Advanced Search

Administrative Measures For The Urban Centralized Sewage Treatment In Zhejiang Province

Original Language Title: 浙江省城镇污水集中处理管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Urban sewerage treatment management approaches in the provinces of Zangongang

(Act No. 265 of 19 October 2009 of the People's Government Order No. 265, dated 1 January 2010)

Chapter I General

In order to strengthen the management of urban sewerage, to ensure that urban sewerage concentrates on the normal functioning of facilities, to protect and improve the environment, and to develop this approach in line with the relevant laws, regulations, such as the Water Pollution Control Act of the People's Republic of China.

This approach is applied to urban sewerage in the administrative region of the province and to the planning, construction and management of the urban wastewater concentration facility.

Article 3 focuses on urban sewerage as described in this approach, which refers to activities that focus on urban sewerage, transport and use of physical, chemical, biological, etc., through urban sewerage concentration.

The approach refers to urban sewage concentration facilities, including sewage concentration plants and access, pumping stations and related facilities (unless industrial enterprises do not have access to sewerage facilities).

Article IV. The Government of the people at the district level should strengthen the leadership of urban sewerage concentration, integrate urban sewerage facilities into national economic and social development planning, and organize, through financial and other channels, the construction of urban sewerage concentration facilities, increase the collection rate, processing rate and the rate of emissions from the current administrative region.

Article 5

More than the people's executive authorities in the area of environmental protection are responsible for monitoring the treatment and release of pollutant polluters and releases of sewage from the urban sewage concentration facility, and whether the navia sewer is in place.

In accordance with their respective responsibilities, the relevant administrative authorities, such as the development and reform of the population at the district level, water, finance, land resources, public safety, business, quality technical supervision, price, are in charge of the management of the urban sewage concentration.

Any units and individuals have the obligation to protect urban sewerage concentration facilities and have the right to check the pollution environment and damage to the urban wastewater concentration facility.

Chapter II Planning and construction

Article 7. Urban sewage concentration facilities should be integrated and built.

Article 8. Governments of municipalities, districts (markets, zones) should organize specific planning for the construction of facilities in the area of urban sewerage, development and reform, environmental protection and water conservation, etc. (hereinafter referred to as special planning). The municipal, district and zonal authorities should develop and organize implementation plans for the annual construction of municipal wastewater treatment facilities, as required by specific planning.

Article 9. Town construction should be accompanied by the construction of urban sewerage concentration facilities or the retention of urban sewerage facilities, as required by detailed urban control planning and specific planning. The construction of the reserved area shall not change the use without the statutory approval process.

New construction, alteration, expansion of urban roads and construction of small residential areas should be accompanied by parallel construction of facilities such as the appropriate reception, channelling of urban sewerage, as required by specific planning.

Article 10 new construction, alteration, expansion of urban sewerage concentration facilities shall be subject to the procedures for project approval (approval) in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 11. Urban sewerage concentrates on the survey, design, construction and treasury of facilities construction projects, and shall be subject to the relevant laws, regulations, regulations, regulations, regulations, and sewerage equipment, processes and materials should be consistent with national and provincial mandatory standards.

Urban wastewater treatment facilities with only the ability to deal with the wastewater, should be subject to technical rehabilitation and the corresponding treatment of industrial wastewater capabilities, and the treatment of industrial wastewater is acceptable.

The construction units should organize the clearance process in accordance with the relevant legislation, regulations, regulations and regulations, after the completion of the construction of the facility project and the adoption of the relevant statutory specialization. Unless experienced receipts or experiences are not qualified, they cannot be used.

Article 13. Construction units should be sent to the relevant administrative authorities, such as wastewater treatment, environmental protection, within 15 days of the completion of the project on the construction of facilities at the town's wastewater concentration, and the completion of the project.

Article 14. The construction units shall collect, collate project archives, as required by national and provincial authorities, within 20 days of the completion of the urban sewerage project, and transfer to the host city-building archives.

Chapter III Access and treatment of sewage

Article 15 units and individuals within the coverage of the urban sewerage network, with their emissions reaching the requirements of the NCM, should be placed on the urban sewerage network, with the exception of emissions by other means permitted by the environmental protection administrative authorities in accordance with the conditions established.

Enterprises are encouraged to use water for production; encourage the construction of medium-sized water reuse systems such as hotels, restaurants, scription, residential small areas to reduce the direct emissions of wastewater.

Article 16 In accordance with the provisions of environmental protection laws, regulations and regulations require the release of the licensee, which must be accompanied by an exclusive licence.

The operating units of the urban sewerage centre (hereinafter referred to as operating units) should enter into a contract with the drainage and identify the rights and obligations of both parties, in accordance with the requirements of the urban exclusive water licence and sewage licence.

Article 17

The operating units have found that the drainage of sewage lags, which affect the concentration of wastewater processing of the emissions of the plant's mark, can be closed to the associated drainage equipment.

Article 18 requires drained water quality standards and water emissions according to urban drainage permits and drainage permits; emissions of wastewater are not in accordance with water quality standards and should be processed in advance from the construction of wastewater prefabricated facilities and relocated into urban sewerage networks after the mark.

Article 19 prohibits the release of the following substances to the urban sewerage network:

(i) volatile organic solvents and fuel-prone substances;

(ii) Toxic substances such as ceding sodium, cying potassium, sulphides, and hydride;

(iii) Harmonized pipelines and the substances leading to the subsistence of water;

(iv) Unlike the corresponding emission criteria, health, biological products, scientific research, meat processing, containing pathogens and radioactive sewage;

(v) Other toxic and harmful substances prohibiting emissions.

As a result of the accident, sewage containing the substances listed in the previous paragraph is vested in the urban sewerage network, the drainage should take immediate measures to eliminate the harm and report to the sewage treatment authorities, environmental protection administrative authorities and operating units; and liability under the law.

Article 20 The treatment of wastewater releases from industrial wastewater concentration plants should be carried out by the Environmental Protection Administration authorities to evaluate the identified emission criteria for water pollutant emissions in environmental impacts.

Article 21 focuses on access to water for sewage treatment plants, water slogans, key ministries for water treatment and priority drains, and should install water volumes, water quality online monitoring devices and network control equipment with sewage management authorities and environmental protection administrative authorities. Emphasis has been placed on the management of administrative authorities and environmental protection administrative authorities in municipalities, districts (communes, districts).

Prior to the use of the online monitoring mechanism, it should be determined by law; the use of the online monitoring mechanism should be fixed on a regular basis by law.

The concentration of sewage treatment plants, the focus of drainage dwellers shall not be allowed to dismantle the online monitoring mechanism; the online monitoring mechanism for failures should be rehabilitated in a timely manner and reports to sewage management authorities and administrative authorities for environmental protection.

Article 2

Article 23 shall communicate the relevant statistical statements to the administrative authorities for sewage treatment by law.

Article 24 focuses on sewerage emissions by units and individuals to urban sewerage, which shall be paid in accordance with the provisions for sewage treatment; after the payment of sewage treatment fees, no levy shall be paid, but more than nascent processing of the release of wastewater to the urban sewerage facility shall be paid in accordance with national and provincial provisions.

The water quality of the sewage treatment plants reached the emission criteria for urban sewerage, which should be paid by law in accordance with the relevant provisions of the State, and above emission criteria for environmental discharge of wastewater.

Specific approaches to the collection, use and management of sewage treatment charges are developed by provincial financial, price, housing and urban and rural-rural-building administrative authorities, which are approved by the Government. The State also provides for the provision.

Chapter IV Protection and maintenance of facilities

Article 25 does not have been ratified by the relevant authorities in accordance with the provisions of laws, regulations and regulations such as the Water Pollution Control Act of the People's Republic of China, and no units and individuals may be altered, moved or dismantled the urban wastewater treatment facility.

Article 26 prohibits activities that affect the normal functioning of urban sewerage facilities and endanger the safety of the urban sewerage.

(i) The acquisition, storage or construction of buildings and construction of buildings, construction of items, in the context of security protection in the areas of sewage pipelines, valves, inspection of wells and the two sides of the sewage pipeline;

(ii) To take care of drainage on sewerage;

(iii) Resistance of the sewerage pipeline and water gallery;

(iv) Damage or facilities such as mobile wells, wells, valves, etc.;

(v) Other activities prohibited by law, legislation and regulations.

Article 27 Construction relates to urban sewage concentration facilities, and construction units or construction units should search underground sewerage networks before the start of the project. The construction may affect the safety of urban wastewater treatment facilities, and construction units or construction units shall take appropriate protection measures in consultation with operating units. The construction units should be compensated for the damage caused by construction work to the urban wastewater concentration facility.

Other floor lines should be constructed under the sewage pipeline and its subsidiary facilities or at both sides, in line with relevant national and provincial technical standards and norms, and in compliance with the relevant provisions of the management engineering planning and construction management.

Article 28 of the operation is responsible for the maintenance of the sewage concentration plants, pumps, gates, refuelling and cement disposal facilities.

The drainage is responsible for the maintenance of self-established wastewater pre-processing facilities and sewage pipelines.

The operation and drainage should guarantee the proper functioning of the various facilities.

Article 29, for the reasons of construction, maintenance of equipment, focuses on the need for temporary suspension of the facility, and the operating unit shall notify the drainage by 48 hours in advance.

As a result of the large-scale inspection of the equipment, urban sewerage concentrates on the existence of a stopping or partial shuttle, operating units should develop appropriate alternative or emergency remedial programmes and report to local sewerage administration authorities and environmental protection administrative authorities on 15 working days in advance to inform the drainage and issue public announcements through the media.

Article 31 should develop emergency preparedness and regular performance.

As a result of the sudden incident, the communes can be screened, while informing the drainers of the necessary measures and reporting to local sewage authorities and administrative authorities for environmental protection within one hour. Following the rehabilitation of normal operations, the operating units should submit the report on emergency response to local sewage authorities and environmental protection administrative authorities within 10 working days, as well as the corresponding assessment reports.

Article 31 focuses on facilities maintenance, and construction units, prior to construction, should develop pre-empts for accidents such as poisoning, stifling, and testing of hazardous gas concentrations; in the construction process, strict compliance with the limited space operation safety provisions and the designation of specialized guardians for safe custody.

Article 32, when urban wastewater is concentrated in the maintenance of facilities, the relevant units and individuals should be supported, cooperated without obstruction and interference.

The electricity sector should ensure that urban wastewater concentrates on the use of electricity for the operation of the facility. The electricity sector should notify the operating units in accordance with the relevant provisions, as a result of the need to stop the supply.

Chapter V Oversight management

Article 34 of the operation should obtain the qualifications of the operating units of the contaminated governance facility in accordance with national environmental protection provisions.

The determination of operating units should be carried out through fair competition, such as tendering. The operating units should have access to municipal sewage treatment rights in accordance with the State's regulations governing the operation of public utilities.

Article XV of the operation consists of one of the following acts, with the approval of the Government of the current level of the authorities of the municipal, district (commune, district) sewage treatment, which may terminate the licence agreement and carry out the temporary takeover:

(i) There is a significant security hidden and no change within the prescribed time frame;

(ii) The occurrence of major water contamination accidents and the production of safety accidents due to mismanagement;

(iii) The unauthorized occupation, the chewing industry, which seriously affects the public interest and environmental safety of society;

(iv) Laws, regulations stipulate that the other circumstances of the licence agreement may be terminated.

Specific programmes for temporary takeover have been developed by the executive authorities responsible for the treatment of sewage, which is temporarily taken over, and approved by the Government.

Article XVI governs sewage treatment of administrative authorities, environmental protection administrative authorities and the relevant authorities, in strict compliance with the relevant laws, regulations, regulations and technical norms, to strengthen the monitoring and management of sewage concentration in towns and to investigate violations in accordance with their respective responsibilities.

Article 337 Environmental protection administrative authorities in municipalities, districts (communes, districts) should monitor water quality for sewage treatment of drainage water and sewage concentration plants and should be shared with sewage treatment administrative authorities. The drainage and operation units should be synchronized with the monitoring test of the environmental protection administrative authorities, and, if relevant, must not impede and hinder the testing.

The operating units should establish a water quality testing system and provide timely and accurate information on water quality and water consumption, and major pollutant reductions to sewage management authorities and environmental protection administrative authorities.

Article 33 Eighteen-household sewage exceeds emission standards, and the Environmental Protection Administration shall be responsible for the management of water-saving households in accordance with the provisions of the Water Pollution Prevention and Control Act of the People's Republic of China to ensure that sewage is metered.

As a result of the above-efmission criteria for sewerage processing plants that cannot stabilize the emission criteria for more than one year, environmental protection administrative authorities may suspend the approval of environmental impact evaluation documents for new water-related projects in line with the People's Republic of China Water Pollution Control Act and the relevant national provisions.

Article 39 Administrative authorities and operating units should establish public telephones and websites to receive public views and complaints about sewage treatment in a timely manner, and to address and respond in accordance with the relevant provisions.

The incidence and treatment of pollution occurring during sewage treatment should be public and public scrutiny.

Chapter VI Legal responsibility

Article 40 provides for violations of the provisions of this approach and the relevant laws, regulations and regulations, such as the Water Pollution Control Act of the People's Republic of China, have legal responsibilities.

In violation of this approach, there are one of the following acts, which are being corrected by the administrative authorities responsible for sewage treatment, a fine of up to 20,000 dollars in the year 2000; in the event of a severe fine of up to 500,000 dollars, and may be published in the media on the facts of the violation and the results of the treatment:

(i) No urban drainage permit to discharge wastewater to the urban sewerage network;

(ii) No release of wastewater to urban sewerage networks in accordance with urban drainage permits;

(iii) Article 19, paragraph 1, of the scheme for the release of the urban sewerage network provides for the prohibition of imported substances;

(iv) Activities prohibited under article 26 of the present approach;

(v) The relevant units do not carry out the centralization of the responsibility for facilities maintenance;

(vi) The operating units, in the case of the unmarked pre-empted closure of the drainage equipment, in the case of the drainage occupants;

(vii) No corresponding protection measures have been agreed with the operating units owing to the construction impact on the concentration of sewerage at the facility.

Article 42 focuses on the processing of emission standards to the environment, which is sanctioned by the Environmental Protection Administration in accordance with article 58 of the Water Pollution Control Regulations of the Zangangang Province.

The operating unit has not disposed of the blends arising from the operation of the sewage concentration processing plant, in line with the provisions of this approach, in land area dumped and circulated by the executive authorities of environmental protection, fines of more than 5,000 yen; penalties are imposed for the water body (including rivers, lakes, rivers, channels, rivers, trajections, shores) below the top water line, in accordance with article 76 of the Water Pollution Control Act of the People's Republic of China.

Article 43 imposes liability under the law for the discharge of the heavy supermarks of the NCM resulting in the unfunctioning of the damage to the plant's equipment.

Article 44 governs the administrative authorities, the executive authorities of environmental protection and other relevant departments and their staff in one of the following cases:

(i) The granting of urban exclusive water licences and sewerage permits in violation of the competencies and procedures established;

(ii) The granting of a licence to the operating entity in accordance with the conditions established;

(iii) The discovery of an offence or the failure to be investigated by law after the notification of the offence;

(iv) Execution of administrative penalties and supervision inspections in violation;

(v) There are other acts of negligence, abuse of authority, provocative fraud.

Article 42 violates the provisions of this approach and constitutes an offence and is criminalized by law.

Chapter VII

Article 46 allows for the planning, construction and management of rural wastewater treatment facilities to be implemented in the light of this approach.

Article 47