Advanced Search

Muli Coking Coal Resources Exploitation And Utilization In Qinghai Province And Measures Of Protection

Original Language Title: 青海省木里焦煤资源开发利用与保护办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Carriage of coal resources for development in Blue Heavy Province

(The 48th Standing Committee of the People's Government of Blue Sea, 23 October 2009, considered the adoption of Decree No. 73 of 26 November 2009 by the People's Government Order No. 73, dated 27 December 2009)

Chapter I General

Article 1 establishes this approach in the light of the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China, the People's Republic of China Act on Mineral Resources, the People's Republic of China's coal law, in order to rationalize the development, revolving the use of gasoline resources.

Article 2 Planning, survey, development, management and protection activities focusing on coal resources apply.

This approach refers to an emphasis on coal resources in the administrative regions of the Sea and Northern States, which are more concentrated in the four mining areas of the Mayi region.

Article 3. The exploitation of charcoal resources should be guided by the principles of integrated planning, overall mapping, orderly development, integrated use, security and environmental protection.

Article IV highlights major matters in the planning, development and protection of coal resources and is determined by the Government of the province.

Relevant sectors such as provincial land resources, development reform, economic, security regulation, environmental protection, are based on their respective responsibilities to develop management, monitoring and guidance on the use of protected coal resources.

The State, the People's Government and its relevant departments are specifically responsible for day-to-day monitoring.

Chapter II Planning

Article 5

(i) The provincial development reform sector is responsible for the organization of the overall planning of the area of coal mines and the planning for the production of coal in the wood fields;

(ii) Provincial economic management is responsible for organizing development planning for the integrated use of coal resources and the expansion of industrial chains;

(iii) Provincial Land Resources Management is responsible for organizing the preparation of the Plan for the Survey of Hydrocarbon Resources and the Landsland Mining Power Program.

The planning and programme developed by Article 6 should be in line with national and territorial coal industry policies, which are well documented and sought the views of the executive branch and the state of anxiety resource location, the territorial Government and the relevant experts.

There should be coherence and complementarity among the various planning and programmes.

The planning and programme set out in article 5 of this approach shall be submitted to the Government of the Provincial People for approval by the Government of the Republic, which shall be required to report back or file with the relevant departments of the State, with the consent of the Government of the province.

All approved planning and programmes must be strictly enforced by any unit and individual. Adjustments, modifications or additions to plans and programmes should be made in accordance with the original preparation process.

Chapter III Resource allocation

Article 8.

Article 9. The geological survey of coal resources is funded by the Government and is conducted by a national geological survey unit with a corresponding survey.

Article 10. Provincial development reform and provincial economic management should be based on proposals for planning and projects, with a view to rationalizing the demand for anxiety of the cyclical economic priority industrial projects. Provincial Land Resources Management has planned mining rights in accordance with the requirements of the charcoal resource planning and programme.

Article 11. The right to focus on coal resources mining, in principle, through open tendering, should be in line with the Government's conditions of access.

In order to regulate and guarantee the supply of coal in the cyclical economic industrial chain projects in the province, the territorial Government, with the consent and approval of the Ministry of Land Resources, may transfer some mining rights to provincial, state-owned asset operators by agreement.

Article 12. Revolving economic focus projects in provinces with special emphasis on coal resources should be constructed in accordance with plans for start-up work, and the subject matter is not planned for start-up work and should be reclaimed of the exclusive mining power for coal resources.

Article 13 does not authorize the transfer of anxiety mining resources dedicated to the recycling of economic priorities within the province, and the transfer and modification of registration procedures are required.

Chapter IV Development of use

Article 14. The production has been carried out by unauthorized mining.

Article 15. An enterprise with an emphasis on coal development shall, within the authorized mining area, be strictly exploited in accordance with approved mining methods, sequencing, sampling methods and security requirements.

Emphasis is encouraged to use advanced coal technologies, processes and equipment to optimize mining practices and increase recovery rates. The prohibition of the use of acts such as superiority and abundance.

Article 16 encourages enterprise developed with an emphasis on mining rights to form and develop large enterprise groups, as required by the integration and optimization of coal resources, to achieve the scale, collation and clean development of charcoal resources.

Article 17 Constraints that cannot be constructed under their own conditions may establish long-term co-operational relations with provincially focused coal.

Article 18 Provincial development reforms and provincial economic management should integrate the development of coal industry in coordination with the relevant industry, rationalize the level of demand for cyclical industrial priorities within the province and establish an emphasis on coal supply indicators based on the scale and consumption of cyclical economic industries projects.

The productive capacities of the project for the development of coal resources should be in line with the Integrated Use of Coca Resources and the expansion of industrial chain development planning, and the provincial economic management approved a licence for the development of industrial production, should register productive capacities in accordance with the revolving economic priorities within the province.

Article 20, an enterprise with an emphasis on coal development should be produced in accordance with a production production production permit for coal production, prohibiting the production of excess registration productive capacities.

Emphasis on the need for changes in the productive capacities of coal should be registered in accordance with the law relating to the licences for coal production, mining licences.

Article 21, an enterprise with an emphasis on coal development should develop technical economic indicators that focus on the exploitation and protection of coal resources, establish sound geometrical institutions, and implement dynamic surveillance of stocks. Information on the use of information has been regularly sent to the provincial-level people's land resources, development reforms and economic management, and measures to improve the exploitation of losses.

Article 2 focuses on the non-performation of coal resources, and an enterprise with an emphasis on coal development should submit a write-off report to be reviewed by provincial land resource management. Without approval, no unauthorized nuclear reductions in the amount of coal resources are required.

Article 23 focuses on the development of raw coal produced by a company or the primary processing of analytic coal product should give priority to the supply of economic priorities within the province, limiting the use of electricity as a civilian fuel and industrial engine.

Chapter V Protection measures

Article 24 Infrastructure construction in the area of charcoal shall be in accordance with the overall planning requirements of the mined area, avoid duplication of construction and provide for clearance procedures such as land, construction, environmental protection, safe production and depressing mineral resources.

Article 25

The engineering units of the mined areas should implement resource and environmental protection, land reclaim and safe production measures that are strictly based on approved construction programmes.

Article 26 Environmental facilities and safety facilities for an emphasis on coal development project must be designed, accompanied by construction and at the same time.

In applying for a mining licence, an enterprise with an emphasis on coal development should prepare a rehabilitation programme for environmental governance in the mined areas, provide for the approval of the appropriate land resources management, and pay compensation for the restoration of environmental governance in the mines in full in accordance with the provisions.

After the construction of an enterprise with an emphasis on coal, governance should be restored in accordance with the governance rehabilitation programme for the acquisition of airfields, levies, and other work that undermines the ground environment.

The application for closed pits should be reactivated in accordance with the governance rehabilitation programme for distributive pits, mines and contaminated sources, and the removal of security concealments, which can be closed by the relevant authorities.

Article twenty-eighth enterprise with an emphasis on coal development should be collateraled on the security risks of the company with exclusive storage of coal mining as a specific fund for the safe accident, relief and rehabilitation of the enterprise. Security-risk mortgage storage is administered in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

Article 29 should establish a system of identification, governance and reporting for the safe production of concealments, as well as regularization of major security production bandits and behaviours, and send a written report to the district-level people's governments on a quarterly basis for the safe production management sector and provincial coal safety inspection agencies. The report should be signed by the head of the enterprise with an emphasis on coal development.

Emphasis should be developed and implemented in accordance with the relevant provisions of the State to govern natural disasters such as coal mines, fires, topboards, Was and coal. The regular operation of the wind capability was approved and Was identified, and the Hawas should establish the Wasboting and Monitoring System.

More than the people at the district level of the Carriage of coal resources should be kept in accordance with the law in the production order of the mined area and prohibit illegal exploitation.

Article 31 units and individuals involved in the operation of charcoal shall obtain licences for the operation of coal by the economic management nuclearly licensed coal and by the business administration sector.

Article 32 quantifies the price for the sale of charcoal by the provincial authorities.

Chapter VI Legal responsibility

Article 33, in violation of this approach, provides for the transfer of mining rights, the sale of gasoline resources, the extraction of gasoline resources beyond the authorized mining area or the use of destructive mining methods for the extraction of gasoline resources, which is sanctioned by the territorial resource administration authorities in accordance with the mineral resources Act of the People's Republic of China and the relevant legal, legislative and regulatory provisions; and the transfer of criminal responsibility to the judiciary.

Article 34, in violation of this approach, provides that coal does not perform the production of a photograph or witness, is treated in accordance with article 5 of the Special Provisions of the Department of State for the Prevention of Acquisitions on the Safety of Acquisitions in coal and is subject to a fine of more than three times the proceeds of the violation.

Article XV, in violation of the provisions of this office and the law, has not been authorized to exceed the production of the registered productive capacity, been converted by an economic management order period, and a fine of more than three times the income from excess production.

Article XVI focuses on the sale or unauthorized transfer of an emphasis on the supply of coal resources, which is fined by the Office of Economic Management for the illicit sale of and transfer of analytic coal price of three times and the elimination of the identified supply indicators.

Article 337 companies and individuals engaged in the acquisition, washing, processing, acquisition of an interest-based coal without mining licences, coal production licences or coal operating licences, which are modified by an economic management order period, and fines that are less than three times the price of the cocoa products in violation.

Article 338 redirected staff of the management responsible for overseeing coal resources by playing a role, by playing a role, by playing a role, by acting in favour of corruption, abuse of authority, by means of accountability by their superior administrative organs or inspection bodies, by granting administrative treatment to the competent and other direct responsibilities directly responsible personnel under the law; constituting an offence and by bringing criminal responsibility to justice.

Chapter VII

The protection of other high-quality coal resources within the territorial administration is carried out in the light of this approach.

Article 40