Advanced Search

Tibet Autonomous Region, Hydrological Management Approach

Original Language Title: 西藏自治区水文管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Hydrological management approach in the Tibetan Autonomous Region

(The 18th ordinary meeting of the People's Government of the Tibetan Autonomous Region, held on 21 October 2009, considered the adoption of the Decree No. 94 of the People's Government of the Tibetan Autonomous Region, dated 16 November 2009, which came into force on 1 January 2010)

Chapter I General

Article 1, in order to strengthen hydrological management, regulate hydrological work, promote economic and social sustainable development in order to develop, utilize, save, protect water resources and prevent disaster risk reduction services, and develop this approach in line with laws, regulations and regulations such as the Water Act of the People's Republic of China, the People's Republic of China Act on Hunger and the People's Hydrographic Regulations.

Article 2 provides for the planning and construction of the hydrology network within the administrative areas of the self-government area, hydrological monitoring and forecasting, water resource survey evaluation, transport, maintenance and use of hydrological monitoring, and the application of this approach.

Article 3. The cause of hydrology is the basis for national economic and social development and should be integrated into national economic and social development planning, and requirements are included in the Government's financial budget of the self-government.

The Government of the people of the land (markets), districts (markets, districts) should support the infrastructure construction and operation of the hydrological institutions in the location in terms of funding.

Article IV. Water management authorities in the self-government area are responsible for hydrological work throughout the region. Its immediate hydrological body (hereinafter referred to as the hydrological agency of the self-government zone) is specifically responsible for organizing the implementation of the entire area of hydrological management.

The hydrological institutions of the self-government area are located in various (markets), under the leadership of the hydrological institutions of the self-government area, with specific responsibility for the management of the hydrology at the location, while receiving industrial guidance from the territorial water administration authorities.

Other units engaged in hydrological activities should be subject to the industrial management of hydrological institutions in self-government.

Article 5 Hydrographic institutions in the self-government area and their hydrological institutions located in all regions (markets) should strengthen the pooling, maintenance, confidentiality and the archiving of the hydrological database of hydrological monitoring materials, the accurate collection of information on hydrological monitoring and the timely delivery of high-level authorities and related sectors, as required.

Article 6. Foreign organizations and individuals engaged in hydrological activities within the administrative areas of the self-government area should be submitted to the State's water administration authorities for approval and in compliance with the relevant provisions of national laws, regulations and self-government zones. Hydrological activities in cross-border rivers should be followed by treaties, agreements concluded by the People's Republic of China with the countries concerned.

Hydrological institutions in the self-government area should strengthen the monitoring of the hydrological dynamics of transboundary rivers. The major situation is communicated by the administrative authorities of the self-government area to the relevant sectors in a timely manner.

Article VII encourages and supports hydrological science and technology research, extension and application, the development of hydrotechnicians and the strengthening of hydrological international communication and cooperation.

Chapter II Planning and construction

Article 8

The executive authorities of the self-government area organize hydrological professional planning based on hydrological development planning, with the approval of the Government of the people of the autonomous areas.

Changes in the development planning of hydrology, hydrological professional planning should be approved by the pre-approved organs.

Article 9. Construction of the hydrology network should be organized in accordance with established asset investment projects, based on the development planning of hydrology in the self-government area.

The provision for the construction and operation of hydrology networks that provide services for the construction of basic engineering facilities in self-government areas, such as water, electricity and electricity, and water, should be included in the cost estimates for construction and operation management.

Article 10. The establishment of a dedicated hydrological station shall not be repeated with national basic hydrology stations; the establishment of a dedicated hydrological metric station should be submitted to the hydrological institutions of the self-government; the approval of the watershed management body and the approval of the watershed management body.

The establishment of a dedicated hydrology station should be submitted to:

(i) Applications;

(ii) Project portfolio review;

(iii) Design report of the dedicated hydrological stations;

(iv) Other material provided by the State and the autonomous areas.

Article 11. The application of the hydrological institutions of the self-government area for the applicant to establish a dedicated hydrological metric station should be addressed in accordance with the following different circumstances:

(i) The application of the material to be fully and admissible by this body shall be admissible;

(ii) The incompleteness of the submission of material or the fact that the content of the application is not clear, and that the applicant should be communicated to the applicant in one case within five working days;

(iii) Not to be accepted by this body, the applicant shall be informed within five working days of the application of the application to the body in which it is admissible.

Article 12. When the hydrological institutions of the self-governing area receive the application for the establishment of a dedicated hydrological metric station, a comprehensive review of the request material shall be carried out, with the approval or approval of the decision within 20 days of the date of receipt. No approval should be given in writing to the applicant and to the reasons why the decision was not taken before it.

Monitoring by dedicated hydrological stations should be given the following conditions:

(i) The premises and infrastructure necessary to carry out hydrological monitoring;

(ii) The necessary specialized equipment and measurement equipment for hydrological monitoring;

(iii) A corresponding professional technic.

The establishment of a dedicated hydrological station could be entrusted with the generation of hydrological institutions in the self-government area, and the requirements are borne by the establishment of units.

Article XIV engages in hydrology, water resource survey evaluation activities within the administrative area of the self-government area and must be commensurate with the qualifications and back to the administrative authorities of the self-governing area, with the possibility of conducting hydrological, water resource survey evaluation activities within the level of qualifications and mandated operations.

Chapter III Monitoring forecasts and information management

Article 15. The conduct of hydrological monitoring activities should be in compliance with national standards, norms and protocols for hydrological technology to ensure the quality of hydrological monitoring information.

Article 16 Hydrographic institutions in the self-government area should strengthen water sources, groundwater, rivers, lakes and garages, water quality monitoring, establish sound hydro-hydro monitoring emergency response mechanisms, expedite the capacity-building of hydro automated reports and improve the level of public services.

Article 17 Hydrographic institutions in the self-government area should provide the basis for drought control and disaster prevention decision-making, in a timely manner, for the analysis, forecasting and publication of hydrological information forecasts, in accordance with their authority.

The Water Engineering Management Unit, which assumes the mandate of hydrological information, should, in a timely manner, inform the hydrological agencies of the self-government area about the operation of water.

Article 18 media, such as radio, television, newspapers and networks, should be broadcast, published in a timely manner, information and forecasts, in accordance with the relevant provisions of the State and the requirements for drought prevention in the self-government area, and indicate the name and timing of the institution.

Article 19 The management of communications in the self-government area should provide, in accordance with relevant national provisions, communications guarantees to ensure the timely and accurate transmission of hydrological information forecasts by hydrological institutions.

Article 20 Hydrographic institutions in the self-government area may commission hydrological monitoring projects such as rains, water wards, by persons with hydrological professional training. Individuals entrusted should carry out hydrological monitoring in accordance with delegated matters and requirements.

Article 21 Evaluations of water resources across the border (market) or major rivers, lakes should be presented to the administrative authorities of the self-government area for the management of water and other water survey findings are validated by the territorial water administration authorities.

Article 2 provides for a uniform system of referrals for hydrological monitoring. The units operating in the administrative area of the self-government area for geospatial and groundwater hydrological monitoring should be coordinated with hydrological institutions in accordance with national hydrological technical standards.

The information on hydrological monitoring is transmitted according to the following provisions:

(i) The State's basic hydrological metric stations, which were compiled by local (commune) hydrological bodies, were sent to the hydrological institutions of the self-government area by 15 March;

(ii) Other hydrological monitoring information for the year when the hydrological monitoring unit is collated by the Monitoring Unit, which was transferred to the location (market) hydrological institutions or to hydrological institutions in the self-government area by 15 May.

Article 23 provides a system for sharing information on hydrological monitoring. The hydrological institutions of the self-government area should collate, validate and integrate into national hydrological databases to facilitate public access and access to hydrological monitoring information in a timely manner.

Basic hydrological monitoring information should be made public in accordance with the law, except for State secrets.

Article 24 Decision-making and public goods such as disaster mitigation, defence, public safety and environmental protection require the use of hydrological monitoring information and results, which should be provided without compensation. Reimbursement for the use of hydrological monitoring information and results are charged in accordance with the relevant provisions of the State and two lines of income and expenditure management.

The hydrological monitoring information provided by hydrological institutions for specific projects is intended solely for use by the use of units for the specific project, and without the consent of the hydrological body, any unit or individual may not unauthorized transfer, transfer, publication or use of other business activities.

The following activities shall be carried out with hydrological information and shall be reviewed by hydrological institutions of the self-government:

(i) Develop a variety of integrated planning and resource development planning;

(ii) Focus project planning, construction and water resource management;

(iii) Evaluation, validation and water environmental impact evaluation, scientific experiments and studies;

(iv) Construction, alteration, expansion of water and drainage and drought prevention works;

(v) Other activities provided by the State, the autonomous region.

Chapter IV

Article 26 should maintain long-term stability. As a result of the relocation of major engineering facilities, the State's major hydrological stations should be reported to the immediate hydrological body of the Water Administration of the Department of State; the General Hydrographies shall report to the administrative authorities of the self-government area for the costs incurred by the construction units.

No unit or individual may be relocated to the basic hydrological stations of the country without approval.

In accordance with the relevant provisions of the National and Self-Government Zone, the local government of the hydrological stations should delineate hydrology stations, monitor sites and monitor facilities, as well as specialized road use, and process land use procedures in accordance with the law.

Article 28 provides for the use of hydrological monitoring facilities, monitoring facilities, communications facilities are protected by law, and no unit or individual shall be intrusive, destroyed and shall not interfere with hydrological monitoring activities.

Article twenty-ninth people at the district level should protect the hydrological monitoring environment in accordance with the relevant provisions of the State and delineate the scope of environmental protection in accordance with the following criteria and establish groundmarks on the scope of protection:

(i) The range of protections in the hydrology test rivers is: Yarunkang, goldsha, anger, abode of basic hydrology stations in the tropolitan countries, down to 1000 metres, with the largest flooding of the two shores; and other rivers on hydrology tests, upstreams of 500 metres, and the largest flooding of the two shores;

(ii) Hydrographic observation, the scope of protection of the sites is 10 metres outside the site.

Article 33 prohibits any unit and person from carrying out the following activities within the context of hydrological monitoring of environmental protection:

(i) vegetation, planting high pit crops, storage materials, construction of buildings and stop ships;

(ii) The extraction, excavation, mining, dismantling and dumping of waste;

(iii) Established routes to monitor sedimented water, sewerage or over river equipment, meteorological observation sites, and to monitor spoilers;

(iv) Other activities affecting hydrological monitoring operations.

In carrying out hydrological monitoring operations in rivers, roads and bridges, hydro monitors should be established by law, and ships, vehicles should be reduced or avoided.

Chapter V Legal responsibility

In violation of this approach, there are one of the following acts, which are punishable by law by the competent and other persons directly responsible; there are suspected criminal offences and transferred to the judiciary:

(i) The misstatement of hydrological monitoring information resulting in serious economic losses;

(ii) Absorption and release of hydrological monitoring information;

(iii) The unauthorized issuance of hydrological information forecasts;

(iv) Disadvantages, destructions, and counterfeiting hydrological monitoring information;

(v) Orientale transfer, borrowing, publication of hydrological monitoring information or other operational activities;

(vi) Other acts that are not carried out by law.

Article 33, in violation of this approach, provides for a period of time without charge for the conduct of hydrology, water resources survey evaluation activities; a failure to file a case to stop the evaluation of hydrology, water resources; and, in the event of severe circumstances, a fine of up to $50 million.

Article 34, in violation of other acts provided for in this approach, laws, regulations and regulations have been disposed, punished and punished in accordance with their provisions.

Annex VI

Article 55 of this approach is implemented effective 1 January 2010. The approach to hydrological management in the Tibetan Autonomous Region, issued on 21 August 1998, was also repealed.