Advanced Search

Shanghai Municipal People's Government On Strengthening The Safety Management Of Inland Water Notices

Original Language Title: 上海市人民政府关于加强内河水域安全管理的通告

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

announcements by the Government of the People of the City of the Great Britain and Northern Ireland on strengthening the safe management of the watershed

(Summit No. 73 of the Government of the Shanghai City of 3 April 2010 to consider the publication of Decree No. 38 of 15 April 2010 on the People's Government of the Shanghai City, on 15 April 2010, effective 15 April 2010)

In order to ensure the smooth holding of the Shanghai Bo Conference in 2010, and in accordance with the decision of the Standing Committee of the Shanghai People's Representatives to prepare and organize the work of the Conference, the Municipal Government decided to take the following safety management measures in the waters of the river during the Shanghai Conference in 2010:

One of the river waters referred to in the present notice refers to the ventilation of Jipang and its associated luxury and access to the city's surface.

Waters in the area of control and core controlled areas are established in the river. The waters between the gates of the Jipong River and the water between the Xoimetres of the Yukioi River were vested in the controlled area; the waters between the lobbi River of Jipangong River were the core controlled area.

ii. Public security authorities, maritime administrations may carry out safety inspections in accordance with the requirements of the World BoA security operation against vessels and their crews and goods entering the river basin.

Maritime management may take temporary water control measures in accordance with the requirements of the World Bo security process. The maritime administration should be made available to society 24 hours in advance.

iii.

Ships requiring access to the controlled area and the core controlled area should be reported to the Maritime Authority on the reporting lines of the vessel name, the type of vessel, the metrics of the ship, the nature of the ship and the buoys, 107 buoys, the ferry line, the ferry line, the port of customs, and the base bridges, and subject to the maritime command authority.

The following vessels are prohibited from entering the river waters in this city:

(i) Ship information reports, no ship visa or vessels that are not subject to specific safety inspections, as provided for in the initial port;

(ii) No vessel carrying dangerous goods is installed in the Global Positioning System (GPS);

(iii) No cargo of VHF radio (VHF).

V. Prohibition of the entry of the following vessels into the waters of the controlled area and the waters of the core controlled areas:

(i) The fishing boat (other than the waters between the Raiponga and the vinc);

(ii) The delivery of X-type substances, chewing or solid Y substances, poisons, flammable liquids that do not meet the requirements of the country's second ship;

(iii) Oil vessels carrying the transit of dangerous goods, discharge of chemical vessels and liquids;

(iv) In oil boats, asphedic vessels, discharged chemical vessels, hydride vessels, the vessel has more than 12 years of sea and ship-age than 16 years of river.

The following activities are prohibited by vessels entering the waters of the controlled area and by the core controlled areas:

(i) Settle;

(ii) The vessel is shorter than section 4 or higher than section 8.

(iii) Emissions of ship pollutants containing oil and sewage.

vii. cruise ships in waters of the controlled area, in the core controlled area, in the sea yards, in the seabo passenger boats, in the air traffic boats, in the yards of the vessel, shall carry out lead seals on the living sequestration equipment and establish treatment devices or storage containers that are adapted to the ship's garbage, the production of living wastewater.

In addition to meeting the relevant national standards, small vessels with fewer than 1,600 tons of navigation in the waters of the controlled area, the core controlled area should also be in line with the technical standards established by the municipal transport port administration and maritime administration.

The operators should operate cruise operations in accordance with the aircraft regional and flight plans approved by the municipal transport port administration.

In the waters of the controlled area and over 15 years of cruise ships, all of them or operators should apply for special tests to the statutory ship test body to test the relevant business activity and to the Maritime Management Authority.

The following vessels are prohibited from entering the core area of control:

(i) cruise vessels;

(ii) Travellers (other than the cruise);

(iii) No vessel that has been installed in the automated identification system (AIS);

(iv) Ships carrying explosives and radioactive dangerous goods.

Ships entering the core controlled area shall not carry out polluting water emissions, ship pollutant receipts, liquid contamination of dangerous goods, and operate with pollution risks, such as indoor spraying and paint.

xi. Ships requiring the delivery of explosions and other dangerous goods outside of radio into the core controlled area should be escorted, transported to the Shanghai Maritime Bureau and the Public Security Bureau of the Shanghai City, and shipped under the custody of maritime patrol boats for a period of less than a day (and not later than 4) to 8.

Twelve, vessels requiring the delivery of liquid dangerous goods into the waters of the core controlled area shall be reported to the Maritime Authority for their total transport during the operation of the present notice by the Maritime Authority.

The exclusive ships such as thirteenth, lobbied vessel, Bobo passenger boats, and the World Bobo traffic vessel should be inspected by maritime administrations and public security authorities to carry out operational activities. The operation should be carried out in strict accordance with the regional navigation approved by the municipal transport port administration and be designated at a minimum terminal.

Other vessels may not be parked in the waters of the core controlled area, in addition to the exclusive ships and water law enforcement vessels.

(b) The Maritime Authority may be responsible for the departure of a ship or the suspension, alteration, cessation of operation and punishment in accordance with the following provisions:

(i) In violation of the provision for entry into the waters of the controlled area, the waters of the core controlled area or the parking in the waters of the core controlled area, a fine of up to 3,000 dollars could be imposed;

(ii) Unless the total amount of shipments of escorts, custody proceedings or the provision of dangerous goods is provided, the amount of more than 2,000 dollars is fined.

XV, ships invited to participate in the event of the Shanghai Conference, which, with the approval of the Maritime Authority, may be subject to the limitations set out in article 6, subparagraphs (i), (ii), and article 9, subparagraphs (i), (ii) and 13, paragraph 2.

The present notice was carried out from 15 April 2010 to 15 November 2010.