Article 7. Any unit and individual have the obligation to protect the environment and has the right to complain and report on hazardous waste contamination.

Article 8

National Hazardous Wastes and Hazardous Wastes Lists should be published in a timely manner by the executive authorities of environmental protection in the urban, district and municipal areas.

Article 9. Construction projects involving hazardous waste generation should be accompanied by the construction of hazardous waste-polluting environmental control facilities, as required by the environmental impact assessment document, and be designed, accompanied by construction, and in parallel with the work of the main subjects.

The Hazardous Waste Pollution Environmental Control Facility (REDD) is eligible for the approval of environmental protection authorities for environmental impact evaluation documents, which can be produced or used by the projector.

Article 10. The storage, disposal facilities and places of hazardous waste shall be strictly administered and maintained, without unauthorized closure, removal or cessation of operation; and the need for closure, sequestration or cessation of operation should be developed in a detailed manner to eliminate pollution; and the executive authority of the environmental protection authorities of the location may be implemented in accordance with the authority.

The executive authorities of environmental protection should follow up on the approved anti-polluting programmes.

Article 11 When the content of the declaration has changed, the registration should be re-declared 15 days in advance.

Article 12

Prohibition of unauthorized dumping and storage of hazardous wastes.

Article 13 units engaged in the collection, storage and disposal of hazardous waste shall be subject to a licence for the operation of hazardous waste under the law.

It is prohibited from operating licences or from operating activities that collect, store and dispose of hazardous wastes in accordance with the licence.

It prohibits the provision of hazardous waste or the assignment of units without a licence to operate for the collection, storage, disposal.

Article 14 collects, stores, transports, disposal of hazardous waste sites, facilities, equipment, containers and packagings, and should have the functions of preventing leakage, fire dispersion, fire prevention and nutrition, consistent with national safety standards and provisions and establishing hazardous waste identification signs.

The collection, storage, transport, disposal of hazardous waste sites, facilities, equipment and containers, packagings and other items should be addressed in advance.

Article 15. Transfer of hazardous waste shall be governed by the following procedures:

(i) Transfer of hazardous wastes within the city's administrative area, with the application of the environmental protection administrative authorities in the area of hazardous waste removal from hazardous wastes. The transfer of the hazardous waste may be authorized by the executive authorities of the area of environmental protection in which it is to be agreed by the territorial authorities;

(ii) The transfer of hazardous wastes in the present city's administrative area to other areas of the province, where the establishment of hazardous waste units shall be reported by the executive authorities of the environmental protection of the environment in the district (market) area, with the consent of the municipal environmental protection administration authorities in the area where the municipal environmental protection authorities are located, the parties may authorize the transfer of the hazardous waste; the transfer of hazardous wastes from other regions of the province to the city shall hold the approval of the documentation provided by the executive authorities of the environmental protection authorities of the environment in the area where they are located;

(iii) The transfer of hazardous wastes from within the city's administrative region to the city or from the province, shall be authorized or agreed by the provincial environmental protection administrative authorities.

No transfer of hazardous waste has been authorized.

Article 16, which has been approved for the transfer of hazardous wastes, should be strictly implemented in accordance with the provisions for the completion of the Hazardous Waste Transfer Unit.

Article 17 collects and stores of hazardous waste and shall be classified according to the characteristics of hazardous wastes. Hazardous wastes collected, stored, transported, disposed of incompatible or disposed of without security are prohibited.

The storage of hazardous waste should take protection measures consistent with national environmental protection standards, with the storage time not exceeding one year; it is necessary to extend the period of time and shall be authorized by the executive authorities of the environmental protection authorities that have approved the licence; and the exception provided by the law, administrative regulations and regulations.

Hazardous wastes are prohibited from being collected, stored, transported and disposed of in non- hazardous wastes.

Article 18 Transport of hazardous wastes should be delivered by a competent hazardous waste transport enterprise; hazardous waste transport practitioners (including drivers, loading managers and detainees) should have a nuclear-professional certificate from the transport authorities; and transport tools should be in line with transport safety requirements.

The release, proliferation and erosion of transport routes should cease immediately and take the appropriate response measures and remedies, while reporting to local environmental administrative authorities.

Hazardous wastes and passengers are prohibited from being delivered in the same transport tool.

It is prohibited to destroy and sustain hazardous waste during transport.

Article 19 The concentration of hazardous waste disposal units can collect disposal costs to hazardous waste generation units and the disposal costs are determined by the price authorities in accordance with the procedure. The disposal unit shall not be able to establish a fee project or to establish a fee standard.

Article 20

Article 21 units that produce, collect, store, transport, use and disposal of hazardous waste should be developed to prevent accidental accidents and emergency scenarios, to build or equip the necessary emergency facilities, equipment and to conduct regular operations. Administrative authorities for environmental protection in the area of emergency preparedness.

Article 2 promotes the participation of hazardous waste generation units and units engaged in the collection, storage, transport, use and disposal of hazardous wastes in environmental pollution liability insurance.

Article 23, which causes or may result in hazardous waste contamination, should take immediate and effective measures to eliminate or mitigate harm, communicate promptly to units and individuals who are or may be harmed, and report to the relevant departments, such as the administrative authorities of the environment.

Article 24 of the Public Security, the Agency, the agricultural sector, which collects or receives hazardous waste under the law in administrative activities, shall be disposed of by units obtaining hazardous waste operating permits, in coordination with the environmental protection administrative authorities.

There is a clear responsibility for the collection or receipt of hazardous wastes and the disposal costs are borne by the responsible person; there is no clear responsibility or the responsible person has the capacity to assume the disposal costs, and the environmental protection administrative authorities are responsible for the disposal of the source.

Article 25 Environmental protection administrative authorities shall conduct regular monitoring inspections and non-restrictive screening of units produced, collected, stored, used and disposed of hazardous waste by law. The inspectorate should provide the necessary information, if any. The inspectorate and its staff should conservative technical secrets and operational secrets for the inspection units.

Article 26, which causes damage disputes due to hazardous waste pollution, requires monitoring of contamination, and the parties may entrust environmental monitoring bodies with monitoring, environmental monitoring bodies should monitor in a timely manner and, if any, provide monitoring data.

In the case of pollution disputes in the former paragraph, the parties may request mediation by the executive authorities of the environmental protection to deal with it, or may sue directly to the People's Court.

Article 27 of the Environmental Protection Administration and the relevant social groups are legally supportive of the prosecution of persons affected by hazardous waste contamination to the People's Court.

Article 28, in violation of this approach, does not declare hazardous waste in accordance with the State's provisions or, in the event of a declaration of registration, it is the responsibility of the environmental administrative authorities at the district level to put an end to the offence, and the period of time is being changed to a fine of up to 10,000 dollars.

Article 29, in violation of this approach, provides that a licence does not operate or does not engage in the collection, storage, disposal of hazardous waste operations under the licence, shall be terminated by an administrative authority responsible for the environmental protection of the environment at the district level, forfeiture proceeds of the offence and may be fined up to three times the proceeds of the violation.

The licence may also be revoked by the licensee if the activity is not performed in accordance with the licence.

Article 33, in violation of one of the following provisions of this approach, is responsible for the cessation of violations by the administrative authorities responsible for environmental protection at the district level for the period of time, with a fine of more than 200,000 dollars:

(i) Extent to the closure, sequestration or removal of hazardous waste centralized disposal facilities and places;

(ii) The provision of hazardous wastes or the assignment of units without a licence to operate;

(iii) Non-removal of hazardous wastes by means of national regulations or unauthorized transfers of hazardous wastes.

Article 33 Other acts in violation of the provisions of this approach are punishable by the relevant authorities in accordance with the relevant laws, regulations, regulations and regulations, such as the People's Republic of China Act on Pollution of Solidal Waste, the hazardous waste operating permit management approach, and the Hazardous Wastes Transfer Joint Approach.

Article 32 contains one of the following acts by the administrative authorities for environmental protection, which is disposed of by their units or by the competent authorities in accordance with the law; constitutes an offence and is criminally liable by law:

(i) licensing hazardous waste operations to units that do not meet the prescribed conditions or licensing hazardous waste operations in violation of the prescribed procedures;

(ii) No investigation into the finding of a violation of the provisions of this approach or after the receipt of the report is not lawful;

(iii) Non-performance of the supervisory responsibility for units that obtain a licence for hazardous waste under the law;

(iv) Other misconduct in hazardous waste management.

Article 33 of this approach is implemented effective 1 May 2009.