Advanced Search

Trial Measures For The Temporary Assistance For Rural And Urban Residents Of Gansu Province

Original Language Title: 甘肃省城乡居民临时救助试行办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Temporary assistance pilots for rural and urban residents of the province

(The 41th ordinary meeting of the Government of Gangong Province, held on 18 November 2009, considered the adoption of the Decree No. 63 of 27 November 2009 by the People's Government Order No. 63 of 27 November 2009, which came into force on 1 January 2010)

Article 1 establishes this approach in the light of the actual practice of the province, in order to improve the social rescue system and to address in a timely and effective manner the sudden and temporary life difficulties of rural and urban residents.

Article 2. Interim assistance means non-regular and non-qualized assistance to families who are temporarily difficult for basic life due to sudden and temporary reasons.

Article 3 provides temporary assistance in combination with Government assistance, social assistance and family subsistence, and upholds the principles of timeliness, proportionality, equity and openness. The difficult mass should be self-reliance, hardship struggle, self-employment, and actively improve living conditions.

Article IV. Governments of more people at the district level should strengthen the leadership of temporary assistance efforts, establish a system for improving temporary assistance and integrating temporary assistance into rural and urban social remedies systems.

The Civil Affairs Department of the District is responsible for the implementation of the organization for temporary assistance.

The financial sector in the district is responsible for budgetary arrangements for temporary assistance. Other relevant departments are able to provide temporary assistance within their respective responsibilities.

The commune Government and the street offices are working on temporary assistance.

Article 5

(i) In addition to the minimum living guarantees for rural and urban residents (hereinafter referred to as low urban and rural) and other special social assistance systems, household per capita income is generally not higher than that of local low-security standards of 150 per cent, resulting in temporary hardship for basic life due to suddenness and temporary reasons;

(ii) Although they have been incorporated into low-care coverage in rural and urban areas and other special social assistance systems, households that are temporarily experiencing greater hardship owing to suddenness, temporary causes;

(iii) Other special hardships identified by the People's Government of the District.

Article 6.

(i) The difficulty of family life due to participation in illegal activities such as cascabo, drug abuse;

(ii) The refusal of the management authority to investigate, conceal or provide real incomes for the family and give false evidence.

Article 7 requires urgent relocation and basic livelihood assistance, in accordance with the relevant national provisions, due to natural disasters, such as floods, drought, habeas corpus, and sudden public events such as accidents, public health incidents, social security incidents.

Article 8 provides a written request by a family unit, which is reviewed by the Government of the people of the town of the village (resident) or the Office of the street, and is submitted to the Civil Affairs Sector of the District.

The Government of the communes, the street offices and the civil affairs sector in the communes should investigate the verification of the situation within 15 working days, provide advice and make public statements.

In order to be incompatible with the conditions of assistance, the civil affairs component of the town's Government, the street office or the district area should inform the applicant in writing and explain the reasons.

Article 9 makes it possible to simplify procedures for families who are unable to maintain basic life due to sudden incidents such as transport accidents, major diseases, and, where necessary, directly by the civil affairs sector of the district.

Article 10. The civil affairs sector in the district should provide information on the implementation of temporary assistance and be publicized in the context of the applicant's town, the street office. The situation is urgent and can be followed by the relief.

Article 11. Temporary assistance is dominated by cash assistance and is also available in kind. In general, temporary assistance is provided for one year and the applicant shall not be subject to repeated requests. The situation is particularly true, and two remedies may be granted within one year after the determination of the civil affairs sector in the district.

Article 12. Interim assistance funds are granted by the civil affairs sector in the district and are also entrusted to the Government of the town and the street offices.

Article 13 provides for temporary assistance, which is determined by the people of the district, on the basis of reality, and adjusted in accordance with the local level of economic and social development.

Article 14.

(i) The provincial, municipal, district and district areas are financed by the provincial fiscal responsibility, according to the set-up criteria for the population and provinces under their jurisdiction, by 1:1 proportion of budgetary funds;

(ii) Interim financial inputs at all levels and low-enhance annual balances for rural and urban areas;

(iii) Social contributions.

Article 15. Temporary assistance funds are administered by a dedicated household, with a specific section. The annual balance funds may be transferred to the next year without being used to balance the budget or to divert him.

Article 16 refers to the use of temporary assistance by means of omissions, concealment, falsification, etc., and the civil affairs sector should recover the payment, which is inadmissible within two years.

Article 17 staff members of the State organ play a role in the negligence of their duties, in favour of private fraud or abuse of their functions, in violation of temporary assistance, and are subject to administrative disposition by their units or superior authorities; and in the form of an offence, criminal liability is lawful.

Article 18